Kaze yo, Banri wo Kake yo (Phong Tường Vạn Lý)

Chương 31 : Hà Nam tàn mộng (3)

Người đăng: Hiếu Vũ

Ngày đăng: 20:58 26-04-2020

Bồn Tình thế đối Ngoã Cương quân có lợi, hơn nữa theo thời gian càng ngày càng tốt. Hà Nam thảo bộ quân dần dần bị bắt người một loại bọn họ xưa nay không có trải qua tình cảnh một thất bại. Mặc dù như thế, binh sĩ nhưng rất kiên cường, tuy rằng hệ thống chỉ huy bị chặt đứt, nhưng các bộ ngành vẫn có thể phát huy cơ động tác dụng, kháng chiến cực kỳ kịch liệt. Ngựa đá người đạp, mặt đất lồi lõm, máu tươi đem bùn đất nhuộm thành màu đỏ sậm. Chém giết, đánh, trát đâm, phản kích, lưỡi kiếm tan vỡ, trường mâu bẻ gẫy, giáp trụ vỡ tan, gào thét, khóc thét liền thành một vùng. Máu tươi tự mưa tung đồng dạng. Ngoã Cương quân 10 vạn, mà Hà Nam thảo bộ quân hiện tại là 1 vạn; 3 vạn tân binh thân hãm Ngoã Cương quân trong vòng vây, đang bị tiêu diệt bên trong, bọn họ đánh mất quan chỉ huy cùng ý chí chiến đấu, quả thực có thể nói không giống binh sĩ, mà chỉ là một đám cầm trong tay binh khí dân chúng thôi. Nếu có thể đoàn kết nhất trí, bắt lấy kẻ địch bạc nhược phân đoạn, lao ra khỏi vòng vây, đại đa số người cũng có thể thoát nguy, bọn họ hoàn toàn không có điều phán đoán này năng lực, nằm ở kinh hoàng trong vòng vây, chỉ có bị giết tình cảnh. Trương Tu Đà có năng lực làm ra bình tĩnh phán đoán: Là phòng ngừa Hà Nam thảo bộ quân giải thể cùng đại tinh đế quốc diệt vong, hắn hoàn toàn có thể từ bỏ 3 vạn tên chưa qua huấn luyện tân binh, bảo toàn tính mạng của chính mình. Đối Hà Nam thảo dương quân tới nói, những lính mới này vốn là thành sự không đủ bại sự có thừa, nếu như sau này binh lính chưa đủ, có thể lại thu thập. Nhưng Trương Tu Đà nhưng không phải là người như thế, có quan hệ Vinh Dương chi chiến, tại triều đình cao quan môn xem ra, Trương Tu Đà uy vọng, chiến tích, chỉ huy lực là bảo vật vô giá, hắn tồn tại chính trị ý nghĩa, quân sự ý nghĩa vượt xa 3 vạn tân binh. Nếu như từ bọn họ đến quyết định, nhất định sẽ cho rằng Trương Tu Đà thoát đi chiến trường là chính xác. Nhưng đối với Trương Tu Đà tới nói đây là việc không thể. Hắn là giải cứu thân hãm trùng vây chiến hữu, tám lần dũng cảm nhảy vào trận địa địch. Hắn xướng nguyệt lưỡi dao tan vỡ, dính đầy huyết nhục, muốn làm là chém giết vũ khí đã độn mà vô dụng, nhưng mà hắn dùng cái này độn đao đem cùng nhau tiến lên kẻ địch đánh cho tơi bời hoa lá, hắn một bên đánh một bên chuẩn xác không có sai sót chỉ huy tân binh 100 người 200 người thoát đi hỗn loạn vòng xoáy, khiến cho bọn họ chuyển đến khu vực an toàn sau, Trương Tu Đà bản thân lại trở về chiến trường. Hắn nhiều chỗ bị thương, toàn thân là máu, sức cùng lực kiệt, nhưng nhưng kiên trì phản phục cứu viện binh sĩ. "Lại có người như thế!" Mắt thấy Trương Tu Đà phấn khởi chiến đấu tinh thần mà thán phục không ngớt, là tướng địch Từ Thế Tích. "Phải nói, Trương Đại Sử là hiệp nghĩa chi tướng, vào lúc này, hắn cũng là bởi vì quá mức nghĩa liệt, mới sẽ ngàn cân treo sợi tóc." Từ Thế Tích vì đó líu lưỡi, hắn rất khó lý giải, như