Thất Quốc Xuân Thu Bình Thoại

Chương 5 : Quyển 5

Người đăng: Hiếu Vũ

Ngày đăng: 09:39 27-09-2018

.
Tức tu chiếu, sai sứ mệnh, chiếu hồi Nhạc Nghị. Không mấy ngày, sứ mệnh trước đến Tức Mặc. Nhạc Nghị tiếp sứ mệnh đến dưới trướng, đốt hương nghỉ, mở chiếu. Chiếu nói: "Tiên sinh không tham thổ địa, mà cả nước lấy lễ hiền giả, tao truyền lại đức bạc, không thể có thể mệnh, quốc nhân không thuận, Tề là vô đạo lấy hại tiên vương. Quả nhân thống vị, thống chi tận xương, cố diên quần thần, chiêu tân khách, để cầu báo thù. Có thành công giả, vẫn còn muốn cùng cùng nước Yên. Nay Nhạc Nghị thân là quả nhân phá Tề, di tông miếu, báo nhét trước tiên cừu, lấy xưng quả nhân tâm ý. Nay cử Kỵ Kiếp đại ngươi hồi triều, đừng nghị quan thưởng. Như vi chiếu mệnh, tức tứ hướng điển. Chiếu thư đến nhật, có thể là sẽ quay về triều." Nhạc Nghị bái chiếu tất, giận dữ nói: "Đang trúng người què kế sách!" Rút kiếm tại tay, trước hết giết Kỵ Kiếp, sau tru Tôn Tử. Xem dám xuống tay sao? Sứ mệnh tính mạng làm sao? Nhưng có Thạch Bính nói: "Nhạc nguyên soái không thể nộ, thì nghi phó hướng chiết chứng." Nhạc Nghị nói: "Tạm thời không cùng đem ấn." Nói Kỵ Kiếp, Kỵ Năng, Thạch Bính: "Ngài lãnh binh cố thủ Tức Mặc thành, Nhạc Nghị hồi triều đi vậy." Có Điền Văn, Điền Đan thấy Nhạc Nghị hồi triều đi tới, chỉ có Kỵ Kiếp, Kỵ Năng mỗi ngày công thành. Sợ Tức Mặc có sai lầm. Toại giao kiếm khách Phùng Hoan, Mao Toại lĩnh mấy viên chiến tướng, dẫn thái tử ra khỏi thành hướng về Cử Thành Điền Kỵ công tử nơi đi. Lại nói Cử Thành, mỗi ngày bị Thạch Bính lệnh binh công thành rất gấp. Điền Kỵ tại thành trên trông thấy đông nam một đội binh, va qua Yên quân đến. Đang vọng, có một người dưới thành báo nói: "Có kiếm khách Phùng Hoan, Mao Toại tới gặp công tử." Điền Kỵ làm người thả xuống cầu treo, cùng Phùng Hoan, Mao Toại các vào thành gặp lại, nghỉ, nói nói: "Có Cảnh Châu đơn thành người Thanh Long Cảnh hai con Thanh Long Khải, Thanh Long Thú đem một tiểu hài nhi đến." Điền Kỵ phải biết, vội vàng mở cửa giao nhập tới. Toại làm người mở ra cửa, mọi người vào thành đến, thấy Điền Kỵ yết kiến tất, có Điền Kỵ công tử nheo mắt nhìn gã sai vặt liền bái. Mọi người kinh hãi: "Hoàng đế gọi hắn là ông ông, nhưng bái gã sai vặt là gì? Này hài nhi là nhà ai lang quân?" Điền Kỵ nói: "Đây là Cố Tồn thái tử." Liền đem nhập trạch. Cùng mọi người nghị nói: "Mẫn vương vô đạo, sủng Trâu quốc di, đem Cố Tồn thái tử giao du Đông Hải, năm nay mười lăm tuổi, có thể lập thành hoàng đế, lại hưng Tề Thiên hạ." Mọi người nhất thời phù thái tử là đế, hiệu Tề hiếu tương vương, đứng lên vậy. Lại nói Lâm Truy thành nội, Tề đại phu Vương tôn Giả, theo Tề vương ra đi; sau Tề vương bị Náo Xỉ hiến cùng Yên tướng hỏng rồi. Vương tôn Giả quy Lâm Truy thành, đến gia thấy mẫu, nghỉ, mẫu nói: "Ngươi hướng ra mà muộn, thì ta dựa cửa mà nhìn; ngươi mộ ra mà không trả, thì ta ỷ lư mà nhìn. Ngươi nay việc vương, vương