Hán Thất Khả Hưng (Thiên Hạ Anh Hùng Lưu Huyền Đức)

Chương 28 : Định Tế Nam cơ nghiệp mới lập

Người đăng: Hiếu Vũ

.
Lại là bóng tối vô cùng vô tận! Lại là vô lực chống cự nặng nề! Lại là không thể thở nổi nghẹt thở cảm! Nhưng tựa hồ có một đôi ôn nhu tay tại xoa xoa chính mình, nhẹ giọng nỉ non, cho mình lấy sức mạnh. Trở về! Trở về! Trở về! Lưu Bị giãy dụa tỉnh lại, mồ hôi đầm đìa, trước mắt một cái mười sáu, mười bảy tuổi, tướng mạo thanh tú thiếu nữ lộ ra vẻ vui mừng, đem cho hắn lau mồ hôi lụa khăn thả xuống, kêu lên: "Lưu Công tỉnh rồi!" Phần phật bên ngoài đi vào một nhóm lớn người, đem trong phòng chen chúc đến tràn đầy. Lưu Bị tại thiếu nữ nâng đỡ nghiêng người dựa vào tại nhuyễn lót trên, giương mắt nhìn lại. Quan Vũ, Trương Phi, Trần Lộc, Chu Cù. . . Không, Chu Cù không ở, đã chết trận. Lưu Bị bi từ tâm đến, rơi lệ nói: "Thiên sát ta Tử Thông, ô hô Tử Thông, tráng niên mất sớm, tiếc thay! Thống ư!" Ngực khó chịu, phát sinh một trận kịch liệt ho khan. Quan Vũ các đều nói: "Người chết không có thể sống lại! Giáo úy nén bi thương!" Cô gái kia bận rộn dùng lụa khăn là Lưu Bị thức lệ. Lưu Bị miễn cưỡng thu thập bi thương, nhân mệnh thiếu nữ lui ra, hỏi Quan Vũ bọn người chính mình hôn mê sau tình hình. Nghe xong Quan Vũ bọn người thật dài mấy câu nói sau, Lưu Bị mới rõ ràng chính mình dĩ nhiên mê man ba ngày ba đêm, đúng là luy cực kỳ. Ngày đó Lưu Bị hôn mê sau, Quan Vũ lưu Tạ An tạm lĩnh Chu Cù khúc, lưu lại hộ vệ, Lý Khí phụ trách thu hàng bại binh, Quan Vũ, Trương Phi hai khúc truy kích Vương Hỉ, quân sĩ đỗ trọng chém giết Từ Hòa, Quan Vũ bắt giữ tiếu kiến, không thể đuổi kịp Vương Hỉ. Ba ngày nay đã thu hàng binh hơn ba ngàn người. Bởi vậy có thể suy đoán Vương Hỉ nhiều nhất có thể thu nạp Vương Hỉ, Từ Hòa hai quân tàn binh hai, ba ngàn người, đã không đáng lo lắng. Nhân Lưu Bị hôn mê, Quan Trương cũng không có kế tục hướng về Lịch Thành phương hướng tiến quân, mọi người dùng kiệu đem Lưu Bị nhấc hồi Đông Bình Lăng. Mùng bốn, Quan Trương các nhận được tin tức, Vương Hỉ mang tàn binh 3,000 người cùng Tư Mã Câu, Sào Tập các tụ họp, chúng đến vạn người, kích đi thi doanh trại không thể công phá, sợ Lưu Bị đến truy, toại bỏ Lịch Thành, bôn Đông A. Đi thi toại cư Lịch Thành. Lâm Cù, núi cao Khăn Vàng quá cảnh, Quan Vũ Trương Phi các kích. Trương khuê, Chu Báo từ bỏ lương thảo đồ quân nhu mà chạy. Trận chiến này Quan Vũ Trương Phi còn bắt được hơn một ngàn người. Điền Dự tự Tháp Âm đưa tới thư, ngôn mùng 2 thừa tuyết phá địch hậu, Điền Dự thu thập trên chiến trường Khăn Vàng bỏ vũ khí, lấy nguyên đại tính tân khách đồ phụ là nòng cốt, lấy Khăn Vàng hàng binh là chủ lực, xây dựng nổi bốn khúc quân đội, phái ra hai khúc chiếm cứ huyện Tiêm, phi sách Trâu Bình Ngô Trường Mi, là trần họa phúc, khuyên hắn đầu hàng, Ngô Trường Mi đến sách lo sợ, chưa dư trả lời chắc chắn. Mùng năm, Điền Dự lại đưa tới thư, ngôn Ngô Trường Mi từ bỏ Trâu Bình, nhờ vả lương trâu chương đồ, hai người hiệp binh một chỗ, tung binh bốn lược, hiếp khỏa