Tầm Tần Ký Tục chi Chiến Long Phản Tần

Chương 16 : Chương 16

Người đăng: NTLongHo

.
Thứ bốn mười lăm cuốn vạn dặm chạy trốn đệ tam chương Bách Việt hàng binh Ngay tại Trung Nguyên chiến hỏa lan tràn các thế lực lớn quật khởi vân dũng thời khắc Hán xuyên nơi lại còn đang ổn định triển Hán quân bằng vào sơn xuyên nơi hiểm yếu ngăn cản trụ Trung Nguyên khắp nơi thế lực thèm nhỏ dãi mười vạn Hán quân trấn thủ nhâm ngươi mấy chục vạn quân địch khó có thể đánh tới Hán trung đến . Thử nghĩ ở Trung Nguyên nơi khắp nơi chư hầu tuy nhiều cũng không đồng lòng hơn nữa hỗn chiến liên tục binh lực cùng tài phú hữu hạn ở các phương diện đều nan cùng Hán quân tranh đấu chỉ có sở quốc hữu thực lực cùng thục Hán đối kháng nhất tranh thiên hạ nề hà sở quốc chỗ Bành Thành phồn hoa nơi bốn phía đều là chư hầu quốc chiến tranh cùng nhau lập tức gặp uy hiếp này đây Hạng Vũ dẫn quân thảo phạt tề quốc cũng là phải ! Nếu không chiến hỏa lan tràn kiêu ngạo đem đối sở quốc cấu thành nhất định uy hiếp cái khác chư hầu cũng sẽ đều noi theo độc lập cùng sở đối kháng không hề phụng hắn vì bá chủ sở quốc đem mất đi uy hiếp chư hầu hiệu quả . Mà thục Hán nơi bốn phía đàn sơn vờn quanh tung hoành hơn ngàn dặm sơn lĩnh phòng thủ kiên cố chính phía bắc trần thương quan phượng múa quan Hán minh quan tam đại phòng tuyến năm mươi vạn đại quân cũng mơ tưởng đột phá đông bắc mặt đi thông hàm dương vách núi đen sạn đạo đã ở rút quân khi vì bỏ ra sở quân truy kích mà thiêu hủy nhân mã không thể trải qua . Tây phía bắc là sơn mạch cùng cổ Trường Thành ngăn cách khương nhân hòa Hung Nô xâm chiếm nam diện Ba Thục nơi lại xa mã nan tiến đại quân khó đi các chư hầu vương có ngốc cũng sẽ không xuất binh phạt thục Hán căn bản chiếm không đến một chút tiện nghi . Ba Thục nam diện trừ bỏ sơn mạch đoạn nhai cùng địa hình ở ngoài còn có một đạo Trường Giang nơi hiểm yếu hai bên vách núi đen vách đá đứng vững viên hầu nan phàn nham đẩu tiễu không thể người đi đường này đây này đoạn địa hình dễ thủ khó công vượt qua Trường Giang lấy Tây đó là đêm lang điền quốc Tây âu Bách Việt nơi . Từ Hán quân thám báo điều tra đến Bách Việt nơi vẫn có tiếp cận hai mươi vạn Tần quân cũ bộ sau lập tức đăng báo bộ binh trình tấu chương cùng Hán vương Long Thiên vũ làm ra phê tấu phái binh đi chiêu hàng nếu này chi đại quân khẳng quy thuận Hán triều đình không thể nghi ngờ lập tức tăng ra một chi quân thường trực đến hơn nữa là kinh nghiệm sa trường chinh càng Tần binh sử Hán quân sức chiến đấu thật to tăng lên nếu không hàng sẽ ở sau này nghĩ biện pháp tiêu diệt quyết không thể làm cho này chi nhân mã ở thục Hán nam diện cấu thành tai hoạ ngầm . Mười dư ngày đi qua sứ giả trở về ? Tần diệt lục quốc sau đông âu mân càng thuận lợi nhét vào bản đồ Tần ở này thiết hạ mân trung quận đối Việt Nam cùng Tây âu tắc vận dụng vũ lực chinh phục diệt sở sau không lâu Tần Thủy Hoàng khiển đồ tuy suất lĩnh năm mươi vạn đại quân nam hạ công kích Bách Việt ; nhân lương thảo vận chuyển khó khăn khí hậu không khoẻ không thể thắng lợi giữ lẫn nhau ba năm lâu sau lại từ Giám Sát Ngự Sử sử lộc khai mở "Linh cừ " phân tương giang vì nam bắc hai cừ tiện lợi thuỷ vận mới vừa rồi đại khai cục diện bế tắc đánh bại càng nhân nhưng càng nhân lui tàng núi rừng tiếp tục chống cự nhưng lại thừa dịp Tần quân lâu thú