Trung Thế Kỷ Quật Khởi
Chương 4 : Bỏ mạng đại sư
Người đăng: Thiên Hoàn
Ngày đăng: 20:29 12-12-2020
.
Chương 04: Bỏ mạng đại sư
Ryan phía tây nam ba mươi dặm Anh, Lamare chân núi dòng suối nhỏ bên cạnh, một người quần áo lam lũ, xanh xao vàng vọt, hình như cây củi lão đầu chính thuận suối nước tập tễnh hướng bắc.
Đến con suối nhỏ này trước, lão đầu đã dọc theo Lamare sơn mạch đi hơn một tháng, sau lưng sớm đã không có truy binh bóng dáng. Một tháng qua, hắn ghé qua tại rừng rậm thâm sơn, tập tễnh tại không người đường mòn, vòng qua thành bảo cùng thôn trang, màn trời chiếu đất, ẩm sương ăn tuyết, tránh né lấy tất cả vết chân, dựa vào một túi nhỏ đậu đen cùng cây cỏ chuột núi chống đến nơi này. Càng đi về phía trước một ngày, xuyên qua trước mắt hoang nguyên chính là Burgundy bá quốc nam cảnh.
"Đáng chết thời tiết" lão đầu nhẹ giọng mắng từng bước một bước về phía cánh đồng tuyết bên trong đống kia cự thạch, trần trụi ngón chân đã da bị nứt chảy mủ, trên lưng từng đạo vết thương chảy ra ám sắc máu tươi. . .
Ryan phương nam ước hai mươi dặm Anh, cưỡi tại thanh la lên Stuart gỡ xuống treo ở trước yên túi nước, ực một hớp bỏ thêm rượu mạch thanh thủy. Tâm tình của hắn không tệ, tối hôm qua tiến vào đồng ruộng một bên cỏ khô đống bên trong mỹ mỹ ngủ một đêm, thanh la cũng đi theo mỹ mỹ ăn no một trận miễn phí bữa tối.
Đường về trên đường Stuart đường vòng mở ra Ryan trang viên, hắn nhớ kỹ trang viên quản gia thù, nhưng là hiện tại không nghĩ sinh thêm sự cố.
Thanh la cước lực không có để Stuart thất vọng, rời đi Tignes ngày kế tiếp chạng vạng tối, lúc đến trải qua cái kia phiến cự thạch đoàn đã xuất hiện tại trắng xoá cánh đồng tuyết bên trong, đêm nay hắn dự định tại cự thạch đoàn trung lạc chân.
Tuyết bay bầu trời càng ngày càng u ám. Stuart nhảy xuống thanh la, gỡ xuống cột vào yên sau ngựa vỏ đệm bông cùng một bó củi, dỡ xuống yên cụ, lấy xuống cương lặc, rút ra một bó cỏ khô đặt ở một khối cự thạch đoàn dưới, thanh la tại dưới tảng đá lớn ăn cỏ, Stuart tắc thì ôm lấy cây gỗ khô chuẩn bị chuyển qua cự thạch tìm kiếm tránh được phong tuyết địa phương nhóm lửa chống lạnh.
Vừa mới chuyển qua cự thạch, Stuart con mắt thoáng nhìn, cả kinh nhanh chóng thối lui một bước, ném đi củi, thuận thế rút ra bên hông đao săn.
Tựu lại nơi khúc quanh, một cái bóng đen cuộn tại chỗ ấy.
"Có lang!" Stuart tâm nói muốn hỏng việc, sau lưng nương tựa cự thạch, đao săn giơ ngang trước ngực, nhẹ nhàng chuyển thân thăm dò. . . Tốt hồi lâu, hắn mới chậm rãi buông xuống đao săn.
"Tạp chủng!" Stuart trùng điệp mắng một câu.
. . .
Stuart chậm rãi tới gần nơi này cái đổ vào cự thạch đoàn bên trong gia hỏa, nửa ngồi gần phía trước dùng đoản kiếm vỗ vỗ bờ vai của hắn, gặp hắn không phản ứng chút nào, liền đẩy ra vạt áo, tiến lên gỡ xuống người kia bên hông dùng cũ nát cây đay vải làm chuôi nửa đoạn liêm đao. . .
