Ngã Tại Trảm Yêu Ti Trừ Ma Tam Thập Niên

Chương 41 : Núi hoang mưa đêm

Người đăng: hautu94

Ngày đăng: 17:07 07-03-2021

Chương 41: Núi hoang mưa đêm Đạp đạp đạp. Trên quan đạo có tiếng vó ngựa truyền đến. Một trương đen nhánh mặt theo trong bụi cỏ vươn ra, ngũ quan khô gầy lõm, cổ dài nhỏ. Sau một lát nhìn thấy thớt đỏ thẫm ngựa, từ xa mà đến gần chạy tới, trên lưng ngựa là cái cẩm bào thanh niên. Hí hí hii hi .... hi.! Chu Dịch siết động dây cương, ngựa trong nháy mắt dừng lại, người sáng suốt tất nhiên tán thưởng một câu thuật cưỡi ngựa cao minh. "Lão trượng, phía trước khoảng cách Lê Hoa dịch trạm vẫn còn rất xa " Đen nhánh mặt chậm rãi đứng người lên, mặc trên người quần áo rách nát không biết chụp vào mấy tầng, nhuộm thành màu xanh lá mạ, thanh âm nói chuyện lanh lảnh, phảng phất theo dài nhỏ trong cổ gạt ra. "Lê Hoa dịch trạm, sớm mất." "Lúc nào không có đã xảy ra chuyện gì " Chu Dịch nhíu mày, lại không cảm thấy ngoài ý muốn, lên vừa đứng rừng trúc dịch đã thành hoang dã. "Ba bốn năm, nghe nói là lão hổ ăn người hay là cái gì, ta cũng là nơi khác tới." Đen nhánh mặt nhìn về phía trên lưng ngựa túi bao khỏa, khẩn cầu nói: "Có lương thực muối ăn a, ta cầm quả cùng ngươi đổi." "Không cần." Chu Dịch móc ra một túi nhỏ bánh bột ngô, ném xuống đất, run run dây cương tiếp tục theo đại lộ đuổi. Trên lưng ngựa bao khỏa chỉ là che giấu tai mắt người, cơ bản đều tán cho trên đường lưu dân. Sau một lát. Quan đạo chuyển cái ngoặt, tiến vào một mảnh không có người ở thôn trang. Thôn sớm đã cây cối mọc thành bụi, đổ nát thê lương nhuộm thành rêu màu xanh lục, cưỡi ngựa đi ngang qua thời điểm, ngẫu nhiên còn có thể theo góc tường ven đường, phát hiện dã thú gặm còn lại hài cốt. "Đây mới là Đại Càn chân thực bộ dáng, Lạc Kinh phồn hoa, sinh hoạt an nhàn, cũng chỉ là ví dụ thôi." Chu Dịch sớm theo yêu ma một đoạn ký ức bên trong gặp qua loại cảnh tượng này, trên đường đi cũng gặp phải không ít, nhưng mà mỗi lần chính mắt thấy, vẫn nhịn không được thở dài. Nơi này là kính châu địa giới, thuộc về Đại Càn phía bắc cương ba châu một trong. Đông lâm Bạch Liên Đạo làm loạn Cảnh Xương châu, thường xuyên có ma đạo yêu nhân lưu thoán tai họa. Đại Càn mười sáu châu từ Lương Sơn dãy núi ngăn cách nam bắc, phương Bắc có Lạc, Kính, Vị, Thái, Phi Vân, Cảnh Xương sáu châu. Chu Dịch từ Lạc Kinh một đường hướng bắc, khoảng cách kinh đô càng xa, người ở càng thêm hoang vu. Lạc châu cảnh nội dịch trạm còn có thể trăm dặm một chỗ, tiến vào kính châu địa giới về sau, hai ba trăm dặm mới có thể đổi ngồi. Tới tương phản, kiểm tra càng ngày càng nghiêm ngặt, may mắn Trảm Yêu Ti bảng hiệu dùng tốt, không có binh sĩ dám can đảm khó xử bắt chẹt. Hành Dương ở vào kính châu Cố Ninh quận, láng giềng Cố Ninh quận thành, dự tính đêm nay xem qua trước mặt Xà Bàn sơn, lại có ba năm ngày