trốn đi, ngươi đến biết nơi, ngươi vẫn còn sao quy sao?" Vương tôn Giả nói: "Vương trốn đi nhập Cử, bị Sở tướng Náo Xỉ hỏng rồi." Mẫu nói: "Dự Nhượng nuốt than, tư báo Trí bá mối thù, Náo Xỉ loạn nước Tề, ngươi sao không tụ nghĩa sĩ để Tề vương mối thù?" Vương tôn Giả tức từ mẫu, ra trạch lên ngựa, nắm thương gọi nói: "Náo Xỉ loạn nước Tề, giết Mẫn vương. Cùng ta cùng tru Náo Xỉ giả, thỉnh đản cánh tay phải!" Giây lát, thị người từ Giả giả bốn, năm trăm người, các chấp đao phủ, trợ Vương tôn Giả nhập Tề vương cung thất tìm Náo Xỉ. Náo Xỉ biết được, toại mặc giáp lên ngựa, điểm binh hai ngàn, ra cùng Vương tôn Giả chiến tại Lâm Truy trên chợ. Ước chiến hơn ba mươi hiệp, Vương tôn Giả giả bại. Náo Xỉ liền đuổi. Bị Vương tôn Giả vươn mình bắn ba con liên châu tiễn, Náo Xỉ xuống ngựa, chúng binh liền cứu. Bị Vương tôn Giả đột nhiên ngựa nắm thương, tiến vào trước ám sát Náo Xỉ, đánh lén Sở binh đại loạn, toại bình Lâm Truy. Vương tôn Giả lãnh binh đến Tức Mặc thành, tìm Cố Tồn thái tử. Không mấy ngày, binh đến Tức Mặc, va qua Yên quân. Đến Tức Mặc dưới thành, gọi nói: "Ta chính là Tề đại phu Vương tôn Giả, tru Náo Xỉ tại Lâm Truy, nay cố tới đây tìm Cố Tồn thái tử, lập thành Tề vương, lấy an nước Tề!" Thành thượng điền đơn đáp rằng: "Mấy ngày trước đã lệnh kiếm khách đưa qua Cử Thành Điền Kỵ công tử nơi đi vậy." Vương tôn Giả không chối từ Điền Đan, mặc dù lãnh binh công Yên, cướp đường xuất trận. Không hai nhật, đến Cử Thành. Lại nói Điền Kỵ tại Cử Thành, cùng người khác quan nghị nói: "Cử Thành thành cô binh yếu, không thể chống đỡ cự Yên quân; nếu Yên quân công thành, tất khó khu nơi. Không bằng bỏ Cử Thành hồi Tức Mặc, cùng người khác công tử cùng bàn bạc phá Yên phục Tề thành kế sách." Nói chưa hết, có người báo nói: "Vương tôn Giả dẫn binh vào thành." Điền Kỵ làm người thỉnh đến. Vương tôn Giả gặp lại, nghỉ. Giả nói: "Ta tụ tráng sĩ mấy ngàn người, cùng tru Náo Xỉ. Nghe được Cố Tồn thái tử ở đây tức vị là vương, ta cố tới đón vương quy Lâm Truy." Điền Kỵ nói: "Đại phu sai rồi. Tuy tru Náo Xỉ, hiện nay Yên binh chưa lùi, không bằng cùng nghênh đón Tề vương quy Tức Mặc hội nghị phá Yên." Vương tôn Giả nói: "Nguyện ý nghe tướng quân kế mà thôi." Điền Kỵ toại điểm tinh binh 5 vạn. Cũng Vương tôn Giả tráng sĩ 5.000 người, toại nghênh Tề tương vương quy Tức Mặc thành. Lại nói Kỵ Kiếp cùng Thạch Bính chư tướng, biết đến Tề tương vương nhập Tức Mặc, lệnh binh gấp đến công thành. Điền Đan nay Điền Kỵ dẫn bản bộ quân 5 vạn, ra khỏi thành nghênh địch. Giây lát, hai trận viên, Yên tướng Thạch Bính ra tay gọi nói: "Lâm Truy di loại, sống tạm bợ nơi đây! Sớm dâng ra Cố Tồn thái tử cũng hai thành địa đồ, ta mặc dù hồi binh; nếu không chịu, đạp Tức Mặc là bình địa!" Nước Tề Điền Kỵ ra tay, giận dữ mắng nói: "Tặc tướng! Xem ngươi đạp Tức Mặc là bình địa!" Nói chuyện bất định, giao chiến hơn sáu mươi hiệp. Điền Kỵ thất bại bỏ chạy. Thạch