Tuyết đã ngừng, đang cháy mạnh hỏa quang đem cự thạch đoàn chiếu lên đồng hồng, Stuart mặt hướng đống lửa, lưng tựa cự thạch, trong tay nắm vuốt nửa đoạn nướng đến khô vàng lúa mạch bánh mì. Bên cạnh đống lửa nằm nghiêng lấy cái kia hôn mê bất tỉnh lão đầu. Stuart đã kiểm tra lão đầu này, không cứu nổi —— hơi thở mong manh, đầy sau lưng rướm máu vết thương, mắt cá chân sưng vù, hai chân phát tím, ngón chân chảy mủ. . . Bên hông lương trong túi chỉ có một con cắn rơi đầu đông đến cứng rắn tiểu chuột núi cùng mấy khỏa hạt thông.
Stuart đem hắn kéo tới bên cạnh đống lửa, rót mấy cái nước nóng liền không còn làm nhiều để ý tới, hắn không phải Thượng Đế, không cách nào kéo về một cái sắp bước vào Thiên Đường người.
Thẳng đến ngày kế tiếp thật sớm bắt đầu thu thập hành trang lúc, Stuart cũng không có lại đi tìm kiếm lão đầu hơi thở tim đập.
Thu thập sẵn sàng, Stuart đem non nửa khối lúa mạch bánh mì cùng cái kia thanh phá liêm đao đặt ở lão đầu bên cạnh, lại gom đống lửa còn lại tro tàn. Làm xong những thứ này, Stuart liền xoay người lên la bước nhanh mà rời đi.
"Ta đã làm ta toàn bộ nên làm, ta không thể mang một cái sắp chết lão già trở về sơn cốc lãng phí lương thực. . ."
"Ta không có thấy chết không cứu, bởi vì lão đầu đã sớm tắt hơi. . ."
"Thượng Đế là nhân từ, hắn khả năng đã tỉnh táo lại, nếm qua bánh mì rời đi. . ."
Chỉnh cái sáng sớm, Stuart trong đầu đều là lão đầu kia cái bóng, hắn không thể không thừa nhận trí nhớ của kiếp trước để cho mình có chút lòng dạ đàn bà.
"A, đáng chết! !"
"Xuy ~~" Stuart ghìm chặt dây cương, quay lại la đầu.
. . .
Một tháng sau.
Vô danh sơn cốc, sâm lâm nhà gỗ hàng rào chỗ, Stuart chính nắm thanh la theo năm dặm Anh bên ngoài một chỗ hạp cốc trở về,
La trên lưng chở đi một con bốn vó gấp buộc "Be be" kêu to sơn dương.
"Lão gia, ngài trở về rồi~" một cái nội lấy áo ngắn, hạ xuyên quần dài, áo khoác da dê áo, sắc mặt hồng nhuận lão đầu tiến lên đón, tiếp nhận Stuart trong tay dây cương, đem dê rừng khiêng xuống tới.
"Cooper, ngươi đừng có lại gọi ta lão gia, ta nói qua ta không phải cái gì lão gia, ngươi tựu gọi ta Stuart tốt rồi." Stuart lần nữa uốn nắn cái này gọi Cooper Alford quật cường lão đầu đối với mình xưng hô.
"Được rồi, lão gia ~" Cooper hơi khom người một cái.
Một tháng trước Stuart nhân từ cứu được lão đầu này mệnh. Đem lão đầu cõng trở về sơn cốc nhà gỗ về sau, Stuart bằng vào ba năm qua tích lũy thường thức đem một ít hữu dụng không có lá cây cây cỏ đập nát sau một mạch thoa lên lão đầu trên thân. Lão đầu sinh mệnh cũng đủ ương ngạnh, nồng canh nước trong tăng thêm cạnh cửa giường cỏ trong phòng lò sưởi đem hắn theo Thiên Đường kéo về nhân gian. Không đến mười ngày, lão đầu liền có thể theo trên giường cỏ đứng lên thay Stuart nhóm lửa nấu cơm; nửa tháng sau, lão đầu đem trong nhà gỗ ngoại tu tu bổ bổ, cho bên ngoài viện hàng rào quấn lên tê dại dây leo gia cố.
Lão Cooper không thế nào thích nói chuyện, càng không có đề cập quá khứ của hắn, Stuart cũng không có truy vấn ngọn nguồn nghe ngóng, người nào không có cái không muốn tuyên dương khắp chốn quá khứ.