chưa chuẩn bị động đêm tập phá sát đồ tuy . Theo sau ở công nguyên tiền 214 năm Tần Thủy Hoàng tái tăng binh phạt càng Tần quân ở nhâm rầm rĩ cùng Triệu đà suất lĩnh hạ công kích Bách Việt chi chiến nên chiến bình định rồi Bách Việt nơi thống nhất Lĩnh Nam thiết trí Nam Hải Quế Lâm tượng quận tam quận ; cũng đồ năm mươi vạn nhân phòng thủ Ngũ Lĩnh cùng càng nhân tạp cư . Tần bắc thảo nam phạt tính chất là không đồng dạng như vậy đối bắc là phòng vệ phản công đối nam còn lại là tích cực kinh lược bắc chinh gắn liền với thời gian tối nhưng vẫn chưa hoàn toàn giải trừ người Hồ uy hiếp cho nên còn phải ở phương bắc bố trí mấy ngàn lý phòng tuyến lấy hơn mười vạn tướng sĩ phòng thủ đối nam khai thác lại trở ngại thật mạnh dùng năm mươi vạn binh mã viễn chinh bạo sư bên ngoài gần mười tái sau khi thắng lợi thượng tu "Túc binh vô dụng nơi " như thế lạm dụng sức dân nghiêm cho sát hại hà chính phí phạm dân chúng lầm than làm Long Thiên vũ khởi nghĩa là lúc đại Tần trăm vạn hùng binh lại phân bố ở nam bắc biên cương phòng thủ không thể hồi sư bình loạn làm cho các lộ nghĩa quân hợp thành một cỗ dễ dàng phá điệu Hàm Cốc quan phòng tuyến đánh vào hàm dương . Nếu không có kia tràng Nam chinh Bách Việt thảm thiết chi chiến có lẽ Tần triều đình không hề chỉ năm mươi vạn tinh nhuệ đại quân đóng ở Trung Nguyên ngày đó Long Thiên vũ cùng trần thắng Ngô quảng khởi nghĩa cũng sẽ không công Tần triều đình một cái trở tay không kịp thậm chí đảo mắt liền trấn áp đi xuống . Mà chương hàm sau lại mang nhân mã nhiều là hình đồ cùng tù phạm không có tinh nhuệ quân thường trực chờ sau lại biên thú đại quân triệu hồi nhất bộ tiến hành cùng lúc đại Tần đã muốn tần lâm sụp đổ không phải binh mã có thể cứu lại . Long Thiên vũ biết được Bách Việt đại quân triệt hướng Ba Thục nơi trong lòng vừa động chuyện này cũng không phải là việc nhỏ nếu đại quân có nhị tâm một khi nhập thục mất đi khống chế chẳng phải rối loạn Hán quân phía sau nói sau Tần binh tố chất như thế nào cũng không đâu có ở nam man Bách Việt nơi đãi lâu mười năm đến cùng triều đình liên hệ rất ít thậm chí vừa ba tháng trước mới biết được Tần quốc diệt vong tin tức trong lúc nhất thời càng nhân lại bắt đầu phản kích này chi Tần quân chiến giáp đã cũ nát lại ngũ quân lương lương thảo chống đỡ không thể tiếp tục được nữa đành phải tiếp nhận rồi Hán quân sứ giả chiêu hàng lui binh rút về thục Hán Tần . Trước mắt Ba Thục tổng cộng đóng quân tiếp cận bốn mươi vạn trong đó hai mươi vạn tân quân ở đại kiếm sư đóng quân ngũ vạn ở ba trấn thủ mười lăm vạn phần bố ở Tây phía nam giới thục đều đông nam Trường Giang khe sâu tam các hữu ngũ vạn nhân mã Tây nam chủ yếu là phòng thủ tàng nguyên thượng khương nhân thục đều phụ cận binh mã liền trấn thủ thục đông nam biên giới hạp khẩu đóng quân phòng ngừa Trung Nguyên đại quân theo Trường Giang nghịch lưu tiến vào thục . Long Thiên vũ cũng không yên tâm này hai mươi vạn Tần quân nhập thục lập tức truyền chiếu mệnh nguyên Tần quân đội lão tướng vương lăng tự mình đi trước đồng thời làm ngu tử kì dẫn quân ngũ vạn rời đi đại kiếm sơn cũng mang đi thục đều vùng ngũ vạn quân thường trực chạy tới thục nam tiếp thu này hai mươi vạn Tần quân cũng phụ trách tại chỗ chỉnh biên phân hoá Tần quân . Mấy ngày sau này chi Việt Nam Tần binh rốt cục vượt qua Trường