Harry Potter And The New World
Chương 7 : Những Giọng Nói Không Phải Do Henry Tưởng Tượng?!!!!!
Người đăng: Lang_Tu_Diep_Truc
Ngày đăng: 14:15 17-06-2019
.
Cửa toa tàu nhẹ mở và thằng em út trong đám anh em tóc đỏ thò đầu vào. Nó chỉ vào chỗ đối diện với tụi Harry hỏi:
-- Có ai ngồi ở chỗ này không bồ? Mấy toa khác hết chỗ rồi.
Harry lắc đầu, thằng bé ngồi xuống. Nó liếc Harry cùng Henry một cái rồi nhìn thật nhanh ra ngoài cửa sổ, giả đò như không hề nhìn tụi nó. Trên mũi nó vẫn còn một vết đen.
-- Ê, Ron.
Hai anh em sinh đôi quay trở lại, một đứa nói:
-- Ron nè, tụi anh lên toa giữa nhe - Thằng Lee Jordan có một con nhện lông khổng lồ ở trên đó.
Ron lầu bầu. Henry để ý thấy vẻ mặt Ron hơi tái khi nghe đến từ "nhện khổng lồ"
-- Ừ.
Đứa sinh đôi thứ hai bảo:
-- Harry, Henry hồi nãy tụi này quên giới thiệu. Tụi này là Fred và George Weasley. Còn đây là Ron, em của tụi này. Hẹn gặp lại sau nha. Chào!
Harry, Henry và Ron cùng nói:
-- Chào!
Hai anh em sinh đôi lách qua toa kế. Cánh cửa ngăn toa đóng lại sau lưng chúng. Ron buột miệng hỏi:
-- Hai bồ là Harry và Henry Potter thiệt hả?
Harry gật đầu.
-- Thiệt hả? Ơ... vậy mà mình cứ tưởng là anh Fred và George nói giỡn. Vậy đúng là hai bồ có cái... a... cái...
Nó chỉ lên trán mình, ấp úng nói. Harry đưa tay vén mớ tóc rủ trên trán để lộ ra cái thẹo hình tia chớp. Ron nhìn cái thẹo đăm đăm rồi lại nhìn Henry, cậu nhún vai nói:
-- Của mình thì nó nằm trên vai trái.
-- Vậy ra đó là chỗ mà kẻ - mà - ai - cũng - biết - là - ai - đấy đã...
-- Phải. - Harry nói - Nhưng mà tụi tôi chả nhớ được gì về chuyện đó cả.
-- Không nhớ gì hết trơn?
-- Ờ... có nhớ ánh sáng xanh lè, nhưng không nhớ thêm được gì nữa. -- Henry tiếp lời
-- Chà!
Ron ngồi nhìn chằm chằm hai anh em Harry một lát, rồi như chợt nhận ra hành động của mình là khiếm nhã, nó bèn quay mặt nhìn ra cửa sổ thật nhanh.
Harry cũng tò mò muốn biết về Ron không kém. Cậu hỏi Ron:
-- Cả nhà bồ đều là phù thủy hả?
Ron đáp:
-- Ơ... phải. Mình nghĩ vậy... Hình như má mình có một người anh họ làm kế toán, nhưng mà nhà mình không hề nhắc đến ông ấy.
-- Vậy là bồ biết nhiều pháp thuật lắm hả?
Gia đình Weasley rõ ràng là một trong những gia đình phù thủy lâu đời mà thằng bé nhợt nhạc mà Harry cùng Henry gặp ở Hẻm Xéo có nhắc tới. Ron hỏi:
-- Mình nghe nói bồ sống với dân Muggle hả? Họ ra làm sao?
-- Khủng khiếp! -- Henry trả lời
-- À, mà không phải tất cả bọn họ đều xấu đâu. Chỉ có dì dượng và thằng anh họ của tụi tôi mới vậy thôi. Ước gì tôi cũng có ba người anh phù thủy như bạn. -- Harry lại cảm thán
Ron đính chính:
-- Năm người lận.
Ron nói vậy, nhưng mặt Ron bí xị:
-- Mình là đứa thứ sáu trong nhà đi học ở Hogwarts. Bao nhiêu là áp lực đè lên đầu: phải xứng đáng là em của mấy ông anh. Anh Bill và Charlie đã ra trường, anh Bill đứng đầu bên nam sinh, còn anh Charlie là đội trưởng đội bóng Quidditch. Bây giờ anh Percy là huynh trưởng. Anh Fred và anh George thì quậy lắm, nhưng họ cũng luôn đạt điểm cao và ai cũng thích tính tiếu lâm của hai ảnh. Ai cũng mong mình phải giỏi như những ông anh của mình, nhưng nếu có giỏi thì cũng chẳng được tới đâu, vì những việc đó mấy ông kia làm trước rồi. Có tới năm ông anh thì mấy bồ không thể có cái gì mới được. Mình mặc áo dài cũ của anh Bill, xài cây đũa phép cũ của anh Charlie, đến con chuột của mình cũng là con chuột già của anh Percy không thèm chơi nữa.
Ron móc trong túi áo khoát ra một con chuột xám mập ú đang ngủ say.
-- Nó tên là Scabbers, vô dụng hết chỗ nói. Hiếm khi thấy nó thức, lúc nào nó cũng ngủ. Anh Percy được ba thưởng cho một con cú vì làm huynh trưởng. Nhưng mà ba má không đủ tiền... Ý mình nói là mình xài đỡ con chuột của anh Percy cũng được. -- Henry nhìn chăm chăm con chuột đấy và không ngăn được sát ý tỏa ra trong mắt, hình như con chuột cảm nhận được, nó co rúm lại thành một đoàn.
