[Việt Nam] Giọt Máu Chung Tình

Chương 23 : Bị trôi nổi, một thuyền tuông sóng gió, Gặp hiểm nguy, hai gái luận tinh thần

Người đăng: Lịch sử Việt Nam

Ngày đăng: 10:51 23-09-2018

Lúc nầy Triệu Dõng đứng trên cồn đá kia, thấy chiếc ghe bị gió, bê lần ra khơi, lắc lại nghiêng qua, trồi lên hụp xuống như bong bóng, thì trong lòng lo buồn hồi hộp, kinh hãi xiết bao, nhưng chẳng biết tính sao, đặng lội theo mà tiếp cứu, còn Thu Hà với Triệu nương ở trên ghe đương ngẩn ngơ lính quýnh, lại thêm gió dập sóng dồi, phần thì lo sợ cho Triệu Dõng đánh với tên kia, chẳng biết thắng bại thể nào, phần thì ghe càng ngày càng trôi ra xa, và sóng càng ngày càng lớn, lượng thì dựng lên trước mũi, dường như xốc đến mà chận ngả đón đường, lượng thì chồm tới sau ghe, dường như áp lại mà giựt buồm bẻ lái, nào là cá xà cá mập, vơ vơ vởn vởn lội theo bên ghe, nào là sức ngạt oai kình, vùng vẫy xung xăng, hả miệng trương vi, táp nghe bầm bập, tuồng như nó đợi người sa cơ thất thế, đặng nuốt sống ăn tươi, ấy là một giống dị loại vô tình, thừa dịp mà hại người lương thiện. Cái cảnh ngộ rất dữ dằn hung hiểm ấy, dẫu cho một đứng anh hùng khí phách, cũng phải tán đởm kinh tâm, huống hồ hai gái liễu yếu đào thơ như Thu Hà với Triệu nương nầy, mà lại gặp lúc vang trận cuồng phong, thiên trùng nộ lãng như vậy, thế thì cũng phải điên hồn não ruột, nhưng Thu Hà đứng dựa khoan ghe cách tĩnh tề dạn dĩ, rồi day lại nói với Triệu nương rằng: “Chị em mình tuy là phận quần xoa nhi nữ, song cũng biết lấy một tinh thần mạnh mẽ mà đối với cái cảnh ngộ hiểm nguy nầy cho dạn dĩ vững vàng, chẳng nên thấy cái cảnh ngộ dữ dằn ấy mà rúng động tâm thần, và để sự kinh hãi kia lừng lẫy lên mà làm cho xàu gan héo ruột. Những người như vậy là một người liệt nhược tinh thần, xác thịt chưa chết mà linh hồn đà chết trước là vậy đó, cái chết mà phải nhơn phải nghĩa, thì dám lấy sanh mạng mà liều với sông biển nước non. SOng hiềm là hiềm việc chưa đáng chi, mà bởi vì một tôi, mang vận đảo điên, làm cho hai anh em cô, phải mang điều hoạn họa, thì tôi sao nỡ yên lòng.” Triệu nương nói: “Xin tiểu thơ chớ ngại anh em tôi chỉ biết lấy sự phò nguy cứu nạn, tựu nghĩa thi ân, mà gánh vác nơi vai, làm một gia tài sự nghiệp, dẫu cho vào sanh ra tử thế nào, cũng chẳng nao lòng núng dạ tôi xét lại cái cảnh ngộ hiểm nguy ấy là một chỗ nghiệt trường của tạo hóa, để đem một trở lực rất khổ sở gian nan mà nộ những kẻ yếu vía nhát gan, và hại những người vận cùng mạng bạc; song cũng là một chỗ cao đẳng học đường, để mà tập luyện cho dạn dĩ mạnh mẽ cái chí khí tinh thần của kẻ anh hùng cùng người biệt nữ trong thế giới. Vậy thì cái cảnh ngộ ngày nay đây, là một chỗ nghiệt trường của mạng vận, hay là một chỗ trường học của anh hùng, thì xin phú cho tạo hóa định phân, chí như sự chết mà được một nghĩa vụ với xã hội nhơn quần, thì tôi xem cái chết ấy dường một mùi ngọt miếng ngon; còn sống mà chẳng ích chi với non nước quê hương, thì xem cái sống ấy chẳng khách chi loài túi cơm giá áo kia vậy.” Thu Hà nghe Triệu nương nói mấy lời thì ngạc nhiên rồi nói: “Tôi chẳng dè cô nương là một gái đào thơ liễu yếu mà nói đặng những lời có tư tưởng cao thượng và ý vị thâm trầm, dẫu cho đứng bực tu mi cũng ít người sánh kịp.” Thu Hà đương nói chuyện với Triệu nương, xảy thấy một lá buồm trắng trắng trong mé cù lao ló ra, rồi phăng phăng chạy tới, thì hai chị em chăm chăm mắt ngó, và trong lòng hồ nghi cho ghe của bọn Hoàng Nhứt Lang rượt theo. Khi chiếc ghe ấy gần tới, thì thấy 6,7 người ra đứng trên mui ghe, song lúc ấy trăng bị mây án mờ mờ, nên không thấy rõ, bỗng nghe bên ghe ấy kêu lớn một tiếng và hỏi rằng: “Tiểu thơ và hiền muội bình yên vô dạng?” Triệu nương nghe hỏi thì biết anh là Triệu Dõng song chẳng biết nghe ấy là ghe nào, kế thấy Triệu Dõng bước ra chào mừng hớn hở và nói: Khi tôi đương đứng trên tồn đá, may gặp chiếc ghe chạy ngang qua tôi bèn xin ra đây mà tiếp cứu, ấy cũng một sự may mắn hồng phúc của chúng ta, bây giờ mới đặng chị em nhứt trường tụ hội. Nói rồi Triệu Dõng liền nhảy qua ghe sửa soạn buồm chèo tử tế, rồi thuận gió chạy vào Hải Ninh đặng dọ thám tin tức Võ Đông Sơ luôn thể.
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
www.tangthuvien.vn
 
Trở lên đầu trang