Lưu Bị Đích Nhật Thường

Chương 57 : Lâu Tang võ tốt

Người đăng: to love ru

Ngày đăng: 15:26 29-12-2017

Một. Năm mươi bảy Lâu Tang võ tốt Tiết Mang chủng về sau, Lâu Tang thôn thứ nhất quý ruộng nước, liền bị tông nhân cùng phụ dân nhóm hợp lực thực xong. Cùng thực cây lúa lúc khắp nơi trên đất nhân thủ so sánh, đến tiếp sau đồng ruộng quản lý chỉ cần số ít tinh thông canh tác lão nông liền có thể. Phần lớn thanh niên trai tráng kiện phụ hồi phục trong thôn thổ mộc xây dựng. Như thế người ăn ngựa nhai, thêm nữa cất rượu, hao tổn lương rất nhiều. May Lưu Bị có dự kiến trước, năm trước liền nắm Cảnh Ung cùng Thôi Quân trợ hắn mua lương. Bây giờ Thanh Khê nước lớn, vừa vặn dùng thuyền buôn. Đáng tiếc rừng hoang bên trong có vài chỗ tắc nghẽn, thuyền lớn không cách nào thông hành. Lưu Bị cái này liền dẫn người đi thượng du khơi thông đường sông. Trong sông nhiều gỗ mục. Lương tượng xuống nước điều tra, nói có một cây cổ mộc chìm tại trong nước, chắn ngang đường sông. Ngăn cản rơi vào trong sông cây gỗ khô đoạn nhánh, lâu thành tắc nghẽn. Nhảy xuống nước tự tử trong nước cổ mộc? Không phải là âm trầm mộc. Âm trầm mộc lại xưng cổ chìm mộc. Không biến hình, phân lượng nặng, mật độ cao lại phòng đục, nhưng cùng tử đàn cùng so sánh. Có thể xưng cây bên trong chi tinh, mộc bên trong chi hồn. Từ xưa đến nay liền bị coi là quý báu vật liệu gỗ, hi hữu chi vật, là tôn quý chấm đất vị biểu tượng. Vì các đời đế Vương Kiến trúc cung điện cùng chế tác quan tài lựa chọn hàng đầu chi tài. Cũng may thời đại này, còn không có rất nhiều cấm kỵ. Chỉ cần có thể đem chìm mộc vớt lên bờ, Lưu Bị liền có thể dùng riêng. Như thế nào vớt lên căn này to dài cổ mộc, muốn mượn dùng một cái mới công cụ. Ròng rọc cố định. Tại hai bên bờ dựng một cái vượt sông cầu đỡ, then bên trên đưa trượt đi vòng, từ thiện nước người đem dây gai buộc tại chìm mộc một đầu, hai bên bờ trâu ngựa nhân lực, phấn mà kéo túm xuất thủy. Lại chầm chậm túm bên trên bờ sông. Tô bá đại hỉ. Nói này mộc có thể chịu được đại dụng. Hoàng Trung cũng đến đòi muốn một cây chạc cây, nói muốn đưa hướng Nam Dương khiến người tạo âm mộc lương cung. Âm mộc cung lại tên Ô Mộc cung. Thế chi lương cung. Lưu Bị tự nhiên miệng đầy đáp ứng. Khơi thông xong đường sông, Thôi thị có thể chở một trăm thạch thương thuyền, liền có thể xuôi dòng mà xuống, thẳng đến Thanh Khê bến đò. Liêu Đông Điền thị diêm tí mộc, cũng có thể theo thuyền vận đến, giảm bớt không ít thời gian. Lưu Bị sinh ở lúc này nơi đây, mới biết bắc địa quá khứ cũng thủy võng tung hoành, sông khắp nơi trên đất. Không những không thiếu nước, lại muốn chống nước hoạn. Gặp công cụ hao tổn rất nhiều, Lưu Bị liền tìm đến Tam thúc, chế tạo đồ sắt. Tam thúc nói, muốn lên lò cao. Nếu không độ nóng trong lò không đủ, thỏi sắt khó mà luyện hóa. Lò cao khói không phải rất lớn à. Hoàng Tự vừa có thể thoải mái hô hấp mấy ngày, lại muốn cả ngày nín thở? Lại nói, xinh đẹp như vậy nông thôn, há có thể cả ngày bị khói đen bao phủ. Hoàng Trung lời nói, sao không dùng nước sắp xếp. Nguyên lai, đầu Đông