Bính đuổi tương lai. Điền Kỵ cười nói: "Nay bên trong ta kế!" Dẫn tới Thạch Bính đuổi vào trong trận. Chỉ thấy Điền Kỵ quay đầu lại gọi nói: "Ta không phải công tử Điền Kỵ, ta chính là một tiểu tốt!" Thạch Bính kinh hãi, dường như đê dê xúc phiên, tiến thoái không cửa; hãm tại Tề trận, không thể được ra. Điền Kỵ lệnh binh đánh lén, Yên quân đại bại. Kỵ Kiếp gióng kẻng thu quân, chiết to lớn bán. Không gặp Thạch Bính, chợt có một tiểu tốt báo nói: "Thạch Bính hãm tại Tề trận, không thể được ra." Toại sai hứa quế cứu Thạch Bính. Hứa quế tuân lệnh, toại điểm tinh binh 5,000, đánh thẳng Tề trong trận đến. Thạch Bính thấy có cứu binh, tận lực giết ra, thấy hứa quế, đại hỉ nói: "Nếu không có ca ca, hầu như không thể gặp lại!" Ngao cá thoát nay câu đi, vẫy tai ngoắc đuôi lại càng không hồi! Thạch Bính cùng hứa quế quy Yên trại, thấy Kỵ Kiếp. Kỵ Kiếp lệnh Thạch Bính hồi nước Yên, lại lấy binh 20 vạn, lại công Tức Mặc. Thạch Bính tuân lệnh, mặc dù hồi nước Yên lấy binh. Không mấy ngày, Thạch Bính đạt được Yên binh 20 vạn, đến đến Tức Mặc. Kỵ Kiếp lệnh binh công thành. Tề binh dùng pháo đánh tan Yên quân. Ngày kế, bốn phía Yên quân dùng bì cái ô cách trụ pháo thạch, công thành rất gấp. Lại nói Điền Đan tại trong thành, cùng người khác công tử nghị nói: "Lần trước làm người thỉnh Tôn Tử, Tôn Tử tương lai, thư trả lời nói là trước tiên hướng về nước Yên, lùi về sau Yên binh." Điền Kỵ nói: "Càng viết xuống cái gì bảo đảm Tức Mặc thành kế sách?" Điền Đan nói: "Chỉ họa đến hai cái quẻ." Tức lấy ra cùng người khác công tử triển khai xem, không hiểu ý nghĩa, chỉ thấy "(nơi này nguyên văn thiếu hụt)" . Điền Văn thấy đại hỉ, hưu nói là Yên binh 20 vạn, một triệu cũng sách lùi! Viết gì kế sách đến? Có công tử Điền Văn nói nói: "Việc này dễ rồi. Trên giấy tả hai cái quẻ, tung quẻ '(nơi này nguyên văn thiếu hụt)' chính là ly quẻ, ly là hỏa; hạ quẻ '(nơi này nguyên văn thiếu hụt)' giải quẻ, giải chữ chính là sừng trâu trên an đao, này là hỏa ngưu trận vậy. Có thể dùng hỏa ngưu trận phá Yên binh." Dùng thượng đẳng kiếm khách bỗng đạo chân, tức thời tại Tức Mặc trong thành cấu quét thượng đẳng nhà cái tốt trâu, đến hơn một ngàn chỉ, tại sừng trâu trên thi thương, trên đùi an nhận, vĩ trên trát cây đuốc, cao dầu quán tại bên trên; lại dùng thanh hồng bị triền tại trâu trên thân, họa ngũ thải long văn; trên đầu đái long tất mặt nạ; dưới cằm đái cổ, cổ cái đĩa thiết cầu, rung vang như lôi. Chuẩn bị, Điền Đan làm người hạ chiến thư cùng Kỵ Kiếp. Kỵ Kiếp nhận chiến thư, mở ra xem, thư viết: "Ta nay dùng thượng đẳng kiếm khách, đảm trụ vân, biểu thân Đông Hải Long vương thỉnh 500 điều độc long, tối nay tới đến, cùng ngươi đại chiến." Kỵ Kiếp tức thời phê chiến thư nói: "Y mệnh." Làm người trở lại báo. Lại nói Kỵ Kiếp, Kỵ Năng, Thạch Bính nói: "Mặc ngươi muôn vàn diệu kế bay ra ngoài, chính là ngươi cường." Này nhật trời tối, nghe trong thành trống vang, từ tây