Hai tai của Ron ửng đỏ. Nó nghĩ nó đã nói quá nhiều. Nó bèn quay mặt đi, nhìn chăm chăm ra ngoài cửa sổ. Harry lại thấy chẳng có gì đáng xấu hổ nếu người ta không đủ tiền mua một con cú. Nói cho cùng, cả đời hai anh em nó cũng đâu bao giờ có tiền, cho mãi đến tháng trước. Thế là tụi nó thay phiên nhau kể cho Ron nghe tất cả về chuyện tụi nó phải mặc quần áo cũ của thằng Dudley và chẳng khi nào có được món quà sinh nhật xứng đáng. Câu chuyện của Harry cùng Henry có vẻ làm cho Ron vui lên.
-- ... mãi cho đến lúc bác Hagrid kể cho tụi tôi nghe, tụi tôi mới biết mình có nòi phù thủy, mới biết về ba má tụi tôi, về lão Voldemort...
Ron nghe nói tới đó thốt nhiên bụm miệng lại. Harry ngơ ngác hỏi:
-- Chuyện gì vậy?
Ron thì thào, giọng vừa kinh hoàng vừa kính phục:
-- Bồ vừa gọi tên cúng cơm của kẻ - mà - ai - cũng - biết - là - ai - đấy, Harry!! Trời ơi, trong tất cả mọi người tôi nghĩ là chỉ có bồ...
-- Ồ, tôi không có định tỏ ra can đảm hay anh hùng khi gọi thẳng tên hắn ra như vậy đâu! Chẳng qua tại tôi không biết là không nên gọi như vậy. Bạn hiểu ý tôi không? Tôi chắc là tôi còn phải học nhiều thứ lắm. - Rồi Harry nói thêm, giọng lo lắng, về cái điều dạo gần đây làm cậu bận tâm nhất, mặc dù cậu đã cùng cậu em trai đọc tất tần tật hết tất cả các sách giáo khoa nhưng Harry vẫn cảm thấy lo lắng:
-- Tôi sợ mình đứng chót lớp quá!
-- Không đâu, anh trai! Anh lại suy nghĩ bi quan nữa rồi! -- Henry lên giọng vật lại
-- Đúng đó, bồ suy nghĩ bi quan quá rồi. Có cả đống đứa xuất thân từ những gia đình Muggle mà vẫn học giỏi như thường! -- Ron an ủi.
Trong lúc cả ba mãi trò chuyện thì chiếc xe lửa đã đưa họ ra khỏi London. Bây giờ nó đang lao vun vút qua những cánh đồng nhởn nhơ những đàn cừu và bò thong thả gặm cỏ. Cả ba đứa cùng im lặng ngắm cảnh vật lướt nhanh bên ngoài.
Khoảng mười hai giờ rưỡi, có tiếng xủng xoẻng bên ngoài hành lang và một bà già má lúm đồng tiền, tươi cười đẩy cửa toa, bước vào hỏi:
-- Dùng món gì hở các cháu?
Harry và Henry, vẫn chưa kịp ăn sáng nên đứng phắt dậy. Nhưng Ron thì vẫn ngồi im, hai tai lại ửng đỏ, cậu bé lúng búng nói mình có mang theo bánh mì ăn trưa rồi. Harry cùng Henry bước ra ngoài hành lang.
Hồi ở nhà dược Dursley, hai đứa tụi nó không hề có cắc bạc nào để mua kẹo, nhưng giờ đây túi của tụi nó rủng rỉnh những đồng vàng, đồng bạc, đủ để mua hết đống sôcôla Mars Bars nhiều đến nổi tụi nó ôm không xuể. Nhưng cái bà tươi cười này không bán Mars Bars. Bà chỉ có kẹo dẻo các vị, hiệu Bertie Bott, kẹo cao su thượng hạng hiệu Droooble, sôcôla Ếch nhái, bánh bí ngô, bánh bông lang, kẹo que cam thảo, và nhiều thứ lạ lùng khác mà cả hai anh em Harry chưa từng thấy bao giờ. Henry muốn biết hết các món nên tụi nó mua mỗi thứ một ít và chỉ phải trả cho bà bán hàng có mười đồng bạc Sickle và bảy đồng xu Knuts.
Khi Harry cùng Henry bưng tất cả vô toa, trút cả đống xuống ghế ngồi thì Ron tròn mắt nhìn:
-- Mấy bồ đói lắm hả?
-- Đói, muốn chết. -- Henry cười toe
Harry ngoạm một miếng bánh bí ngô to đầy miệng, cũng gật đầu theo. Trong lúc đó Ron móc trong túi áo ra một cái gói lùm lùm và bắt đầu mở. Bên trong có bốn miếng bánh mì. Nó gỡ một miếng ra và nói:
-- Má cứ quên là mình không thích thịt bò muối.
Harry cầm một miếng bánh đưa cho Ron mời:
-- Đổi cho bồ miếng này! Thử đi...
Ron ngó miếng bánh của mình nói:
-- Bồ không ăn được món này đâu! Khô queo hà! Má mình làm vội...
Rồi Ron nói nhanh lúng búng:
-- Tại có tới năm đứa mà!