liền có thể đuổi tới. Thôn hoang vắng diện tích không lớn, đỏ thẫm ngựa rất nhanh xuyên qua. Oa oa oa —— Liên tiếp khó nghe tiếng kêu truyền đến. Đầu thôn sáng ngời không da cây khô bên trên, ngồi xổm từng dãy quạ đen, hợp thành hắc tuyến, nhánh cây phảng phất biến thành đen nhánh yêu ma nanh vuốt. Oa oa oa —— Quạ đen nhìn thấy đỏ thẫm ngựa chạy tới, không những không bay đi, ngược lại kêu càng vui vẻ hơn. Chu Dịch hai mắt duy híp mắt, rõ ràng nhìn thấy quạ đen con ngươi xích hồng, giữa ban ngày như là từng cái điểm sáng màu đỏ lắc lư. Thi triển Vọng Khí thuật xem xét, quạ đen trên người quấn nồng đậm xám đen tà sát khí hơi thở. Quạ đen thích ăn mục nát, chỉ có thường xuyên nuốt người chết, hướng về yêu ma thuế biến mới có mắt đỏ dị tượng. Chu Dịch cưỡi ngựa đi ngang qua cây khô, xao động quạ đen hoảng sợ gào thét, ba bốn trăm chỉ bay lên như là một đóa mây đen, đồng loạt nhào cắn qua. "Muốn chết!" Một vòng kiếm quang bay lên trời, tại quạ đen trong đám xuyên thẳng qua. Lông đen ào ào, máu tươi văng khắp nơi, qua trong giây lát mặt đất nhuộm thành màu đỏ thẫm, khắp nơi trên đất quạ đen thi thể. Đỏ thẫm ngựa khí tức bình ổn, gặp nhiều không trách, ung dung không vội chạy về phía Xà Bàn sơn. Kính châu dịch trạm hoang phế, Chu Dịch liên tục mười ngày qua chưa từng thay ngựa, vì không chết vì mệt đỏ thẫm ngựa, chỉ có thể lấy pháp lực duy trì thể lực. Chu Dịch có đôi khi hoài nghi, đây là người cưỡi ngựa vẫn là cưỡi ngựa người. Thôn hoang vắng triệt để khôi phục yên tĩnh. Qua hồi lâu, một trương đen nhánh khuôn mặt theo tàn phá vách tường đằng sau chui ra ngoài. Xa xa nhìn qua đầu thôn cây khô, phát hiện trên cây trụi lủi, mặt đất một mảng lớn nội tạng hài cốt. Đen nhánh khuôn mặt nuốt nước bọt, chậm rãi sờ đến cây khô phụ cận, quả nhiên mắt đỏ quạ đen chết sạch. "Có thịt ăn, thế nhưng là về sau nên làm cái gì " . . . Chu Dịch một đường phóng ngựa, tiến vào Xà Bàn sơn. Rừng sâu lá dầy, Cổ Mộc che trời tế nhật, tia sáng càng thêm âm u. Đường núi gập ghềnh, đã bị cỏ hoang bao phủ hoàn toàn, chỉ có thể theo cây cối thưa thớt phán đoán đã từng quan đạo. Chu Dịch vốn cho rằng đêm nay liền có thể xem qua Xà Bàn sơn, về sau một đường nguyên đường bằng phẳng, làm sao trời không tốt. Ầm ầm —— Bầu trời mây đen cấp tốc hội tụ, trong mây sấm rền nhấp nhô. Núi mưa tới cực nhanh, trong chốc lát theo thanh thiên bạch nhật hóa thành mưa rào xối xả. Chu Dịch pháp lực thấu thể mà ra, ngưng tụ thành vô hình vô chất ô lớn, đem nước mưa che chắn bên ngoài. Lại chạy vài dặm đường núi. Sấm sét lấp lánh, chiếu sáng màn mưa, mơ hồ nhìn thấy có miếu thờ tọa lạc ở trong núi. Chu Dịch ruổi ngựa đã qua tránh mưa, cách tới gần mới nhìn rõ là một tòa miếu sơn thần, chỉ là lộ ra cực kỳ tàn phá, bốn phía thều thào, trên vách tường vôi đều bị cào đến sạch sẽ. Gió núi mưa rào, vách tường