thấy ngàn nói hỏa lên, hai bích hạ là giáp mã bộ quân, trung gian thanh hoàng 500 điều độc long, xuất trận sau chiêng trống rung trời. Yên binh thấy trong sáng như ban ngày tương tự, thấy thương đao bay vào trận đến. Yên binh đại sợ, bỏ giáp ném mâu, tát tinh thất bại bỏ chạy. Lúc đó Yên binh không nhìn được trận thế, nói rồng phun ra lửa, không biện nhân tiện đi. Trước có Điền Đan chặn đứng liền giết Yên binh, sau có Ngô Quảng, Ngô Năng, Thanh Long Khải, Thanh Long Thú, Điền Văn, ba ngàn kiếm khách hỗn giết Yên binh. Lúc đó bốn phía phục binh cùng nổi lên, giết đến Yên binh thây ngã mãn dã, huyết ngâm thành hà."Chính truyện" vân: Giết Yên binh mảnh giáp không trở về, phục Tề hơn bảy mươi thành. Sao thấy rõ? Có hồ từng thơ làm chứng. Thơ nói: Tức Mặc cửa mở phóng hỏa trâu, Yên sư trong doanh trại huyết ba lưu; Cố Tồn không được Điền Đan thuật, nước Tề tìm thành một gò đất. (Tức Mặc môn khai tung hỏa ngưu, Yên sư doanh lý huyết ba lưu; Cố Tồn bất đắc Điền Đan thuật, Tề quốc tầm thành nhất thổ khâu. ) Lại thơ nói: Tức Mặc đốt trâu phát thời cơ chiến đấu, ban đêm bôn kinh hỏa đi Yên sư; Là biết công tử Điền Đan bối, giành lại Tề thành tại nhất thời. Có Điền Đan miếu tán vân: Liệt quốc đem hầu, phỉ nhân bất định. Quốc mệnh chưa tang, một thân thì ứng. Bại binh còn chiến, phỉ kỳ chịu không nổi. Binh thế mỹ thường, duy đem hưng. Anh dũng an bình, chư Điền tông anh. Đất Tề tan rã, Yên sư cổ hành. Truyền thiết nay vịt, đốt trâu đào thành. Định đối phương vọng chư, biến nghê hóa lân. Coi này Kỵ Kiếp, tên tôn cùng anh. Phục thành bảy mươi, thiên cổ thùy tên. (Liệt quốc tướng hầu, phỉ nhân bất định. Quốc mệnh vị tang, kỳ nhân tắc ứng. Bại binh do chiến, phỉ kỳ bất thắng. Binh thế mỹ thường, duy tương chi hưng. Kiểu kiểu an bình, chư Điền tông anh. Tề địa ngõa giải, Yên sư cổ hành. Truyện thiết kim áp, thiêu ngưu tạc thành. Định bỉ vọng chư, biến nghê hóa lân. Thị thử Kỵ Kiếp, danh tôn dữ anh. Phục thành thất thập, thiên cổ thùy danh. ) Lúc đó, Yên binh bị Tề binh tướng giết đến không để lại một tốt, chỉ chừa đến Kỵ Kiếp, Thạch Bính đơn ngựa thoát thân, đi trở về nước Yên. Lại nói Điền Đan, Điền Văn, Điền Kỵ, Vương tôn Giả, cũng chúng quan nghênh Tề tương vương quy Lâm Truy thành. Trong thành phụ dân chúng, các các đốt hương tiếp giá, bái nói: "Yên loạn nước Tề mấy năm, nay may mắn được phục thấy thiên nhật!" Tề tương vương úy dụ mà cử. Hôm ấy, Tề tương vương toại nhập đại nội, thăng điện thiết ban, tụ tập văn vũ công khanh, vương nói: "Quả nhân lại chúng công tử lại hưng nước Tề, không phải quả nhân chi đức, đều lại chúng công tử văn vũ uy. Này hồi phá Yên binh, phục Tề hơn bảy mươi thành, đều Điền Đan công lao." Toại phong Điền Đan là An Bình quân. Tề vương bảo văn vũ nói: "Trước đế không rõ, thất gia bang, nay Yên thảo chưa định, làm sao đến an Tề dân?" Ban bộ bên trong Tô Đại ra ban tấu nói: "Đại vương nói Yên, Tề chưa định, như muốn