Harry trước đây chưa từng có cái gì để mời người khác, nay thiệt tình muốn chia sẻ với bạn đồng hành.
-- Ăn bánh này đi, ăn đi mà! Bồ cứ để mấy miếng bánh đó ăn sau cũng được mà! -- Henry giựt lấy gói bánh mì và quẳng sang một bên, Harry thì nhét đủ thứ bánh kẹo vào tay Ron nhanh chóng cứ như cậu sợ Ron lại từ chối. Ron nhìn hai anh em trước mặt đang cười tươi ăn bánh mà lòng thiệt sự xúc động. Harry cảm thấy thật là một cảm giác sung sướng và dễ chịu khi được ngồi với Ron, cùng ăn hết đám bánh kẹo, hết cả bánh ngọt, hết cả kẹo (chỉ có mấy miếng bánh mì kẹp thịt khô là bị chừa lại).
Cầm một mớ sôcôla Ếch nhái, Harry tò mò hỏi Ron:
-- Cái gì đây? Đâu phải ếch nhái thiệt hả?
Cậu đã bắt đầu thấy bớt ngạc nhiên trước mọi việc.
Ron đáp:
-- Không. Nhưng để coi cái thẻ bên trong là gì? Mình còn thiếu Agrippa.
-- Là cái gì? -- Harry nhìn Ron khó hiểu
-- Ờ, phải, mấy bồ đâu biết hả? Mỗi gói sôcôla ếch nhái có giấu bên trong một tấm thẻ để người ta sưu tầm chơi. Thẻ có hình của những phù thủy nổi tiếng ấy mà. Mình sưu tầm được chừng năm trăm cái, nhưng còn thiếu Agrippa và Ptolemy.
Harry mở bao sôcôla ếch của mình, rút ra một cái thẻ. Trên thẻ có hình của một người đàn ông. Ông đeo một cặp kiếng hình bán nguyệt, có cái mũi dài khoằm, râu tóc dài bạc trắng xoã xuống như thác đổ. Phía dưới chân dung ông có ghi tên: Albus Dumbledore. Harry nói:
-- Vậy ra đây là cụ Dumbledore!
Ron nói:
-- Phải rồi! Đừng có nói với mình là bồ chưa hề nghe đến cụ Dumbledore đấy! Cho mình một con nhái đi, biết đâu trong đó có thẻ Agrippa... Cám ơn bồ nhé Henry...
Harry lật tấm thẻ lại, đọc ở mặt sau:
Albus Dumbledore đương kim hiệu trưởng của Hogwarts
Được coi là phù thủy vĩ đại nhất của thời hiện đại, Dumbledore đặc biệt nổi tiếng nhờ đã chiến thắng phù thủy phe hắc ám Grindewald vào năm 1945; nhờ khám phá ra mười hai công dụng của máu rồng, cùng công trình của ông với cộng sự Nicolas Flamel về thuật giả kim. Giáo sư Dumbledore thích nhạc thính phòng và trò chơi ném ki mười chai.
Harry lật lại trước mặt tấm thẻ, vô cùng kinh ngạc khi thấy chân dung cụ Dumbledore đã biến mất.
-- Oái cụ đi mất rồi!
-- Chứ sao! Chứ bồ nghĩ cụ rãnh mà ngồi lê la với mình cả này ở đây à? -- Ron nói.
-- Nhưng cụ sẽ quay về thôi... Oái, chán quá, lại thẻ Morgana nữa rồi. Mình đã có tới sáu bà Morgana! Mấy bồ có muốn giữ tấm thẻ này không? Hai bồ có thể bắt đầu sưu tầm thẻ từ bây giờ.
-- A, vậy cho mình đi! -- Henry sốt sắng, Ron đưa tấm thẻ cho Henry, hai mắt của Ron không rời được mớ sôcôla ếch nhái chưa mở bao bì.
-- Cứ tự nhiên. -- Harry mời.
-- Cái nào bồ có rồi thì cho mình nhá! -- Henry cười
-- Nhưng mà bồ biết không, ở thế giới Muggle, chụp hình rồi là người ta ở yên trong hình. -- Harry lại lật qua lật lại tấm thẻ
-- Thiệt hả? Họ không nhúc nhích gì sao? -- Ron tỏ ra rất ngạc nhiên. -- Kỳ quái thiệt!
Harry đăm đăm nhìn tấm thẻ. Cậu thấy cụ Dumbledore đang khép nép bước trở lại vào tấm thẻ và mỉm cười với cậu. Ron thì xem ra khoái ăn sôcôla ếch nhái hơn là ngắm nhìn những ông bà phù thủy lừng danh, nhưng Harry và Henry thì không sao rời mắt khỏi họ được. Chẳng mấy chốc tụi nó không chỉ sưu tầm được chân dung cụ Dumbledore và bà Morgana, mà có cả ngài Hengist xứ Woodcroft, Alberic Grunnion, Circe, Paracelsus, và Merlin. Cuối cùng là bà tu sĩ cổ giáo Ái Nhĩ Lan Cliodna đang gãi mũi. Một hồi sau, Harry thôi không xem bà gải mũi trên hình nữa, chuyển sang mở mấy gói kẹo dẻo hình hạt đậu đủ vị, hiệu Bertie Bott.