trương cần viện cao thượng như vậy nhân vật tại sao như thế hiệu trung đại nghịch bất đạo thiên tử đây? Từ Thế Tích bản thân không có cướp đoạt thiên hạ dự định, chỉ là muốn tại vĩ đại chủ quân hạ phát huy đầy đủ bản thân tướng tài. Vạn bất đắc dĩ cùng Trương Tu Đà nhân vật như vậy giao tranh cảm giác sâu sắc tiếc nuối. Nhưng Từ Thế Tích cũng tin tưởng đánh đổ Tùy triều là chính nghĩa, tuy bất đắc dĩ cũng đến chiến. "Xung!" Từ Thế Tích quả cảm mệnh lệnh tả hữu, hai trăm tinh nhuệ kỵ binh đồng loạt thúc ngựa phi nhanh. Bọn họ là Ngoã Cương quân tinh cán nhất bộ đội. Bọn họ giơ lên cao chiến phủ đại đao, tiếng hô "Giết" rung trời, xung người hỗn trong quân. Mục đích của bọn họ chỉ có một cái, chính là muốn hái Trương Tu Đà đầu. "Gây trở ngại chấp hành nhiệm vụ giả, dù chỉ là người mình, cũng giết chết không cần luận tội." Từ Thế Tích mệnh lệnh làm người trong lòng run sợ. hai trăm kỵ Ngoã Cương quân tinh túy đột người ác chiến đang hàm chiến trường, máu tươi tung tóe, hiệu thanh thê thảm. Tới gần nhân mã lập tức bị chém té xuống đất, dưới chân máu chảy thành sông, lầy lội một mảnh. Kỵ binh đội vẫn cứ lấy chiến chùy thần phủ mở một đường máu chui vào. Bốn vị phó sứ cảm thấy được Trương Tu Đà tình cảnh nguy hiểm, nhưng bó tay toàn tập. Tấu Thúc Bảo, la thượng tin, Hạ Đình Ngọc, hoa Mộc Lan mỗi cái vung đao múa kiếm, huyết vũ tinh phong, gắng đạt tới thoát ly nhân mã hỗn chiến vòng xoáy. Nhưng mà, tặc quân cật lực cản trở, Mộc Lan bọn người chân giống như bị kẻ địch tóm chặt lấy đồng dạng. Mạnh mẽ bị bắt người chém giết chiến trường. Như thế kiên cường, không màng sống chết liều bác tinh thần, tại vì hướng về tặc quân xác thực hiếm thấy. Cuộc chiến tranh này cho Lý Mật, Từ Thế Tích, Thiện Hùng Tín bọn người cung cấp phát huy đầy đủ tài năng nơi. Hai trăm kỵ binh bay lả tả mưa máu, cuốn lên khói bụi che vân tế nhật, khí thế hùng hổ, bách hướng Trương Tu Đà. Miễn cưỡng mở ra chỗ hở lao ra khỏi vòng vây Hạ Đình Ngọc lệnh bộ hạ tập trung công kích, là Mộc Lan giải vây. Mộc Lan trong ứng ngoài hợp, rốt cuộc đột phá trùng vây, hai dòng binh lực hợp lại cùng nhau, còn có năm mươi kỵ khỏe mạnh. Bọn họ lấy hiện có binh lực từ hậu phương công kích hai trăm kỵ quân địch. Một phen huyết chiến sau, đối phương nhân số tổn thương một nửa, nhưng may mắn còn tồn tại một nửa nhưng giữ nguyên kế hoạch bao vây Trương Tu Đà. Lúc này, Phàn Hổ, Đường vạn cắt hai vị quan quân cách Trương Tu Đà chỗ không xa anh dũng tác chiến, tại trong loạn quân chết trận. Một mình phấn khởi chiến đấu Trương Tu Đà nhưng bất khuất, dùng đảm nguyệt đao chém giết chính diện đập tới đội quân thép, tặc binh đầu theo xương gáy gãy vỡ thanh rơi xuống đất; cương nguyệt đao lóe lên, lại một tên tặc binh cầm kiếm cánh tay phải bị chém đứt. Huyết chiến nửa ngày khiếp nguyệt đao rốt cuộc không chịu được xung kích mà gãy lìa. Thúc ngựa mãnh nhào lên tặc binh sử dụng kiếm đâm trúng Trương Tu Đà bên eo, Trương Tu Đà nhẫn nhịn đau đớn rút ra bên hông bội kiếm, trát người tặc binh ngạc hạ, nhưng vào lúc này, Trương