Bất quá Stuart nhìn ra được, quá khứ một đoạn thời gian rất dài, lão đầu này trôi qua đều rất gian nan. Ở trên người tổn thương bệnh cơ bản dưỡng tốt về sau, Stuart từng có ý vô tình hỏi qua lão Cooper phải chăng muốn ly khai.
"Bên ngoài là ăn người Địa Ngục, nơi này mới là thật nhân gian." Cooper lắc đầu cự tuyệt.
"Chỉ cần ngài để cho ta ở lại chỗ này, ta nguyện ý làm ngài người hầu." Cooper nói đến rất chân thành.
Stuart từ chối cho ý kiến, hắn nuôi không nổi người rảnh rỗi, nhưng cũng không muốn đem đáng thương lão đầu đuổi đi.
Sau đó một mùa đông, Stuart kiến thức lão đầu năng lực, cũng may mắn bản thân không có đem lão đầu này nhét vào trong hoang nguyên nuôi sói.
Ba năm trước đây, Stuart một cái Hạ Thu mới xây dựng cái này vẻn vẹn mười bảy thước Anh trường, mười lăm thước Anh rộng gỗ tròn mao đỉnh phòng nhỏ, sau đó mấy năm, Stuart đều chỉ là vì phòng ngừa dã thú tập kích, tại nhà gỗ bốn phía rất thưa thớt vây lên một người cao hàng rào, tóm lại, rất là đơn sơ.
Khỏi bệnh sau lão Cooper một mực tại gõ gõ đập đập, gọt gọt chặt chặt. Hắn dùng thêm cỏ tranh đất sét cho nhà gỗ tường ngoài đắp thật dày một tầng, lại tại hướng mặt trời cửa gỗ bên cạnh mở ra một cái trang bị mộc cách cửa sổ nhỏ; mùa đông ban đêm yêu cầu cả đêm nhóm lửa sưởi ấm, trong phòng nhỏ luôn luôn tràn ngập khói đặc, thế là lão Cooper tại vào cửa bên trái tường gỗ căn dùng tảng đá đất sét làm một cái mang theo ống khói lò sưởi trong tường, Stuart bắt đầu thích cái này có năng lực quật cường lão đầu. . .
Ngày đông giá rét tiến đến, du đãng trong rừng rậm động vật càng ngày càng ít, ngoại trừ thường thường cưỡi thanh la đến mấy cái cạm bẫy thử thời vận bên ngoài, Stuart rất ít đi ra ngoài đi săn. Thiên thanh khí lãng thời điểm, Stuart nắm thanh la đến trong rừng rậm săn điểm gà rừng thỏ rừng, Cooper tắc thì dẫn theo cây đay túi tại phụ cận trong rừng cây lục tìm quả thông, dẻ gai, hạt dẻ sồi, quả phỉ tương đương quả hoặc là ngắt lấy có thể ăn dùng cây cỏ rau dại.
Theo Tignes mua về đơn giản một chút công cụ tại lão đầu trong tay biến thành Thượng Đế Chi Thủ. Ban ngày, hắn hoặc là đi theo Stuart lên núi nhặt hoa quả khô cắt mục thảo, hoặc là tại nhà gỗ nhỏ phụ cận gõ gõ đập đập; trong đêm, hắn tựu lại lò sưởi trong tường bên cạnh dùng vụn vặt vật liệu gỗ làm chút bàn vuông ghế ngồi tròn hoặc là chén gỗ cái thìa.
"Lão gia, chúng ta có thể hay không đem phía đông hàng rào phá hủy mở rộng thoáng cái?" Cooper dừng tay lại bên trong công việc, ngẩng đầu đối ngay tại lột da thỏ Stuart nói.
"Vì cái gì?" Stuart cảm thấy hiện tại hàng rào đã rất rắn chắc dùng bền.
"Trong khoảng thời gian này ta đem phía đông cái kia phiến tạp mộc lâm thu thập vuông vức, ta nghĩ chúng ta có thể đem phía đông hàng rào phá hủy mở rộng, sau đó đem hàng rào bên ngoài chuồng ngựa cùng con cừu nhỏ vòng dời tiến hàng rào bên trong, ta rất lo lắng thanh la cùng cái kia dê rừng, mấy ngày nay ta tại phụ cận nhìn thấy lang dấu chân." Cooper lo lắng nói.
Stuart bị thuyết phục.
Thế là những ngày tiếp theo, Stuart liền trở thành lão Cooper trợ thủ đắc lực.
. . .