hưng Tề, lại bái Tôn Tử sư phụ, có thể an Tề dân." Vương nói: "Tôn tiên sinh còn đâu?" Tô Đại tấu nói: "Tôn Tử là trước quân thất chính, quy Vân Mộng Sơn yết sư phụ Quỷ Cốc đi tới. Mấy ngày trước, chúng công tử sắp tới mặc viết thư, thỉnh Tôn tiên sinh; nại Tôn Tử tương lai, thư trả lời vân là trước tiên hướng về nước Yên họa kế, cùng người khác công tử bảo đảm Tức Mặc, đều Tôn tiên sinh công lao vậy." Đế nghe tấu đại hỉ, toại viết thư, sai một sứ mệnh đưa thư nhập Yên, thỉnh Tôn Tử đi tới. Lại nói Yên Kỵ Kiếp, Thạch Bính đơn ngựa thoát thân, quy đến nước Yên. Ngày kế vào triều thấy Yên vương. Yên vương hỏi nói: "Khanh vây Tề thành, làm sao về nước?" Kỵ Kiếp, Thạch Bính phủ nằm trên mặt đất, tấu nói: "Thần nên vạn tử! Chúng thần dẫn quân khốn Tức Mặc chưa hạ, chỉ thấy một đêm, Điền Đan dùng độc rồng phun lửa trận nhảy vào ta quân, không thể cự địch, mấy chục vạn binh tướng tất cả đều tử vong. Chúng thần đơn ngựa thoát thân về nước, khất ta Vương Thứ tội!" Yên vương nghe tấu giận dữ, thét ra lệnh kim trảo vũ sĩ đem hạ giả. Có Kịch Tân ra ban tấu nói: "Chuyến này tang sư, đều Kỵ Kiếp không thể dùng binh chi tội, khất xá Thạch Bính." Vương dựa vào tấu, lệnh chém Kỵ Kiếp, thả Thạch Bính, Kịch Tân nói: "Có thể lệnh một sứ mệnh hướng về nước Triệu, thỉnh Nhạc Nghị lại khởi binh đồ Tề." Lúc đó, Yên vương sai sứ mệnh ôm thư hướng về Triệu thỉnh Nhạc Nghị. Không mấy ngày, Nhạc Nghị đến Yên vương điện hạ, nghỉ. Vương nói: "Quả nhân cử Kỵ Kiếp đại tiên sinh về nước, nại Kỵ Kiếp không thể dùng binh, tang sư tại Tức Mặc. Quả nhân sỉ. Nguyện tiên sinh lại khởi binh đồ Tề, như thế nào?" Nhạc Nghị nói: "Thần khất binh năm mươi vạn, cùng Thạch Bính chư tướng lại đồ Tề bang." Vương dựa vào tấu, tức điểm hạ tinh binh năm mươi vạn, cùng Nhạc Nghị đồ Tề. Sao thấy rõ đồ Tề hành thẳng tắp? Chỉ thấy tinh kỳ tế nhật, đao kích che trời; binh cùng trăm vạn, sẽ có ngàn viên. Quả thực người như Thiết Diêu Tử, ngựa thi đấu Ngọc Kỳ Lân. Không mười ngày, sớm đến Lâm Truy giới hạ trại. Lại nói Tôn Tử tại nước Yên, biết nguyên soái bại quân trở về. Tôn Tử toại từ phụ mẫu kết cục, đến Lâm Truy trong thành. Lại nói Tề vương đăng điện, văn vũ ban Tề, chợt có hiệp cửa đại sứ tấu nói: "Tôn tiên sinh tự Yên quy về bản quốc." Tề vương nghe tấu đại hỉ, tức tuyên Tôn Tử đến điện hạ, nghỉ, thỉnh Tôn Tử lên điện, tứ thêu đôn mà ngồi. Vương nói: "Quả nhân thấy khanh như khốn cá đến nước, thoát cạm bẫy tai ương." Tôn Tử đứng dậy tạ ân, Tề vương lệnh bài yến phục vụ Tôn Tử chi thứ, chợt có một người báo nói: "Yên tướng Nhạc Nghị lại lãnh binh qua giới hạ trại." Đế hỏi tiên sinh nói: "Yên binh lại đến đây, là như thế nào?" Tôn Tử nói nói: "Ta vương chớ lo. Thần dùng một kế, giao Yên binh tự lùi." Chúng quan xem dùng gì kế lùi Yên binh? Là vương nói: "Cùng quả nhân thân chinh?" Tiên sinh nói: "Không cần phải vương đi." Vương nói: "Khanh không binh tướng ít, làm sao lùi đến Yên