Giang nhập thục . Ngu tử kì vương lăng cầm binh mười vạn tự mình tiếp thu xa xa nhìn lại này chi binh mã vẫn mặc Tần áo giáp vẫn duy trì Tần khi biên chế chính là sĩ tốt bởi vì ở man hoang nơi đãi lâu lắm duyên cớ một đám có vẻ hắc gầy không có trước kia Tần binh như vậy cường tráng ngoài ra Việt Nam cuộc sống đơn sơ không ít vẫn là nguyên thủy bộ lạc xã hội sinh sản điều kiện lạc hậu này đó sĩ tốt nhất trụ chính là mười tái binh khí cùng chiến giáp sớm cũ nát không chịu nổi tựa như lưu dân bình thường . Cứ việc này chi nhân mã coi trọng Khứ Bệnh thái có vẻ không hề khí sắc nhưng là từng cái tướng sĩ ánh mắt lại diệu quang sắc bén thế sự xoay vần sát phạt hơi thở xa không phải Hán quân này đó tân binh có thể so sánh làm cho người ta cảm giác một khi thượng chiến trường này đó Tần binh như trước là hổ lang chi sư tiếp cận hai mươi vạn nhân mã trạm thành rậm rạp phương trận kia cổ khí thế cùng ánh sáng lạnh ép tới mười vạn Hán quân đều có chút hô hấp không khoái . Tần đem Triệu đà bàng hướng Tần Tử Minh chiêm nghiệp mấy Viên đại tướng mang binh quy hàng ngu tử kì tiếp nhận Tần đem hàng thư . Lúc này vương lăng đi lên tiền hướng tới một ít tang thương gương mặt Tần đem cảm khái nói :"Chư vị tướng quân còn nhận thức lão phu " "Là … vương lăng tướng quân " "Thượng tướng quân ——"Không ít Tần tướng quân phó tướng nhìn thấy vương lăng đều giật mình dựa vào tiền này đó võ tướng ở mười năm tiền đều là trong quân trung tầng tướng lãnh mà vương lăng chính là Tần thượng tướng quân thuộc loại Vương Tiễn mông điềm danh tướng ở ngoài quân đội cấp quan trọng nhân vật tự nhiên rất nhiều tướng lãnh đều từng ở hắn dưới trướng nhậm chức . Vương lăng mắt hổ phiếm lệ quang như là thấy được tộc nhân của mình trở về bình thường phất tay ngừng chúng tướng ồn ào Cất cao giọng nói :"Chư vị tướng quân lúc trước đều là Tần hướng quân đội đại tướng tinh thông binh pháp vì nước xuất chinh chiến công hiển hách này đó đều là các ngươi chiến tích không ai có thể mất đi các ngươi đều là thiết cốt boong boong tướng sĩ nay Tần hướng diệt vong thiên hạ chư hầu phân khởi thục Hán trần thương giai đã về Hán Hán vương hùng tài đại lược bày mưu nghĩ kế không ở thủy hoàng dưới hắn nhân chính cùng dân tâm sở hướng càng càng Tần vương chỉ cần chư vị tướng quân cùng với hai mươi vạn tướng sĩ trung tâm về Hán ngày sau vì đại Hán lập hạ công lao hãn mã đều có thể gia quan tiến tước vinh quy quê cũ !" Triệu đà bàng hướng Tần Tử Minh chiêm nghiệp chờ tướng sĩ kích động vạn phần lệ quang che phủ mười năm a bọn họ xuất chinh bên ngoài trước sau đầu nhập vào sáu bảy mười vạn tướng sĩ nay chỉ còn lại có hai mươi vạn lão nhược tàn quân khi bọn hắn tái trở về khi đã là mất nước chi tướng thê ly tử tán cửa nát nhà tan toàn bộ hàm dương đều thành một đống phế tích . Không ít tướng sĩ tướng ôm gào khóc đứng lên rốt cục trở lại trung thổ nhưng là đã muốn quá muộn . "Các tướng sĩ nghe bản tướng quân một lời năm đó củ củ lão Tần cộng phó quốc nạn thực hiện thiên hạ phách nghiệp nề hà Tần vương chính sách tàn bạo sử dân chúng lầm than chư vị tướng sĩ mặc dù đều từng là Tần quốc mãnh tướng quân sĩ nhưng là là bần dân dân chúng con làm các ngươi tộc nhân hòa thân nhân gặp cực khổ cùng bóc lột chẳng lẽ các ngươi còn có tâm tư đền đáp triều đình sao Tần hướng vong nhưng chúng ta