Xuyên Qua 1630 Chi Quật Khởi Nam Mĩ (Xuyên Việt 1630 Chi Quật Khởi Nam Mỹ)

Chương 10 : Bầy Sói (5)

Người đăng: kimdao

Ngày đăng: 09:35 01-08-2025

.
Pháo chiến vẫn tiếp diễn. “Thị Trường Chung” bắn pháo huyền phải nhịp nhàng. Pháo thủ, nhờ huấn luyện thực đạn, thao tác thành thạo: kéo pháo về vị trí, rửa nòng, nạp thuốc, đạn, bắn. Tân binh hoảng loạn dần trấn tĩnh dưới ảnh hưởng lão binh. “Liên lạc quan, báo thương pháo trưởng, pháo ngắn 12 bảng đổi đạn nóng cháy. Nhắm vải bạt địch, bắn lần lượt!” An Chỗ, tay chắp sau lưng, đứng cạnh lan can hạm kiều, giả trấn định nhìn chiến hạm Anh. Yết hầu gã nuốt nước bọt, thân hơi run, nhưng cố đứng vững, ra lệnh theo tình hình. An Chỗ lẩm bẩm, “Chỉ huy xong, mồ hôi ướt, nhưng sống!” Thương pháo trưởng nhận lệnh, lao đến ụ pháo, ra lệnh đổi đạn nóng cháy. Đạn nóng cháy là chì đạn nung đỏ. Gần ụ pháo, lò gạch nhỏ cháy liên tục, nung chì đạn. Pháo thủ dùng kẹp lấy đạn đỏ ra, bọc da tích cách nhiệt (ngăn thuốc pháo nổ sớm), nhét vào nòng đã nạp thuốc, đóng chặt. “Bắn!” Pháo trưởng cắm thiên thiết đỏ vào lỗ châm, “Ầm!” Đạn chì nóng cháy gào thét ra nòng. Do tốc độ cao, da tích cọ không khí, nóng chảy. Đạn đỏ đậm đâm vào vải bạt cột buồm địch. Chì đạn xuyên vải bạt, rơi xuống biển. Nhưng chỗ xuyên bốc cháy, vải bông dễ bắt lửa lan nhanh. Mười mấy đạn nóng cháy bắn ra, cột buồm giữa và trên của địch bốc lửa. Gió thổi, hai mảnh vải bạt cháy lớn. Đại phó “Đạt Hi” (Anh), tiếp quản hạm trưởng bị thương, há hốc nhìn cột buồm cháy, hét, “Thủy thủ trưởng, hạ buồm! Mau! Nima, buồm dưới cũng cháy! Phó nhì, bỏ việc đang làm, tổ chức dập lửa!” Walter than, “Tàu Đông Ngạn ác, ta thua vẫn cay!” Thủy thủ Anh rối loạn, chạy khỏi chỗ nấp, lăng xăng trên boong. Thủy thủ trưởng gào tổ chức tháo dây, hạ buồm cháy; phó nhì dẫn lính xách thùng nước dập lửa. “Thị Trường Chung” không bỏ cơ hội. Pháo thủ, theo lệnh An Chỗ, nạp đạn nho vào pháo ngắn 18 bảng, cười dữ tợn bắn. Đạn nho dày đặc quét boong địch, gây thảm họa. Viên tạ nhỏ như ác ma, nhắm đám đông cột buồm, quét sạch thủy thủ, lính Anh hạ buồm, dập lửa, giết ít nhất 30 người, nhiều quan quân thương vong. Đạn nho ngăn nỗ lực cứu vải bạt. Địch cắt dây cố định, để vải bạt cháy thành hỏa cầu bay theo gió. Mảnh vải cháy rơi, boong như mưa lửa. “Thị Trường Chung” dùng đạn nóng cháy, hai tàu hộ vệ học theo, bắn chì đỏ vào boong, vải bạt địch. Tàu Anh khói cuồn cuộn, thủy thủ mệt mỏi. Nhờ “Đạt Hi” đi trước, Anh nhanh hạ buồm chính, tưới nước, đối phó chiến thuật “đê tiện” của Đông Ngạn. Nhưng Anh không chịu yếu thế. Liên đạn bắn vào vải bạt, cột buồm Đông Ngạn, nhằm giảm lực cơ động. Hai bên giao chiến thảm liệt. Nửa giờ, “Đạt Hi” rút trước. Cột buồm giữa cháy rụi, hư nặng; cột trước gãy do liên đạn; cột sau tam giác buồm hỏng nhiều, hiệu suất thấp. Tàu mất sức chiến đấu. Ngoài “Đạt Hi”, “Mang Lợi Tước Sĩ” tổn thất nặng thứ hai, hút đa số pháo Đông Ngạn, trúng 200-300 phát, không chỗ lành lặn, nhưng vẫn