bách tính, chúng đến vạn người. huyện Khăn Vàng cừ soái cốc vĩnh phái sứ giả thấy Điền Dự, xin hàng, Điền Dự tạm thích ứng nhận lệnh là Biệt bộ Tư mã, kế tục đóng quân huyện. Đông triều dương là đại họ Hàn gia cư, Hàn gia tộc trường hàn trình phái sứ giả thấy Điền Dự, biểu thị vốn là triều đình trung thần, Lưu giáo úy đến Tế Nam, đông triều dương tự nhiên quy về Lưu giáo úy dưới trướng. Mùng sáu buổi sáng, Lưu Bị tỉnh lại. Lưu Bị trước tiên nhìn Giản Ung trình lên quân công sổ sách cùng quân đội số lượng tình huống biểu, suy tư một hồi, mệnh lệnh tại Đông Bình Lăng quốc tướng quan nha phòng khách triệu tập quân nghị, hỏi trước Giản Ung: "Quân ta các khúc hiện có bao nhiêu người? Khăn Vàng hàng binh xử trí như thế nào?" Giản Ung lấy ra một cái sách nhỏ, trả lời: "Có thể chiến chi binh, Vân Trường khúc 290 người, Ích Đức khúc 272 người, trường vận khúc 230 người, Tử Thông khúc hiện do Tạ An tạ thái bình tạm lĩnh, 251 người, lý muộn thành khúc 560 người, Tử Long kỵ binh khúc ba mươi bảy người, tổng cộng 1,640 người. Không cách nào lại ra chiến trường thương tàn binh sĩ 391 người. Khăn Vàng hàng binh 3,541 người. Huyện Đài Tạ bá ánh sáng khúc có thể chiến chi binh 315 người, thương tàn sáu mươi hai người, thu Khăn Vàng hàng binh 969 người. Điền tham nghị biên thành bốn khúc, có chiến binh 2,264 người. Huyện Đài cùng Đông Bình Lăng Khăn Vàng hàng binh đều bị thu đi vũ khí, tập trung trông giữ." Lưu Bị nói: "Quân ta tuy phá Khăn Vàng, tình thế tốt đẹp, nhưng thương vong không nhỏ, hiện nay chiến binh chỉ hơn hai ngàn người, tạm thời người người uể oải, lúc này chính là quân ta suy yếu nhất thời gian, tuyệt đối không thể xem thường. Chư quân nghe ta mệnh lệnh!" Quan Vũ các cùng nhau đứng lên. Lưu Bị cân nhắc từng câu từng chữ, Nói: "Một, mau chóng thu lại song phương chết trận tướng sĩ di hài. Ta sắp đem sĩ muốn từng cái phân biệt quê quán quê hương, nếu là bản quốc hoặc quanh thân, tìm tới thân thuộc, trợ giúp an táng, phân phát an ủi kim ngân, nếu có cái khác nhu cầu, có thể thỏa mãn một mực thỏa mãn; nếu quê hương xa xôi, thì ở ngoài thành trên núi chọn một phong thủy bảo địa thống nhất an táng, khắc lấy văn bia, ghi lại giết tặc chết trận hình dáng. Chu Tử Thông an táng ngày, ta đích thân nhấc quan tài. Cảnh tích cũng phải thiên táng nơi này. Hai người có chúng anh liệt cùng với làm bạn, làm bất trí cô độc." Nói tới chỗ này, trong lòng bi thống, nước mắt nhỏ xuống. Cảnh Kỳ nước mắt rơi như mưa, cố nén bi thống, không lên tiếng. Quan Vũ Trương Phi Giản Ung các cùng Cảnh Dung quen biết tướng lĩnh đều là mắt đục đỏ ngầu. Lưu Bị cầm ống tay áo lau nước mắt, thu thập bi thương, tiếp tục nói: "Các mùa xuân ấm áp sau, tại nghĩa địa bên lên một phòng lớn, tên là 'Anh liệt từ', bốn vách tường lặc thạch, sách chết trận tướng sĩ chi họ tên tại bên trên, cung chúng ta định kỳ tế điện." Công đường chư tướng trong mắt tỏa ánh sáng, thở dốc tăng thêm, cảm xúc dâng trào, đều rời bàn quỳ gối: "Chúa công chi nhân, quan khắp thiên hạ, chúng ta