Hán, Nam Dương Thái Thú đỗ thơ phát minh nước sắp xếp (sức nước lò cao), lợi dụng nước sông xung lực chuyển động máy móc, làm thông gió túi da trương co lại, cho lô thêm dưỡng, đề cao độ nóng trong lò."Dùng sức ít, gặp công nhiều, bách tính liền chi" . Nước sắp xếp phát minh, là dã luyện kỹ thuật bên trên một tiến bộ lớn. Cái này tràn đầy ngạc nhiên thời đại, có thể nào để cho người ta không yêu. Lập tức đem Tam thúc xây ở trong nhà lò rèn, dời đi Thanh Khê hạ du một dốc đứng chỗ. Chờ nước sắp xếp xây xong, Lưu Bị cái này liền quá khứ nhìn qua. Chỉ gặp tại dòng nước xiết bên trong, đưa có một cây vòng. Nước chảy chuyển động bánh xe gỗ, thông qua trục bánh đà, tay hãm chờ truyền lực, đem bánh xe gỗ chuyển động tròn, biến thành sắp xếp bễ thổi lửa (ống bễ) trên dưới lặp đi lặp lại vận động, từ đó làm da chế thông gió túi liên tục khép mở, đạt tới thông gió mục đích. Một bộ này đem chuyển động tròn biến thành trên dưới lặp đi lặp lại vận động trang bị, làm sơ cải biến, liền có tác dụng lớn. Thế là Lưu Bị lại tại dốc đứng bờ bên kia khác xây một công xưởng. Thông qua dòng nước xiết đem một ụ đá giơ lên, sau đó rơi xuống. Lại không phải dùng để rèn sắt. Mà là dùng để nghiền ép đệm sợi đay. Cùng chế tạo ngủ đệm hoàn toàn khác biệt, Lưu Bị muốn tạo chính là giáp phiến. Vì sao muốn tạo giáp, còn cần từ Hoàng Trung cùng Lưu Bị một lần đối thoại nói lên. Hoàng Trung hỏi, bộ khúc như thế nào độ lấy (lựa chọn sử dụng)? Lưu Bị thốt ra: Áo ba thuộc chi giáp (toàn thân trọng giáp), thao mười hai thạch nỏ, phụ phục mũi tên năm mươi cái, đưa qua trên đó, quan đái kiếm, thắng ba ngày chi lương, trong ngày (nửa ngày) mà xu thế trăm dặm. Hoàng Trung mày kiếm nhảy một cái: Thiếu Quân muốn tuyển Ngụy chi võ tốt hô? Lưu Bị cười gật đầu: Chính là Ngụy võ tốt. Một thạch tương đương một trăm hai mươi cân (30 kg). Ba thạch trở xuống nỏ là cánh tay trương. Tám thạch trở xuống nỏ là quyết trương. Mười thạch đến mười hai thạch nỏ, chính là eo trương. Quyết giương cung hẹn bảy thạch, chỉ có eo trương có thể mở mười hai thạch cường nỗ. Mở cung tư thế là 'Ngồi giơ chân đạp nỏ' . Chân đạp nỏ gánh, dùng eo kéo nỏ câu dùng tay kéo nỏ dây cung tiến hành xạ kích, nói cách khác tương đương dùng tới toàn thân chi lực, mới có thể mở mười hai thạch nỏ. Người bình thường lực cánh tay cực hạn chỉ có hai thạch. Hoàng Trung có thể ngay cả mở ba thạch chi cung. Ngoài trăm bước một tiễn bắn ra, như trường hồng quán nhật, càng đem hồng tâm đánh xuyên! Toàn trường đều tĩnh. Đi theo ầm vang gọi tốt. Hầu ở Lưu Bị bên cạnh thân Cảnh Ung, lại tại đáy lòng thở dài. Lâu Tang ổ bảo còn chưa xây thành, nhưng lại tìm được mạnh như thế tướng. Mâu tặc còn dám tới hô? Lưu Bị tìm hắn đến, tự nhiên cùng đốt sứ có quan hệ. Lần này cùng dĩ vãng khác biệt. Lưu Bị lại muốn tại hình chữ nhật miếng sắt phía trên đốt bên trên một tầng sứ men. Hình chữ nhật miếng sắt kiểu dáng, Cảnh Ung một chút nhận ra, đây là giáp gỗ giáp phiến. Lưu Bị muốn tạo khôi giáp! Giáp gỗ, Hán lúc lại gọi huyền thiết áo, là một loại lực phòng ngự rất mạnh giáp trụ. Chất