Suối nước lên tầng băng tại gió mát thổi phật hạ bắt đầu một chút xíu tan rã biến bạc, nhà gỗ bên này bận rộn một đông đinh bang âm thanh vừa mới an tĩnh lại.
Suối nước cánh bắc, lúc này đã đổi dáng dấp: Một khối dài ước chừng năm mươi thước Anh, bề rộng chừng ba mươi thước Anh vuông vức trống trải đất bị một vòng cao cỡ một người đỉnh nhọn hoa hàng rào gỗ kỹ càng vây quanh, đại môn đối diện dòng suối nhỏ; đi vào đại môn, phía bên phải dựa vào tường là một cái lập trụ mao đỉnh bốn phía trang bị bảng gỗ chuồng ngựa, chuồng ngựa bên cạnh là một cái bãi nhốt cừu, một thớt thanh la cùng một con dê rừng đang ở bên trong ăn mục thảo; đại môn bên trái, lúc đầu hàng rào tường vây đã triệt để hủy đi, một đầu trải có đá cuội đường mòn theo đại môn thông hướng lúc đầu nhà gỗ, nhà gỗ đối diện mới xây một cái dài ước chừng mười thước Anh, bề rộng chừng tám thước Anh mao đỉnh phòng nhỏ. Lớn nhỏ nhà gỗ ở giữa là một đầu bề rộng chừng mười thước Anh lối đi nhỏ.
Đại mộc phòng lò sưởi trong tường trước trên bàn gỗ, một mâm lớn nấu đến nhuyễn nát thịt dê bốc lên hương khí, hai con đại mộc ly rót đầy đổi thủy rượu mạch, lò sưởi trong tường trước mộc chế giá nướng lên một con lau mật ong thỏ nướng ngay tại tư tư bốc lên du.
Cứ việc đổi thanh thủy, một ly lớn rượu mạch vào trong bụng, Stuart đã có chút hơi say rượu, lão Cooper càng lộ vẻ men say.
"Lão gia, hôm nay là ta mấy năm nay tới vui vẻ nhất một ngày." Cooper nấc rượu nói.
"Đúng nha, ngươi là có năng lực bướng bỉnh lão đầu, ngắn ngủi ba bốn tháng tựu cải biến nơi này. Hiện tại, ngươi cũng có phòng ốc của mình, ngươi trở thành mảnh này không người sơn cốc cái thứ hai cư dân." Stuart mừng rỡ nói.
Lão Cooper ngửa đầu uống xong trong chén còn lại rượu mạch.
"Lão gia, trên tường hàng chữ kia là của ngài gia tộc châm ngôn sao?" Cooper nửa híp mắt nhìn lấy Stuart phía sau tường.
"Thẳng đến cừu non biến thành hùng sư" Cooper miệng bên trong nhẹ giọng thì thầm.
Stuart hoài nghi mình xuất hiện nghe nhầm rồi, hắn kinh ngạc nhìn chằm chằm trước mắt lão đầu này.
"Đúng vậy lão gia, ta biết chữ, cũng sẽ viết chữ." Cooper con mắt nhẹ nhàng chuyển hướng Stuart.
"Xin ngài tha thứ ta một mực giấu diếm quá khứ của ta, ta hẳn là hướng ngài thẳng thắn. . ." Lão đầu mượn tửu kình đem hắn quá khứ êm tai nói.
. . .
Bốn mươi lăm năm trước, Cooper Alford sinh ra ở Provence phương nam Alfero tu đạo viện. Không sai, hắn là tu sĩ con riêng.
Ấu niên Cooper tại tu đạo viện lớn lên, tiếp nhận hệ thống thần học giáo dục.
Mười ba tuổi cái kia năm, tu sĩ chết bệnh, chưa thành niên Cooper bị đuổi ra khỏi tu đạo viện. Sau đó bảy năm, Cooper làm qua tên ăn mày, làm qua tiểu thâu, tại trong tửu quán làm qua nuôi cơm bất kể tiền tửu bảo, tại bến tàu làm qua khiêng bao công nhân bốc vác, cũng tại thương hội làm qua hỏa kế. . .
Hai mươi tuổi cái kia năm, Cooper nhân sinh có chuyển hướng.
Cái kia năm, Cooper đi theo một cái thương đội đi tới Genova, tại Genova Thánh giáo đường gặp ngay tại tu sửa điện đường lão công tượng sư, lão công tượng sư phát hiện Cooper cái này có thể đọc sẽ viết người mới, liền nhận Cooper vì học đồ giáo thụ kiến trúc kỹ nghệ.