Ron nhắc nhở:
-- Phải cẩn thận với mấy món này đấy! Khi họ nói là đủ vị thì có nghĩa là đủ các vị. Bồ biết, đủ các thứ vị có từ vị sôcôla, vị bạc hà, vị mứt, nhưng cũng có vị rau dấp cá, vị thận heo, vị lông bò. Anh George có lần bị tẩu hoả nhập ma vì các vị đó rồi!
Ron nhón một viên kẹo hình hột đậu xanh, nhìn ngắm cẩn thận, rồi phun vô một góc.
-- Ẹ! Đắng nghét! Vị rễ non.
Nhưng cuối cùng cả ba cũng thích thú nhấm nháp sạch món kẹo dẻo các vị. Harry nếm được vị bánh nướng, dừa, đậu nướng, dâu, cà ri, cỏ, cà phê, cá mòi, và còn nhấm thử một tí kẹo xám trông rất buồn cười mà Ron chẳng hề đụng đến. Cái đó hoá ra có vị cay như tiêu. Nhưng có lẽ Henry đã tiêu hết may mắn của mình mà đến tận hai lần nhầm vị caramen thành vị đất cùng vị thúi, chúng làm cho cậu không dám động vào những viên kẹo có màu vàng hay tương tự một lần nào nữa. Harry rất thông cảm cho em trai nên cật lực chọn ra vài vị mà Henry thích để riêng cho cậu. Qua cửa sổ toa xe, phong cảnh nông thôn ngày càng trải rộng. Giờ thì không còn thấy những thửa ruộng ngăn nắp nữa. Thay vào đấy là những cánh rừng hoang vu, những dòng sông uốn khúc, và những đồi núi xanh sẫm. Có tiếng gõ cửa và thằng bé có gương mặt tròn mà Harry cùng Henry đã gặp ở sân ga chín - ba - phần - tư bước vào. Trông nó như mếu. Nó hỏi:
-- Xin lỗi, có ai thấy con cóc của tôi không?
Khi cả Harry, Henry và Ron đều lắc đầu thì thằng bé kêu lên tuyệt vọng:
-- Tôi lại làm mất nó rồi. Nó cứ bỏ tôi mà đi hoài à!
Harry an ủi:
-- Nó sẽ trở về mà.
Thằng bé rầu rĩ nói:
-- Vâng... Nhưng các bạn có thấy nó...
Nói đến đó thằng bé bỏ đi. Ron nói:
-- Không biết tại sao nó lại khổ sở như vậy nhỉ? Nếu mình mà có một con cóc thì mình chỉ mong mất nó cho rồi, càng sớm càng tốt. Ôi nhưng mà..., cũng chẳng nói được, mình cũng có con Scabbers tội nợ đấy thôi!
Con chuột vẫn ngủ li bì trên đùi Ron. Ron nhìn nó chán ghét.
-- Không chừng nó chết rồi, mà chết hay không thì cũng chẳng phân biệt được. Hôm qua mình đã thử đổi nó sang màu vàng để cho nó coi đỡ chán, nhưng niệm thần chú hoài mà không được. Để mình chỉ cho hai bồ xem, coi nè...
Ron lục lọi trong rương, lấy ra một cái đũa phép, trông te tua, mẻ đầu mẻ đuôi, đầu đũa lại dính phất phơ cái gì trắng trắng.
-- Lông kỳ lân gần bong ra rồi. Nhưng còn xài được...
Ron vừa vẩy đũa phép một cái thì cửa toa lại mở. Thằng bé mất cóc lại bước vào, nhưng lần này đi cùng nó là một đứa con gái. Cô bé mặc đồng phục Hogwarts mới toanh, cất tiếng hỏi:
-- Có ai thấy một con cóc không? Neville mất một con cóc.
Giọng cô bé oai như giọng bà chủ. Tóc nâu dày xù, lại thêm mấy cái răng cửa to cồ cộ. Henry nhìn cô bé mới đến mà lòng không nhịn được hưng phấn. Bộ ba tam giác vàng của Gryffindor cuối cùng cũng tập hợp!
Ron nói:
-- Hồi nãy tụi này đã nói với nó là không thấy rồi.
Nhưng cô bé không thèm nghe, chỉ nhìn chăm chú cây đũa phép trên tay Ron.
-- A, đang làm phép hả? Coi nào!
Cô bé ngồi xuống. Ron hơi bị chựng lại:
-- Ờ... được thôi.
Nó tằng hắng đọc thần chú:
Nắng trời, mật bơ, hoa cúc
Có con chuột ngu béo núc
Hãy biến nó ra màu vàng
Ron vẫy cây đũa phép, nhưng không có gì xảy ra. Con Scabbers vẫn màu xám ngoét và tiếp tục ngủ li bì.
Cô bé nói:
-- Bạn có chắc đó là câu thần chú thiệt không? Không ăn thua rồi chứ gì? Hồi trước tôi cũng có mấy câu, để thực tập ấy mà! Mà câu nào cũng linh nghiệm hết. Ở nhà tôi, không ai biết làm phép, thành ra lúc nhận thư gọi nhập học tôi ngạc nhiên quá chừng. Nhưng mà tất nhiên là tôi thích lắm, vì tôi nghe nói đây là trường phù thủy danh tiếng nhất. Tôi đã học thuộc lòng hết các sách giáo khoa rồi. Hy vọng như vậy là đủ theo học. Nhân tiện xin tự giới thiệu, tôi là Hermione Granger, các bạn là ai?