binh?" Tiên sinh nói: "Thần có binh có tướng." Giao bốn cửa lập cờ, Tôn Tử cờ đứng lên. Ngày thứ hai, có người báo Viên Đạt, Lý Mục, Độc Cô Trần ba người lãnh binh ba ngàn vào triều thấy đế, lễ tất, tức tứ Viên Đạt là phi kỵ tướng quân, thứ thêm Lý Mục là phi kỵ đô thái úy, Độc Cô Trần tả hữu tướng, Mã Thăng, Giải Tín xa được bản xứ tiết độ sứ. Kế điểm binh 10 vạn. Hỏi tiên sinh: "Khi nào hưng binh làm thống soái?" Tiên sinh nói: "Tướng sĩ tại chí không ở dũng. Tẫn độc thân một mình đi." Vương nói: "Không hề có ngộ thất gia bang?" Tôn Tử hướng long sàng tấu kế, đều vô số câu, vương nói: "Thật mạnh!" Tôn Tử đi gặp Nhạc Nghị, xem gì kế trở về? Tôn Tử cáo nói: "Ta Vương Hưu ưu. Tẫn độc thân không cần mảnh giáp, tay không chấp tấc nhận, chỉ bằng ba tấc lưỡi, giao Nhạc Nghị trăm vạn hùng quân tự lùi." Tiên sinh từ đế đi vào Yên trại. Chợt có tiểu quân báo nguyên soái: "Trại ngoài cửa có một đạo nhân, thanh bào, cưỡi thanh ngưu, đề song quải, tới gặp chiêu thảo." Nhạc Nghị nghe sự giận dữ: "Chính là Tôn Tử người què, chuẩn bị đao phủ thủ, người tới liền chém!" Khi đó tiên sinh hạ thanh ngưu, trụ trầm hương mộc quải, nhập trại đi gặp Nhạc Nghị. Nhạc Nghị nói nói: "Tôn Tẫn, có mặt mũi nào tới gặp ta? Chờ nói gì?" Tôn Tử đến dưới trướng, Nhạc Nghị tự tư: Hai nước giằng co, không chém sứ giả, xem Tôn Tử người tới nói cái gì. Nhạc Nghị hạ trướng thấy Tôn Tử, nghỉ. Nhạc Nghị nói: "Nhân huynh tiên sinh tại sao?" Tôn Tử nói: "Chuyên tới để giảng hòa một chuyện." Nhạc Nghị nói: "Chuyện gì vậy?" Tiên sinh nói: "Giao ta vào trướng có thể nói." Nghị nói: "Xem có gì việc?" Tiên sinh vào trướng ngồi vào chỗ của mình, phu đủ vê nhiêm, mắt nhìn Nhạc Nghị. Nhạc Nghị nói: "Sao vậy?" Tôn nói: "Cổ giả Yên, Tề là gắn bó chi bang, nay hai nước bất hòa, Tề vương cố dùng tẫn mà nói cùng. Tẫn là hiền sĩ, kiêm thứ Tề vương còn nhỏ, binh thiếu tướng vi, kho tàng nhàn rỗi, nhân dân tàn hủy. Nay nhân đệ binh hùng đem dũng, không phải vì đó địch. Xem tẫn một mặt, nhân đệ chịu hồi binh sao?" Nhạc Nghị hao gào như lôi: "Không thể chịu nổi người què dám phát lời ấy!" Thét ra lệnh đao phủ thủ ra tay giả. Thạch Bính nói: "Không cần người ngoài, ta cùng ngươi ra tay." Vung lên thạch trùy liền đánh Tôn Tử. Tôn Tử tính mạng làm sao? Nên có Nhạc Nghị ngừng lại: "Không thể, xem Tôn Tử có khác gì việc." Nghị lại hỏi tiên sinh nói: "Chờ luận văn, chờ luận võ? Sẽ vốn là giao ta hồi binh?" Tẫn nói: "Ngươi không phải là tay." Nghị nói: "Ta không phải đưa tay, sợ có sơ hở nơi sao?" Tẫn nói: "Ngươi là trăm vạn chi sư, sao hướng nơi này hạ trại?" Nghị nói: "Nơi này sao vậy?" Tẫn nói: "Chẳng phải xem Lục thao thư vân: "Phàm tướng sĩ lãnh binh giả, chọn lòng đất trại, binh sợ phong; huyệt nơi hạ trại, quân sợ nước; đồng cỏ hạ trại, quân sợ hỏa; đồng cỏ hạ trại, quân sợ tặc." Nhạc Nghị không nói gì nhưng đối với.
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
 
Trở lên đầu trang