nguyện vì chúa công quên mình phục vụ!" Lưu Bị hứa hẹn nói: "Ta chí tại bình định quần tặc, lại hưng Hán thất, khanh không phụ ta, ta quyết không phụ khanh, họa phúc đều cùng khanh tổng cộng, phú quý đều cùng khanh hưởng, thiên hạ bình định thời gian, chớ lo không là Vân Đài chi đem!" Chúng tướng đều đồng ý. Lưu Bị chờ mọi người tâm tình bình phục, rồi nói tiếp: "Thu táng chết trận tướng sĩ di hài việc do Giản Ung phụ trách, có thể thuê bách tính giúp đỡ." Giản Ung lĩnh mệnh. Lưu Bị cầm qua một tấm giấy ghi chép, liếc mắt nhìn, nói: "Hai, luận công hành thưởng, thưởng ưu trừng liệt. Thăng Quan Vũ, Trương Phi, Triệu Vân, Trần Lộc, Lý Khí, Tạ Vinh là Quân tư mã, Tạ An là khúc quân hầu, lệ thuộc Tạ Vinh. Trừ Triệu Vân ở ngoài, năm Quân tư mã đều thống binh 1,132 người, Triệu Vân thống binh ba truân 339 người, không đủ số lượng tự Khăn Vàng hàng trúng gió bổ sung. Sáu Quân tư mã tự đi chọn lựa hàng tốt, chọn quy tắc là dựa theo Quan Trương triệu trần lý tạ trình tự các chọn một đóng quân, sau đó từ Quan Vũ bắt đầu lần thứ hai trình tự chọn, cho đến lúc mãn biên mới thôi. Như thế, quân ta tổng cộng sáu ngàn chiến binh. Quân nghị sau, các Quân tư mã tự đi chọn, do Mộc Tịnh chủ trì chọn nghi thức, không nổi tranh chấp." Chúng tướng đều đồng ý. Lưu Bị nói: "Ba, chỉnh quân sau khi hoàn thành, Quan Vũ, Trần Lộc hai bộ tốc chiếm Thổ Cổ, Trương Phi, Lý Khí hai bộ đóng quân Đông Bình Lăng, phái người cho Tạ Vinh hạ lệnh , khiến cho đề phòng lương trâu. Triệu Vân trước tiên bộ kỵ pha trộn, khác phái người đi U Châu hướng về Công Tôn tướng quân mua chiến mã, các chiến mã đến sau ưu tiên phối thuộc Triệu Vân." Các tướng lĩnh mệnh. Lưu Bị nói: "Bốn, Tô Thái đi sứ tang Tử Nguyên nơi, hướng về hắn biểu thị ta Bình Đông Giáo úy bộ nguyện tiếp thu chỉ huy, nhưng yêu cầu liền thực tại Tế Nam. Trương Tự đi sứ Ưng Trọng Ái nơi, hướng về xuất binh cứu viện biểu thị lòng biết ơn, nguyện kết minh được, hắn chiếm lĩnh Lịch Thành trước đó không muốn nói ra." Tô Thái, Trương Tự hai người lĩnh mệnh. Lưu Bị nói: "Năm, Cảnh Kỳ đem Vũ Vệ phái ra, chiêu mộ trong thôn hào kiệt, tìm kiếm ẩn sĩ hiền nhân, nếu có anh hùng đại hiền, tốc báo ta, ta đích thân đi bái phỏng." Cảnh Kỳ lĩnh mệnh. Lưu Bị nói: "Sáu, nhận lệnh Trần Khải là Tháp Âm úy, lĩnh binh thủ Tháp Âm; tiền nghĩa là huyện Tiêm úy, lĩnh binh thủ huyện Tiêm. Điền Dự là đại Tế Nam tướng, tốc đến Đông Bình Lăng." Vũ Vệ tự đi truyền lệnh. Lưu Bị lại là một trận choáng váng đầu, cố nhịn xuống không cho chư tướng nhìn ra, phất tay lệnh chư tướng xuống làm việc. Cảnh Kỳ lưu lại Vũ Vệ đem cô gái kia gọi nhập, hầu hạ Lưu Bị. Thiếu nữ bước chân nhẹ đi tới Lưu Bị phía sau, hai cái mềm mại linh xảo tay nhỏ vì hắn nắm kiên đấm lưng. Lưu Bị mới nhớ tới hỏi nàng: "Ngươi là người phương nào?" Thiếu nữ tay nhỏ liên tục, nhẹ giọng nói: "Thiếp chính là bản huyện Vệ gia con gái, thiếp phụ húy Ngang." Do dự một chút, lại thấp giọng nói: "Thiếp tên Lan."
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
 
Trở lên đầu trang