Con nhỏ nói tía lia rồi ngừng lại chờ đợi. Harry liếc nhìn Henry rồi cả hai lại nhìn Ron cảm giác nhẹ cả người khi thấy mặt Ron thộn ra, chứng tỏ cu cậu cũng không học thuộc lòng hết mọi cuốn sách trong chương trình học. Mặc dù hai anh em cũng nghĩ rằng mình căn bản đã nhớ hết những vấn đề chính trong những cuốn sách. Ron lầm bầm:
-- Tôi là Ron Weasley.
Harry nói:
-- Tôi là Harry Potter.
-- Còn tôi là Henry Potter, em trai ảnh! -- Henry chen vô một câu
Hermione kêu lên:
-- Thật hả? Tôi biết hết mọi chuyện về hai bạn, dĩ nhiên rồi! Tôi kiếm được vài cuốn sách đọc thêm, chuyện về hai bạn có ghi trong cuốn Lịch sử pháp thuật hiện đại, cuốn Thăng trầm của nghệ thuật Hắc ám và cuốn Những sự kiện phù phép lớn trong thế kỷ hai mươi.
Harry cảm thấy bàng hoàng cả người:
-- Tụi tôi ấy hả?
Hermione lại kêu lên:
-- Trời đất! Hai bạn không biết gì hết sao? Nếu như tôi là hai bạn, thể nào tôi cũng phải tìm đọc tất cả những gì viết về tôi.
Thế rồi đột ngột cô bé chuyển giọng:
-- À, mà có ai biết mình sẽ ở ký túc xá nào chưa? Tôi đã dò hỏi cùng khắp rồi, nghe nói nhà Gryffindor là chỗ tốt nhất, tôi hy vọng được vô đó. Nghe nói chính cụ Dumbledore cũng từng ở Gryffindor. Nhưng mà nhà Ravenclaw cũng không đến nỗi tệ... Thôi, bây giờ tụi tôi phải đi tìm con cóc cho Neville đã. Còn ba bạn, thay đồ đi là vừa, sắp tới nơi rồi, biết không?
Cô bé nói rồi bỏ đi dắt theo thằng nhóc mất cóc.
-- Cho dù mình ở nhà nào cũng được, miễn là đừng chung nhà với con nhỏ đó.
Ron nói. Nó quăng cây đũa phép vô rương, làu bàu:
-- Câu thần chú ngu si! Chắc là anh George ghẹo mình, ảnh biết đó là trò bịp nên ảnh mới dạy mình.
Harry hỏi:
-- Mấy anh của bạn ở ký túc xá nào?
Ron nói, vẻ mặt tối sầm lại:
-- Gryffindor. Ba má mình cũng từng ở nhà đó. Nếu mình không được chọn vô nhà đó thì không biết ba má mình sẽ nói sao nữa. Mình nghĩ nhà Ravenclaw không đến nỗi nào, nhưng mà thử tưởng tượng coi, nếu mình mà bị cho vô nhà Slytherin thì chết mất!
-- Có phải đó là nơi mà Vol - Xí quên, kẻ - mà - ai - cũng - biết - là - ai - đấy, từng ở không? -- Henry nói
-- Đúng rồi.
Ron đáp, nó ngồi phịch xuống ghế, mặt mày lo âu căng thẳng.
Harry muốn Ron quên vụ ký túc xá đi, cậu tìm cách nói chuyện khác:
-- Bạn biết không, tôi thấy mấy chót râu con Scabbers hình như có hơi trắng ra một chút... Thế hai người anh lớn của bạn ra trường rồi làm gì?
Harry đang thắc mắc một phù thủy học hành xong thì làm gì. Ron đáp:
-- Anh Charlie thì đi Rumani nghiên cứu về rồng, còn anh Bill thì đến châu Phi làm gì đó cho nhà băng Gringotts. À, bồ có nghe nói về Gringotts không? Tin đăng đầy trên tờ nhật báo tiên tri ấy. Nhưng chắc là ở nhà dân Muggle không có báo đó cho bạn đọc. Báo nói hôm rồi có kẻ tính cướp hầm bạc.
Harry sửng sốt. Henry đã thừa biết điều này nên không mấy ngạc nhiên nhưng vẫn làm ra vẻ và hỏi
-- Thiệt hả? Rồi sao nữa?
-- Không sao cả, chính vì vậy tin tức mới giật gân. Chưa bắt được tụi cướp. Ba mình nói chắc lại là một tay phù thủy ghê ghớm của phe Hắc ám dính líu trong vụ Gringotts này, Nhưng kỳ quặc nhất là tụi cướp vào mà không lấy gì. Ai cũng sờ sợ, không biết kẻ - mà - ai - cũng - biết - là - ai - đấy có đứng sau mấy chuyện như vậy không.
Harry suy nghĩ mãi về cái tin cướp nhà băng Gringotts. Cậu bắt đầu cảm thấy hơi ớn khi nghe nói đến tên kẻ - mà - ai - cũng - biết - là - ai - đấy. Tụi nó thấy hình như bước vào thế giới phù thủy là ai cũng có cảm giác sợ hãi đó. Nhưng phải như được nhắc đến tên Voldemort mà không kèm theo sợ hãi thì dễ chịu hơn biết bao nhiêu.
Ron hỏi:
-- Hai bồ chơi cho đội bóng Quidditch nào?
-- Ơ... tôi có biết gì đâu...
Câu thú nhận này của Harry làm cho Ron kinh ngạc:
-- Cái gì? Để rồi bồ coi, đó là trò thể thao hay nhất thế giới.