Bằng vào thông minh thiên tư, vẻn vẹn làm ba năm học đồ, Cooper liền trở thành một tên xuất sắc kiến trúc công tượng, không lâu, lão công tượng sư đem nữ nhi gả cho Cooper.
Trải qua cực khổ nhân sinh Cooper hiểu được nỗ lực cùng phấn đấu. Sau đó trong mười năm Cooper cho thương nhân kiến tạo qua thành trấn thạch ốc, cho kỵ sĩ lão gia thiết kế qua trang viên thành bảo, tham dự kiến tạo qua giáo đường tu đạo viện. . .
Ba mươi hai tuổi Cooper đã là Genova một tên tuổi trẻ công tượng sư.
Ba mươi bảy tuổi cái kia năm, Cooper độc lập thiết kế đốc xây Busalla tu đạo viện, bằng vào cái này một hành động vĩ đại, Cooper bị Genova kiến trúc nghiệp đoàn bình vì kiến trúc tượng sư, cái này khiến hắn danh chấn nhất thời.
Thế nhưng là tiếp xuống, Cooper nhân sinh chuyển tiếp đột ngột.
Tại trở thành kiến trúc tượng sư năm thứ hai, Rapallo một chỗ tu đạo viện phát sinh sụp đổ, chủ thiết kế sư sợ tội tự sát, đã từng tham dự qua thiết kế tu đạo viện Cooper thuận lý thành chương làm dê thế tội. Giáo hội toà án nhận định Cooper có tội, phạt mất hắn tất cả tài sản; kiến trúc nghiệp đoàn thủ tiêu hắn kiến trúc tượng sư tư cách cũng cả đời cấm chỉ xử lí kiến trúc ngành nghề.
Mang một bụng phẫn hận Cooper mang theo vợ mang con rời đi Genova, về tới Alfero, tại một mảnh vô chủ trên cánh đồng hoang khai hoang trồng trọt.
Ông trời đền bù cho người cần cù, năm năm mồ hôi đem vô chủ đất hoang biến thành phì nhiêu ruộng tốt.
Tựu lại sinh hoạt có hi vọng thời điểm, lân cận lãnh chúa lão gia cùng quận bên trong thuế vụ quan bắt đầu liên tiếp thăm hỏi. Lãnh chúa lão gia yêu cầu "Thu hồi" mảnh này nguyên thuộc về hắn "Ruộng tốt" ; thuế vụ quan tắc thì bức bách Cooper giao nạp "Khiếm giao nộp" năm năm kếch xù lương thuế.
Cooper không chịu nổi áp bách, dựa vào lí lẽ biện luận. Rốt cuộc chọc giận lãnh chúa cùng thuế vụ quan, bọn hắn cấu kết một đám cường đạo tập kích Cooper tiểu nông trường, nữ làm giết Cooper thê nữ, cắt lấy nhi tử đầu.
May mắn trốn được một mạng Cooper bốn phía ẩn núp, kéo dài hơi tàn, tùy thời báo thù.
Năm ngoái mùa hè, phương nam Lombardia công quốc trắng trợn xâm lấn Provence nam cảnh, chỉnh cái phương nam một mảnh hoảng loạn.
Cooper thừa cơ chạy về Alfero, ám sát thuế vụ quan, cũng tại lãnh chúa tình phụ trên giường dùng một cái phá liêm đao cắt lấy lãnh chúa con trai độc nhất đầu người.
Thế là, lãnh chúa đối Cooper triển khai ngàn dặm truy sát. . .
Đây chính là đang chạy trốn trên đường, Stuart cứu hắn.
"Cũng là đào vong! Xem ra thế đạo hiểm ác nha?" Stuart không chỉ cảm khái.
"Lão gia? Ta nghe không hiểu." Cooper nghe không hiểu Stuart "Cũng" là có ý gì.
"Không có gì, Cooper, ngươi tựu an tâm đợi ở chỗ này đi, cừu gia tìm không thấy nơi này." Stuart mở lời an ủi.
. . .
Hồi xuân đại địa, vạn vật khôi phục.
Trước cửa dòng suối nhỏ hạ du chỗ xa xa, một mảnh ước chừng nửa mẫu Anh trống trải đất bên trong, cao cỡ một người cỏ dại đã biến thành một tầng thật mỏng tro bụi. Stuart tay trái đỡ khinh lê tay phải vung trường tiên, ra dáng xua đuổi lấy thanh la. . .