Tu Đà lại nhiều ba chỗ thương, kêu thảm một tiếng ngã trên mặt đất, hắn lập tức lại cắn răng xoay người đứng lên, nhưng nhân vết thương đổ máu đau đớn, động tác có vẻ hơi trì trệ. Trương Tu Đà bốn phía thụ địch, giáp trụ vỡ tan thanh, cốt nhục xé rách thanh liên tiếp không ngừng, bốn phía máu tanh muội càng ngày càng đậm. Trương Tu Đà toàn thân có hơn hai mươi nơi thương, khôi giáp cũng phá, từ phía bên phải đầu vết thương tuôn ra máu tươi nhuộm đỏ tóc. Chỏ trái then chốt nát tan, đã không thể động đậy. Đùi phải, phần lưng cũng vẫn không ngừng chảy máu. Cứ việc thương tích khắp người, hắn nhưng dùng sức đứng vững. Hắn người như thế, cho dù tại sáng loáng lưỡi lê quần hạ hắn cũng sẽ không quỳ gối. Một cái địch binh hô to một tiếng "Giết!", vung lên to lớn trường mâu nhắm ngay Trương Tu Đà gáy đâm tới, Trương Tu Đà tay phải kiếm lóe lên, theo giặc binh vai trái chém đến ngực, nhưng cùng lúc đó, tặc binh mâu nhận cũng chặt đứt Trương Tu Đà động mạch cổ, nhất thời phun ra máu tươi hóa thành nhiệt mưa dọc theo thân thể chảy xuôi. Trương Tu Đà loạng chòa loạng choạng, thanh kiếm cắm trên mặt đất, nắm chặt chuôi kiếm, chống đỡ lấy thân thể. Kiếm cùng mâu từ bốn phương tám hướng đưa về phía Trương Tu Đà. Từ giáp lưng vết nứt đâm người, chặt đứt xương sườn, đâm trúng trái tim, máu tươi từ trong miệng hắn tuôn ra, biến thành một cái hồng rắn duyên ngực bò hạ. Trương Tu Đà sống đến năm mươi hai tuổi. Hắn vô thanh vô tức vượt qua hơn nửa đời, chỉ có cuối cùng ba năm vang danh hậu thế. Hắn truyện ký bị bắt người (Tùy thư - thành tiết truyền). (thành tiết truyền 》 thu thập chính là tận trung triều đình, tin thủ tiết nghĩa, bởi vậy mà trở thành bi kịch nhân vật truyện ký. Đám này truyện ký, trừ ra dùng hậu thế độc giả rất được cảm động bên ngoài, còn có nhắc nhở mọi người chăm chú khảo sát bọn họ có hay không đáng giá hiệu trung đương thời người thống trị công dụng. Trương Tu Đà chết cũng không phải chiến tranh chung kết, quan binh cùng tặc binh nhưng kế tục tàn sát lẫn nhau. "Trương Đại Sử chết trận!" Tiếng gào xuyên qua loạn chiến mưa máu mây khói, chấn động hai phe địch ta màng tai. Tựa hồ vạn vật toàn bộ đông lại: Giơ kiếm, nhô ra mâu, các loại tư thái người đều cương trực bất động, ngây người như phỗng. Chỉ chốc lát sau, hai phe địch ta từng người làm ra bất đồng phản ứng. Một phương là mừng rỡ như điên, khánh thắng lợi tiếng cười vui. Một phương khác phát sinh bi ai tuyệt vọng ai thán thanh. "Nói bậy! Nói bậy! Trương Đại Sử sẽ không chết 2 đại gia đừng mắc lừa bị lừa rộng rãi "Thấy được chưa! Chính nghĩa chung quy sẽ thắng lợi." Đây là lý phú âm thanh. Hắn tại phú quân đại bản doanh từ trên ngựa dò ra thân thể, hạ lệnh tiêu diệt đánh mất chủ tướng quan quân. Tặc quân thế tiến công càng thêm mãnh liệt, quan quân rốt cuộc thất bại thảm hại. Trong lòng chịu đến kích thích, bi thương thống khổ tư người phế phủ, quan quân mỗi cái ôm đầu thoát thân. Hà Nam thảo bộ quân bại trận.
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
www.tangthuvien.vn
 
Trở lên đầu trang