Và Ron ra sức giải thích về bốn trái banh, về vị trí bảy cầu thủ, thuật lại những trận đấu nổi tiếng mà nó từng đi xem với các anh nó. Ron còn nói về những cán chồi thần mà nó ao ước mua được nếu một ngày kia rủng rẻng tiền. Đang dẫn giải tới những điểm tinh vi hơn của trò chơi cho Harry và Henry nghe thì cánh cửa toa xe lại mở ra, nhưng lần này không phải thằng bé mất cóc hay con bé Hermione lách chách nữa. Bước vào lần này là ba thằng bé khác, Harry và Henry nhận ra ngay đứa đi giữa là thằng bé nhợt nhạt mà tụi nó đã gặp ở tiệm quần áo của bà Malkin trong khu Hẻm Xéo. Thằng bé nhìn hai anh em Harry có vẻ hứng thú hơn lần gặp gỡ trước. Nó hỏi:
-- Đúng không đây? Tụi nó nói um khắp tàu là Harry và Henry Potter đang ở trong toa này. Vậy ra là tụi mày đó hả?
-- Phải thì sao? Không phải thì sao?. -- Henry ghét bỏ đáp lại
Harry nhìn hai đứa đi cùng. Cả hai trông chắc nịch và hung tợn. Tụi nó đứng hai bên thằng bé nhợt nhạt trông như là vệ sĩ. Thấy Harry nhìn hai đứa kia, thằng bé nhợt nhạt hờ hững giới thiệu:
-- À, đây là Crabbe, còn đây là Goyle. Tao là Malfoy, Draco Malfoy.
Ron ho khẽ mấy tiếng, chắc là để ém tiếng cười khẩy. Draco Malfoy ngó Ron:
-- Bộ thấy tên tao buồn cười lắm hả? Tên mày tao chưa thèm hỏi nha! Ba tao đã nói cho tao biết hết về tụi tóc đỏ Weasley nhà mày rồi, mặt đầy tàn nhang, con thì đông đến nổi nuôi không xuể chứ gì!
Nó quay lại nhìn tụi Harry:
-- Potter à, rồi chúng mày sẽ thấy là có những gia đình phù thủy sang hơn. Tụi mày đừng vội kết bạn với đám tầm thường. Chuyện đó tao giúp tụi mày được.
Nó giơ tay để bắt tay Harry, nhưng Harry và Henry đều không thèm nắm lấy, riêng Henry đến cả nhìn còn không thèm nhìn. Harry chỉ lạnh nhạt nói:
-- Cám ơn. Tụi tao nghĩ tự tụi tao cũng biết được đứa nào tầm thường, đứa nào không rồi!
Nghe đến đó. Draco Malfoy không đến nỗi đỏ mặt, nhưng hai gò má nó cũng hơi đổi màu. Nó chậm rãi nói:
-- Nếu tao là mày, Potter, tao sẽ cẩn thận hơn một chút. Tụi mày rồi sẽ đi vào vết xe đổ của ba má tụi mày nếu không biết lễ phép hơn. Tại ba má tụi mày hồi đó cũng không biết điều gì là tốt cho họ. Tụi mày mà cứ giao du với đám giẻ rách như bọn Weasley và lão Hagrid ấy thì có ngày cũng tiêu ma.
Cả Harry, Henry và Ron cùng đứng bật dậy. Mặt Ron đỏ ké như tóc trên đầu của nó.
-- Mày nói lại coi!
Draco Malfoy khịt mũi nhạo báng:
-- Chà muốn đánh lộn với tụi tao hả?
-- Ừ, nếu mày không cút ra khỏi chỗ này ngay.
Harry nói, giọng can đảm nhưng trong lòng cũng có hơi run vì Crabbe và Goyle đều bự hơn tụi nó rất nhiều.
-- Nhưng mà tụi tao chưa muốn đi ra, phải không tụi bây? Tụi tao ăn hết đồ của tụi tao rồi, mà tụi mày ở đây có vẻ còn dư đồ ăn đấy.
-- Biến ngay và đừng động đến bất cứ thứ gì của tụi này! -- Henry lạnh lùng quát
Goyle thò tay định lấy mấy gói sôcôla Ếch nhái bên cạnh Ron. Henry nhảy tới trước, nhưng trước khi cậu chụp được Goyle thì thằng này đã rú lên một tiếng đau đớn: con chuột Scabbers đang đeo lủng lẳng nơi đầu ngón tay thằng Goyle, mấy chiếc răng chuột nhọn hoắt cắm sâu vào da thịt Goyle. Lần này Henry thật sự nghe được rồi! Khi con Scabbers nhảy chồm tới và táp vào đầu ngón tay thằng Goyle, Henry đã nghe thấy một giọng nói the thé hét lên một câu "Còn để cho người khác ngủ không hả?!!!", Henry sững cả người... Biến hình thuật tuy có thể thú hóa nhưng cũng không thể nói tiếng người mới đúng! Vậy đây là có chuyện gì?? Goyle la hét, vung vẫy con chuột vòng vòng, nhưng con chuột vẫn không chịu nhả ra. Cuối cùng, khi con chuột văng ra và bay tới cửa sổ thì cả Crabbe và Malfoy đều hoảng hốt nhảy thối lui. Cả ba thằng lập tức biến mất. Chắc chúng tưởng có cả bầy chuột đang chờ sẵn trong mớ kẹo, hay có lẽ chúng nghe có tiếng bước chân, vì ngay sau đó cô bé Hermione bước vào.