"Lão gia, ngài hay là dừng lại đi, ngài bây giờ không có đương nông phu mệnh." Lão Cooper mau tới trước đoạt lấy Stuart trong tay lưỡi cày.
"Ngài này lúc thâm lúc cạn chợt nhanh chợt chậm đất cày pháp, cường tráng đến đâu kéo mã cũng không chịu đựng nổi, mà lại tương lai lúa mạch non cũng trường không đều đều ~" lão Cooper cười tiếp nhận Stuart trong tay lưỡi cày.
"Tại chỗ ngươi giống như cánh tay một dạng dễ dùng lưỡi cày, đến ta chỗ này làm sao lại không bằng một cái phá thiết cuốc đâu?" Stuart quay đầu nhìn thoáng qua sau lưng quanh co khúc khuỷu sâu cạn không đồng nhất một lũng đất, gãi đầu một cái, hậm hực nói.
Một tháng trước, ngày đông giá rét vừa qua khỏi Stuart liền mang theo ngân tệ cưỡi thanh la đi một chuyến Tignes. Khi trở về, thanh la trên lưng ngoại trừ hai đại túi thoát xác lúa mì cùng lúa mạch bánh mì bên ngoài, còn cõng một trương đơn hoa khinh lê cùng mấy cái thiết cuốc, thiết bá, ngắn liêm các loại nông cụ, trước yên trong bao vải tắc thì chứa lúa mạch hạt giống. Lúa mì cùng bánh mì là Stuart muốn mua, bọn hắn không có khả năng mỗi ngày ăn thịt; hạt giống nông cụ thì là tại lão Cooper mãnh liệt khẩn cầu hạ mua.
Stuart kiếp trước kiếp này đều gặp nông phu làm ruộng, bản thân nhưng lại chưa bao giờ cày cấy, hắn không cho là không phải dựa vào trồng trọt cầu sinh, sơn cốc cùng sâm lâm con mồi đủ để thỏa mãn bản thân, coi như tăng thêm Cooper, vất vả chút cũng hầu như là có thể nuôi sống. Thế nhưng là bướng bỉnh lão đầu tại ngẫu nhiên phát hiện sơn cốc phía nam một mảnh trống trải đất hoang về sau, không ngừng mà khẩn cầu Stuart để hắn đi thử khai khẩn ra tới ~
Không lay chuyển được bướng bỉnh lão đầu, Stuart đành phải đồng ý.
Stuart còn biết, tại vô danh sơn cốc phương nam nửa ngày lộ trình, xuyên qua một cái thung lũng, chính là một mảnh kẹp ở hai đầu nam bắc dọc theo sơn mạch ở giữa bao la bằng phẳng thung lũng, vô danh sơn cốc bên này dòng suối nhỏ một mực kéo dài tiến cái kia phiến thung lũng, rót thành một đầu chảy nhỏ giọt chảy xuôi dòng sông. Năm đó vừa tới vô danh sơn cốc thời điểm, Stuart cùng phụ thân đi thăm dò qua vùng thung lũng kia bình nguyên, kia là một mảnh càng thêm bao la cùng hoang tàn vắng vẻ man hoang chi địa. . . Bất quá Stuart tạm thời cũng không có định đem chuyện này nói cho Cooper, bằng không thì cái này bướng bỉnh lão đầu không phải lập tức la hét đem toàn bộ trong cốc đất hoang khai khẩn thành phì nhiêu ruộng tốt.
Theo thời tiết từng ngày nhiệt lên, đất hoang bên trong lúa mạch cũng một chút xíu nảy mầm trổ bông. Nhìn qua một mảng lớn xanh um tươi tốt lúa mạch non, lão Cooper trên mặt nếp uốn cũng từng ngày giãn ra.
Vừa mới làm xong cho mạch vây lên kinh cức cành khô công việc, lão đầu lại bắt đầu bận rộn nuôi nấng gia súc.
Ba ngày trước, Stuart mang theo cung săn lên núi chuẩn bị bắn mấy cái gà rừng thỏ rừng trở về nếm thử tươi. Mùa xuân hạ tiết, vạn vật sinh trưởng sinh sôi, Stuart là rất ít lên núi đi săn, thế nhưng là liên tục mấy tháng thịt muối cùng nồng canh để Stuart ăn đến có chút ngán.