vẫn là quân nhân nhà của chúng ta phá còn có thể trọng Tân An gia chỉ cần chúng ta sống sót đây là một loại vinh quang chứng kiến đại Hán quật khởi một lần nữa nhất thống thiên hạ trung quân đền nợ nước triều đình là sẽ không bạc đãi các tướng sĩ !"Vương lăng đi vào trung niên trong trường hợp đó càng già càng dẻo dai càng nói càng kích động không hề thiếu là hắn từng đề bạt tốt dài giáo úy nay đã muốn phó tướng cấp bậc còn có không ít quen thuộc gương mặt đã muốn tang thương đầy mặt . Này đó tướng sĩ gặp được lão tướng quân trong lòng có một loại không hiểu kích động cảm khái ngàn vạn có loại lá rụng về cội bi thương cảm thụ chúng tướng trăm miệng một lời nói :"Ta chờ nguyện thề sống chết nguyện trung thành đại Hán triều đình !" "Thề sống chết nguyện trung thành đại Hán triều đình !" Hai mươi vạn đại quân liên tiếp nhiệt huyết phương vừa uy thế chấn thiên thưởng bốn phía sơn lĩnh gian quanh quẩn tướng sĩ tiếng hô tràn ngập hào hùng cùng bi tráng . Lần này chỉnh biên cũng không có bao nhiêu khúc chiết cũng không có vận dụng vũ lực cùng phục binh liền đem tiếp cận hai mươi vạn Tần quân sĩ tốt thuận lợi tiếp thu trong đó vương lăng tác dụng công không thể không . Ngu tử kì dựa theo Hán vương chiếu lệnh đem Tần quân tại chỗ phân hoá chọn lựa hai mươi lăm tuổi tới ba mươi lăm tuổi trong lúc đó tráng niên định vì tinh nhuệ chi binh khả dùng để xuất sư Bắc phạt ba mươi lăm tới bốn mươi lăm tuổi trong lúc đó góc nhiều không thể tái lặn lội đường xa chinh chiến lại có thể phòng thủ biên quan bốn mươi lăm tuổi về sau lão binh trực tiếp phân phát nguyện ý hồi trần thương hà Tây nơi cấp một ít vòng vo nguyện ý ở lại thục Hán nơi cấp một ít sinh hoạt phí dùng sau đó khai khẩn hoang điền tự lực cánh sinh ngày sau gia nhập Hán hộ tịch trở thành Hán nhân ở lão binh trước khi rời đi còn muốn nhận Hán luật pháp quy cùng điều lệnh để tránh những người này nhập thục Hán sau bất tri bất giác trái pháp luật phạm tội …… Cuối cùng kiểm kê nhân mã cộng lưu lại Tần quân mười bốn vạn nhân trong đó tráng niên tiếp cận mười vạn sĩ tốt trung niên cũng có ba bốn vạn nhân tạm thời điều khiển trung niên Tần tốt phái hướng thục Tây bắc cùng địa phương quân coi giữ dung hợp cộng đồng chống cự khương nhân xâm nhập . Còn lại mười vạn sĩ tốt mang hướng thục đông nam [ tự cống ] thành vùng từ ngu tử kì cùng vương lăng thống lĩnh đại quân ở Trường Giang bắc ngạn đóng quân tạm thời tu dưỡng mấy ngày thay Hán quân khôi giáp cùng võ sĩ phục cùng địa phương ngũ vạn quân coi giữ chỉnh biên thành mười lăm vạn nhân mã lợi dụng thục quận tạo ra chiến thuyền bắt đầu ở bờ sông cùng dân giang huấn luyện thủy sư mà kia đi theo mười vạn Hán quân các khiển hồi thục đều cùng đại kiếm sơn . Phóng nhãn nhìn lại vách núi khe sâu bãi sông chỗ hơn mười chiến thuyền thuyền lớn bỏ neo ở bờ sông chiến hạm thượng mặc giáp chi sĩ nghiêm nghị lâm lập thao luyện thủy thuyền trận pháp giáo thương mâu hàn khí dày đặc sĩ khí như hồng trải qua bổ sung dinh dưỡng sau này đó Tần quân quy hàng binh lính khí sắc tốt lắm không ít tiên minh áo giáp sắc bén binh khí chỉnh tề đội ngũ lạnh thấu xương chiến ý đều bị biểu hiện này chi thuỷ quân cường Đại Hòa vũ dũng ! Chương trình ủng hộ thương hiệu Việt của Tàng Thư Viện:
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
 
Trở lên đầu trang