-- Có chuyện gì vừa xảy ra ở đây vậy?
Cô nàng vừa hỏi vừa đưa mắt nhìn những gói kẹo vung vãi khắp sàn và Ron đang nhón đuôi con chuột Scabbers kéo lên.
-- Chắc nó tiêu rồi quá!
Ron nói với Harry. Nó nhìn kỹ lại con chuột.
-- Ủa, không... thật không tin được, nó lại ngủ nữa rồi nè!
Đúng là con chuột đang ngủ li bì. Henry trừng mắt nhìn con chuột như muốn đem nó đi giải phẫu luôn ấy.
Ron hỏi:
-- Hồi trước hai bồ có quen Draco Malfoy hả?
Harry và Henry giải thích vắn tắc cuộc gặp gỡ ở Hẻm Xéo. Ron nghe xong bảo:
-- Mình có nghe nói về gia đình nó. Họ là những người đầu tiên quay về phe ta sau khi kẻ - mà - ai - cũng - biết - là - ai - đấy biến mất. Họ nói họ bị bùa mê. Ba mình không tin. Ba mình nói bố thằng Malfoy đúng ra không nên thanh minh này nọ về chuyện đã theo phe hắc ám.
Quay về phía Hermione, Ron hỏi:
-- Còn bạn, bạn cần gì?
-- Mấy bạn nên thay đồng phục vào nhanh nhanh đi. Tôi vừa mới đi lên mấy toa đầu và hỏi nhân viên kiểm soát tàu, ông ấy nói chúng ta gần đến nơi rồi. Bộ các bạn vừa đánh nhau hả? Coi chừng gặp chuyện lôi thôi trước khi đến nơi đó.
Ron quắc mắt nhìn Hermione:
-- Con Scabbers đánh nhau chứ không phải chúng tôi. Bạn có thể làm ơn đi ra cho chúng tôi thay đồ được không?
-- Được thôi. Tôi vô đây chẳng qua vì ở ngoài kia người ta chộn rộn như con nít, chạy lên chạy xuống khắp hành lang. À, nhân tiện tôi xin lưu ý bạn là mũi bạn dính lọ nghẹ đó, bạn biết không?
Ron trừng mắt nhìn theo cô bé khi cô đi ra ngoài. Harry thì thò đầu ra ngoài cửa sổ. Trời đang tối dần. Cậu có thể nhìn thấy núi rừng dưới bầu trời tím thẩm. Đoàn tàu lửa dường như đang chạy chậm lại. Harry định bảo Henry nên thay đồng phục thì nhận ra mặt mày Henry đang tái mét, mắt đăm đăm nhìn con chuột vẫn đang ngủ li bì trên tay Ron. Ron có vẻ cũng nhận ra được sự kỳ lạ của Henry, chợt hỏi
-- Sao thế, Henry? Bồ có chuyện gì với con Scabbers sao? -- Henry nghĩ mình sắp điên đến nơi rồi, tổng hợp lại những lúc mà cậu tưởng mình nghe được những tiếng thì thầm to nhỏ lúc trước, hình như những nơi đó đều có một số loài động vật bên cạnh cả! Trong chuyến đi sở thú, trong cửa hàng Eeylops khi hai anh em cậu mua cú, trong phòng của cả hai ở nhà Dursley và cả lúc này!!! Henry chợt nhận ra mọi nơi mà cậu nghe được những tiếng thì thầm kỳ lạ đều có mặt một hay nhiều thú vật! Henry thật sự bị cái tổng kết trong bộ óc thiên tài của mình bức đến muốn phát điên.
-- Harry, Ron... lúc nãy, lúc con Scabbers hành thằng Goyle ấy, hai người có nghe thấy tiếng ai đó nói không? Đại loại như câu "Còn để cho người khác ngủ không". Như thế ấy? -- Henry vẫn cố vớt vát lại chút ít khả năng mà cậu tự thấy nó rất mong manh. Harry và Ron nhìn nhau, cả hai trưng ra khuôn mặt khó hiểu
-- Henry, không phải em lại gặp ảo giác chứ? -- Harry hơi lo lắng, vì cậu nhận ra số lần Henry gặp ảo giác có quá nhiều!
-- Không đâu, Harry, anh không hiểu! Nhưng em nghĩ, có lẽ, hay thật sự là điều đó, rằng em có thể hiểu lũ thú vật nói cái gì.... -- Harry và Ron trợn trắng hai mắt nhìn chằm chằm Henry....
Cả ba cùng cởi chiếc áo khoác ra và trùm lên mình chiếc áo dài đen. Áo của Ron hơi ngắn một chút so với thân hình nó, để lộ cả đôi giày. Một giọng nói vang lên khắp đoàn tàu: Chúng ta sắp đến Hogwarts trong vòng năm phút nữa. Hành lý cứ để lại trên tàu, sẽ có người mang về trường sau. Vụ của Henry bị cả ba đồng thời ăn ý gác lại sau và cả ba lại có chút chờ mong. Bụng dạ Harry nôn nao vì hồi hộp. Ron cũng vậy và Henry cũng chẳng kém, dưới lớp tàn nhang của Ron mặt nó tái nhợt. Ba đứa nhét đầy túi những gói kẹo cuối cùng rồi nhập vào đám đông trong hành lang tàu. Đoàn xe lửa giảm tốc độ rồi cuối cùng dừng hẳn lại. Người ta xô đẩy nhau, ùn ra cửa, đổ xuống một sân ga nhỏ xíu, tối tăm. Harry rùng mình trong trời đêm lạnh buốt. Chợt lúc ấy, một bóng đèn nhấp nháy lơ lửng trên đầu lũ học sinh, và Harry cùng Henry nghe một giọng nói quen thuộc:
-- Học sinh năm thứ nhất! Năm thứ nhất lại đây! Harry, Henry, khoẻ không?