Tại một chỗ trong thụ động, Stuart phát hiện bảy, tám cái vừa mới dứt sữa dã trư tể, tại xác định mẫu dã trư không tại phụ cận không có nguy hiểm về sau, liền lặng lẽ ôm đi ba con heo con.
Trở lại nhà gỗ, hứng thú bừng bừng đem heo con giao cho Cooper, để hắn xoa ong rừng mật làm mấy cái heo sữa quay khao thoáng cái ngũ tạng lục phủ.
Thế nhưng là lão đầu nhìn chằm chằm mấy cái heo con con mắt lại phát sáng. . .
"Cooper, vô dụng, ta thử qua không nuôi nổi." Stuart nói tranh thủ thời gian rút ra đao săn dự định tự mình động thủ.
"Lão gia, lão gia , chờ một chút, ngài để cho ta thử một chút, nhất định có thể nuôi sống ~" Cooper cất bước tiến lên ngăn trở Stuart.
Lão đầu lại bắt đầu phạm bướng bỉnh. Thế là, tại đóng hai con sơn dương bãi nhốt cừu bên cạnh, lại thêm một cái ngủ ba con heo con ổ heo.
. . .
"Lão gia, ngài xem chúng ta bãi nhốt cừu có phải hay không quá trống rồi? Còn có thể hay không lại đi bắt mấy cái sơn dương trở về?" Bướng bỉnh lão đầu vỗ đính vào trước ngực toái mục thảo diệp, hướng Stuart đi tới.
"Ngươi cho rằng đó là ngươi gia bầy cừu sao? Hiện tại những tên kia đều học cơ trí, căn bản liền sẽ không chui bẫy rập của ta ~" không ăn bôi mật heo sữa quay Stuart cảm xúc quả thực không cao, mà lại Stuart cũng không có dự định cả một đời tựu trốn ở trong sơn cốc cùng gia súc ruộng lúa mạch liên hệ. Hắn yêu cầu làm ruộng, nhưng không phải dùng phương thức như vậy.
"Nếu không ngày mai ta đi qua thử tìm vận may. . ."
"Tùy ngươi!"
. . .
Thời tiết nóng chậm rãi tiêu tán, đầu thu tới gần.
Chỉnh chỉnh một cái mùa hè, Stuart lộ ra không có việc gì. Những năm qua xuân hạ đi săn ít thời gian, Stuart sẽ ở trong nhà gỗ nhỏ bảo dưỡng sửa chữa cung săn mũi tên, chế tác bộ kẹp lồng lưới các loại cạm bẫy công cụ. Mà nhiều thời gian hơn hắn là tại tu bổ nhà gỗ, thanh lý rãnh thoát nước hào, gia cố hàng rào gỗ. Mà năm nay mùa hè, Stuart hiển nhiên là dư thừa người, ngoại trừ cuối mùa hè lúc giúp đỡ lão Cooper gặt gấp lúa mạch bên ngoài, cái khác phần lớn thời gian hắn hoặc là tại trong nhà gỗ bảo dưỡng chế tác cuộc đi săn mùa thu công cụ, hoặc là cưỡi thanh la cõng cung săn thăm dò sơn cốc nơi sâu xa ~
Đầu thu tiến đến lúc vô danh sơn cốc tràn đầy bội thu vui sướng.
Lão Cooper tỉ mỉ chăm sóc khai hoang đem góp nhặt mấy trăm năm độ phì toàn bộ cống hiến ra ngoài, năm mươi pound lúa mạch mạch loại trải qua một cái xuân hạ sinh trưởng biến thành gần năm trăm pound mạch hạt; bãi nhốt cừu bên trong dê rừng cũng liên tục không ngừng sản lấy sữa tươi, trong chuồng heo cuối cùng còn sống sót một cái heo con cũng thay đổi thành một đầu so hai con dê rừng còn muốn to mọng gia hỏa, liền nhà gỗ bốn phía đều trồng đầy dã hương cần, cây cải bắp. . .
Sau đó một đoạn thời gian rất dài bọn hắn đều có thể tự cấp tự túc.
"Có lẽ cứ như vậy trốn ở trong sơn cốc cũng là không tệ."
"Đừng quên ngươi phát qua lời thề." Suy nghĩ mới xuất hiện liền bị tưới tắt
. . .
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
Bình luận truyện