nổi, khiến cả hai bên ngạc nhiên. “Mỹ Nhân Ngư” và “Chim Hải Âu Mày Đen” chỉ hỏng ít vải bạt, tổn thất nhân viên, pháo nhẹ, giữ sức chiến đấu. “Kỵ Sĩ”, sau “Đạt Hi”, mất ba pháo, hơn 40 thuyền viên, cột trước nghiêng gãy, buồm tam giác sau cháy, nhiều quan quân thương vong, nhưng còn chiến đấu được. Phía Đông Ngạn, “Thị Trường Chung” trúng gần 200 phát. Vách mũi tàu thủng lỗ, đuôi hai tầng, hạm kiều ba tầng hư nặng, hàng hải trưởng trọng thương. Huyền phải tầng trên mất ba pháo, tám pháo thủ chết; tầng dưới, một tổ pháo 8 bảng xui, pháo thủ vận đạn trúng phát Anh, thuốc pháo nổ, ba pháo thủ chết, hai tổ lân cận nhiều người bị thương. Nhưng “Thị Trường Chung” vẫn mạnh, pháo 32, 24 bảng là bóng ma Anh. “Hồng Cá Hồi Chấm”, cựu tuần tra hạm Peru Tây Ban Nha, trúng ít đạn, thương vong nhẹ, buồm hư nặng, giữ 70-80% chiến lực. “Trên Biển Văn Học Gia”, cải từ tàu hải tặc, tình hình xấu. Trúng ít đạn, nhưng mớn nước bị “Mang Lợi Tước Sĩ” bắn 24 bảng, thủng lỗ lớn. Thủy thủ dùng vải bạt chặn, sửa, nhưng khó thành, Hàn Đức Trí thiếu tin tưởng. “Dạ Oanh” (Khăn Tư Quill gia tộc) trúng hơn chục phát, vài thủy thủ bị thương, gần như nguyên vẹn. “Bồng Lai”, “Doanh Châu” (Flute vận chuyển) tránh sau chiến hạm, chỉ trúng đạn lạc, không tổn thất nhân viên. Chiến đấu thảm liệt, cả hai kiệt sức. Anh mất nặng nhân viên, tàu; Đông Ngạn lo “Trên Biển Văn Học Gia” ngập nước, thủy thủ lội nước đến mắt cá, khó chặn lỗ. Cả hai đánh giá sai: Anh xem thường Đông Ngạn, tự tin quá mức. Mười phút sau, hai bên bắn vài loạt đồng loạt. Anh không cầm cự, tận dụng thượng phong, rút bắc. Quan, thủy thủ “Đạt Hi” lên thuyền liên lạc, bỏ tàu cháy. “Mang Lợi Tước Sĩ” dẫn đầu, “Mỹ Nhân Ngư”, “Chim Hải Âu Mày Đen” theo, “Kỵ Sĩ”殿后. An Chỗ chỉ huy “Thị Trường Chung” đuổi, tặng “Kỵ Sĩ” chục phát nặng làm quà chia tay, rồi quay về. Trận chiến ngoài khơi Bồ Đào Nha kết thúc, khởi đầu và kết thúc đột ngột. Anh rút, Vương Thiết Chuy, đầu băng vải, đi đến hạm kiều, vỗ vai An Chỗ. Gã lảo đảo, suýt ngã, người cứng đờ, áo ướt mồ hôi. “Vào phòng nghỉ đổi áo khô, uống rượu mạnh cho ấm,” Vương Thiết Chuy nói, “Mùa đông lạnh, đừng để bệnh.” Vương Thiết Chuy cười, “Xé thư, Tiểu An được tha!” An Chỗ gật, đi xuống lầu. Vương Thiết Chuy nhìn theo, lấy tờ giấy từ túi, đề “Về điều khỏi An Chỗ thiếu úy ‘Thị Trường Chung’ đại phó xin thư”, chê gã “lo trước lo sau”. Gã nhìn, cười hắc hắc, xé nát, ném xuống biển. “Trên Biển Văn Học Gia” không chặn được lỗ đáy. Vương Thiết Chuy chuyển quan, thủy thủ lên kỳ hạm, bỏ tàu. Trận này, Đệ Nhị Hộ Tống Phân Hạm Đội mất một tàu, ba tàu bị thương, là tổn thất nặng nhất hải quân Đông Ngạn từ khi thành lập. Anh cũng thảm: “Đạt Hi” cháy, chìm; “Mang Lợi Tước Sĩ” chìm trên đường về; “Kỵ Sĩ” hỏng nặng; “Mỹ Nhân Ngư”, “Chim Hải Âu Mày Đen” cần đại tu. Ngày 30 tháng 1, Đệ Nhị Hộ Tống Phân Hạm Đội, vượt ngàn khó, vào cảng Bordeaux
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
.
 
Trở lên đầu trang