Gương mặt lông lá của lão Hagrid hớn hở trên biển đầu người.
-- Lại đây, đi theo ta! Còn học sinh năm thứ nhất nữa không? Bước cẩn thận! Học sinh năm thứ nhất, theo ta.
Mò mẫm, loạng choạng, bọn trẻ đi theo Hagrid xuống một lối đi có vẻ dốc và hẹp. Hai bên đường tối đến đến nỗi Harry nghĩ rằng mình đang đi giữa những hàng cây dày đặc. Riêng Henry lại có một cảm nhận khác, khi đặt bước đầu tiên trên lối đi, Henry cảm thấy mình đang đi giữa một vùng nước, tay chân chịu lực cản nhè nhẹ như thể cậu đang ngâm mình trong một cái hồ bơi vậy. Henry nghĩ rằng là một kết giới, một nghi thức thừa nhận của vùng đất này với các tân học sinh. Cả đám im thin thít. Neville thằng nhỏ làm mất cóc, chi dám thút thít một hai lần.
Hagrid ngoái đầu ra sau, nói:
-- Chút xíu nữa là các cháu sẽ nhìn thấy Hogwarts lần đầu tiên đây! Qua khúc quanh này là thấy ngay.
Một tiếng ồ rất to đồng thanh vang lên. Con đường hẹp bất ngờ mở ra một bờ hồ đen bao la. Bên kia bờ hồ, nằm trên đỉnh núi cao là một toà lâu đài nguy nga đồ sộ với vô số tháp lớn nhỏ, và vô vàn ô cửa sổ sáng đèn điểm xuyết bầu trời rực rỡ đầy sao.
Lão Hagrid chĩ một đoàn thuyền nhỏ chờ sẵn bên bờ hồ, kêu to:
-- Lên thuyền. Mỗi thuyền không chở quá bốn người!
Neville cùng Hermione và hai người khác lên một chiếc, còn Harry, Henry và Ron cùng một thằng nhóc khác lên cùng một chiếc thuyền. Lão Hagrid, một mình một thuyền, kêu to lần nữa:
-- Mọi người lên thuyền hết chưa? Xong rồi thì... tiến lên!
Cả đoàn thuyền cùng rời bến một lúc, băng ngang mặt hồ phẳng lặng như mặt gương. Mọi người đều im lặng, đăm đăm nhìn lên toà lâu đài trước mặt. Nó hiện ra như một ngọn tháp khổng lồ, càng ngày càng hùng vĩ khi đoàn thuyền đưa chúng chui qua một tấm màn kết bằng những dây trường xuân rủ xuống, che phủ cả một cái cửa rộng thênh thang mở ra trên vách núi. Cửa này dẫn vào một đường hầm tối om, có lẽ là con đường ngầm chạy dười chân lâu đài, đến một bến cảng cũng nằm sâu dưới đất. Cập bến, bọn trẻ bèn lục tục trèo lên bãi đầy sỏi đá. Còn lão Hagrid đi kiểm tra lại những chiếc thuyền xem còn sót thứ gì không. Lão kêu lên:
-- À, ra mày! Có phải con cóc của cháu đây không?
Neville mừng rỡ giơ tay ra:
-- Trevor!
Cả đám lại tiếp tục trèo lên một lối đi trong núi đá, nhắm theo anh đèn của lão Hagrid mà đi tới một con đường bằng phẳng hơn, dẫn tới bãi cỏ mịn màng đẫm sương nằm ngay dưới bóng toà lâu đài.
Bọn trẻ hớn hở bước lên những bậc thềm đá và đứng túm tụm trước cánh cổng khổng lồ bằng gỗ sồi.
-- Mọi người đông đủ cả rồi hả? Cả con cóc của cháu vẫn còn đó chứ, Neville?
Nói xong, lão Hagrid giơ nắm tay khổng lồ lên, đấm mạnh vào cánh cửa toà lâu đài ba lần. Cánh cửa lâu đài tức thì mở ra. Một bà phù thủy cao lêu nghêu, tóc đen mướt, mặc áo dài màu xanh ngọc bích đứng sẵn ngay cửa. Bà có một gương mặt nghiêm nghị, đến nỗi ý tưởng đầu tiên nảy ra trong đầu Henry là chớ có mà lôi thôi với bà.
Lão Hagrid giới thiệu:
-- Các học sinh năm thứ nhất đây thưa giáo sư McGonagall.
-- Cám ơn bác Hagrid. Bác để chúng lại cho tôi được rồi.
Bà mở toang cửa. Sảnh trước rộng lớn đến nỗi có thể rinh nguyên căn nhà của gia đình Dursley vào cũng lọt. Những vách tường đá được chiếu sáng bằng những bó đuốc to giống như ở nhà băng Gringotts. Trần lâu đài cao vòi vọi, và trước mặt bọn trẻ là một chiếc cầu thang cẩm thạch đẹp lộng lẫy lên các tầng trên.
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
Bình luận truyện