lung lay sắp đổ. Chu Dịch đem ngựa buộc ở bên ngoài, đẩy ra cửa miếu đi vào, bên trong đã có bảy tám người tại hơ lửa, nhìn trang phục tựa hồ là hành thương. Hành thương thủ lĩnh tay một mực đặt tại bên hông, gặp Chu Dịch tuổi còn trẻ lẻ loi một mình, cúi đầu xuống tiếp tục gặm bánh bột ngô. Trong miếu tượng sơn thần, nửa thân thể đứt gãy ngã trên mặt đất, bị hành thương xem như băng ghế ngồi tại cái mông dưới đáy. Chu Dịch thanh lý ra một mảnh đất trống, yên lặng ngồi tại bao khỏa bên trên, yên lặng chờ núi mưa đã qua. Thủ lĩnh kỳ quái nhìn Chu Dịch một chút, y phục trên người ướt đẫm không nhóm lửa, đi đường nghỉ ngơi không ăn đồ vật, lặng lẽ dùng chân đụng đụng đồng bạn. Đồng bạn lập tức hiểu ý, dời cái phương hướng, đối mặt Chu Dịch ngồi. Ầm ầm —— Sấm nổ liên miên, mưa càng rơi xuống càng lớn. Hành thương bọn họ hong khô quần áo, đốt lên nước, bầu không khí không còn như vậy kiềm chế, bắt đầu cười nói. Thế đạo gian nan, cũng không thể khóc sinh hoạt. Phần lớn là chút chuyện nhà cùng câu đùa tục, nhà ai bà nương trộm hán tử, nhà ai nhi tử không phải thân sinh, lại tỉ như ai thể lực quá tốt, nửa đậy cửa cô nương đều không cho đi. "Cố Ninh sự tình nghe nói không " Trong đó một người, đưa tới Chu Dịch chú ý. "Ai còn không biết a, nháo quỷ thôi, loại chuyện này có cái gì hiếm có!" "Vậy cũng không thể một mực nháo quỷ, hơn một năm nay, không có yên tĩnh qua, cũng không dám đi bán hàng." Có nhân nhẫn không ở nhả rãnh: "Bắt làm, náo loạn bắt, lòng người bàng hoàng, làm quan liền không thể sớm dự phòng lập tức " "Khụ khụ khụ! Tiểu tử ngươi múc bẹp, nói mò gì!" Thủ lĩnh đạp người này một cước, âm thầm lườm Chu Dịch một chút: "Không có nháo quỷ, làm sao đi bắt chỉ toàn nói chút Sinh nhi tử không có ** lời vô vị!" Người kia tựa hồ cũng ý thức được mình nói sai, vội vàng nói sang chuyện khác. Kẹt kẹt. Cửa miếu lại bị đẩy ra. Đi vào là cái đầu là khăn nho thư sinh, thân hình to mọng, toàn thân vũng bùn, giống như là lại bùn oa bên trong lăn qua. Trong ngực che lấy rương sách, sớm bị nước mưa vọt lên cái nắm, thưa thớt bên ngoài tích thủy. Thư sinh nhìn thấy ánh lửa hiển thị cao hứng, lau mặt một cái lên nước mưa, cẩn thận từng li từng tí đem rương sách đặt ở bàn thờ bên trên. "Tại hạ Đỗ Tư, Hành Dương người, dự định vào kinh du lịch, núi mưa đường trượt, không cẩn thận mất bao khỏa." Đỗ Tư chật vật thành dạng này, y nguyên nho nhã lễ độ chắp tay: "Huynh đài, có thể hay không mượn cái hộp quẹt, nướng một hong quần áo." Thủ lĩnh dò xét qua thư sinh, sờ lên trong ngực phù bình an, khẽ gật đầu. Cái khác hành thương thấy vậy, đem đống lửa phân ra một cỗ dẫn đốt, còn giúp thư sinh điền đem củi khô. Đại Càn bách tính đối với người đọc sách, vẫn là sẽ coi trọng mấy phần.
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
www.tangthuvien.vn
 
Trở lên đầu trang