liệu bởi vì khi thì dị. Thương Chu lúc vì thanh đồng giáp gỗ, Hán về sau đa số sắt lá giáp gỗ. Y theo giáp phiến khác biệt có thể chia làm hai loại: Một loại làm trưởng hình vuông giáp phiến. Hình chữ nhật giáp phiến áo giáp, kiểu dáng lại phân hai loại, một loại là lồng ngực hai giáp dùng mang cùng vai tướng hệ mà thành, một loại khác còn tăng thêm khoác cánh tay, phòng ngự tính càng mạnh. Này cả hai đều là binh lính bình thường khải. Loại thứ hai vì vảy cá trạng cỡ nhỏ giáp phiến kết lại thành trụ giáp, là quan giáp. Binh sĩ giáp gỗ nặng bốn mươi bốn cân (1 1 kg) tả hữu, cần dùng sáu trăm năm mươi dư mảnh giáp phiến kết lại mà thành. Nhưng mà đốt một tầng sứ men, thì có ích lợi gì? Lưu Bị cười xưng, cái này gọi: Tráng men. Kim loại giáp phiến mặt ngoài đốt một tầng sứ men về sau, có thể phòng đao kiếm trọng kích cùng cung nỏ phá giáp. Một trận chiến lúc, xe tăng bên trên sứ men, lực phòng hộ rất là kinh người. Cảnh Ung nửa tin nửa ngờ. Chính như Lưu Bị không cách nào tạo ra thuốc nổ, đối với những kỹ nghệ này, cũng chỉ có thể nói đại khái phương hướng. Để Cảnh Ung trở về tự hành suy nghĩ, như thế nào mới có thể tại miếng sắt mặt ngoài đốt bên trên một tầng tráng men men. Lưu Bị kiến tạo 'Thủy áp' công dụng, tự nhiên cũng cùng khôi giáp có quan hệ. Không sai, tại tráng men giáp phiến phía sau, còn hữu dụng sợi đay tinh mịn bện thành lưới, sau đó tầng tầng bôi lên keo da trâu, lại từ ụ đá áp chế mà thành —— miếng đệm. Khối này 'Nhiều tầng sợi đay sợi miếng đệm', đem cùng tráng men giáp phiến cùng một chỗ, cấu thành tráng men giáp gỗ cường đại lực phòng ngự. Trước có tráng men giáp phiến, từ đứng sau nhiều tầng sợi đay miếng đệm, như thế sáu trăm năm mươi dư phiến hợp lại giáp phiến tạo thành giáp gỗ, nhưng phòng đao kiếm cung nỏ! Mặc dù giảm miếng sắt độ dày, Lưu Bị thô sơ giản lược tính ra, trọn bộ tráng men giáp gỗ vẫn nặng đến sáu mươi cân! Không phải lực sĩ không thể mặc. Đây cũng là Lưu Bị để Hoàng Trung lấy Ngụy võ tốt quy cách, chọn lựa bộ khúc nguyên nhân. Nghe nói Lưu Bị muốn dồn giáp gỗ, lão tộc trưởng liền đem vừa mới bố trí đổi mới hoàn toàn từ đường thanh lý ra, phái tông nhân lương tượng đi vào, lấy bế tin tức. Từ đường hậu viện vốn là có tường. Lão tộc trưởng lại sai người khác tu ba mặt tường hoàn, xây vọng lâu song khuyết, ngày đêm tuần tra, chuẩn bị không ưu sầu. Hoàng Trung thần xạ, lại thiện làm đại đao. Chỗ chiêu bộ khúc giai truyền lấy đao thuật cùng xạ thuật. Bất đắc dĩ điều kiện quá mức hà khắc, ghi vào người mười không còn một. Toàn bộ Lâu Tang Lưu thị chỉ có mấy người lấy được tuyển. Lưu Bị từ huynh Lưu Vũ, chính là thứ nhất. Không muốn giảm xuống điều kiện, chỉ có mở rộng phạm vi, tại phụ dân bên trong chọn ưu tú mà tuyển. Như thế cũng chỉ chọn lựa hơn ba mươi người. Bảo hộ Lâu Tang, hơn ba mươi người đã đủ. Cái này liền để Hoàng Trung tập kết đội, ngũ, ngày ngày thao luyện. Đến tận đây, Lâu Tang thôn có hai chi đội ngũ. Nhất viết: Bộ khúc, nhị viết: Võ tốt.
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
www.tangthuvien.vn
 
Trở lên đầu trang