Đường Tăng Chí

Chương 3 : Chương 3

Người đăng: congaconqnvn

Phiên âm 翻音 Giải thích 解釋 (click lên mỗi chữ Hán 點擊每漢字) đường tăng chí 【048 】 、 nghiệt chướng tất trừ công cáo : vi bảo chứng võng trạm lưu sướng , hiện chánh tại tăng gia phục vụ khí 。 chủ vụ khí địa chỉ : đệ2 phục vụ khí địa chỉ : ; chú mục tiền xử vu điều thí giai đoạn thỉnh đại gia lao kí2 cá vực danh , dĩ hậu đại gia khả dĩ căn cư tự kỉ đích tình huống , tuyển trạch giác khoái đích phục vụ khí phóng vấn 。    : ) nhĩ đích chi trì thị ngã môn tối đại đích động lực——89 văn học võng) một hữu liễu bất tương can đích tùy tòng đương điện đăng phao , đường sâm hòa công chủ dĩ cập ngọc tiên tựu liêu đắc canh gia tẫn hưng liễu , sở thiệp cập đích thoại đề tự nhiên dã bỉ giác thâm nhập liễu 。8 9 văn học võng “ hống——” nhất thanh hổ khiếu ẩn ước hưởng khởi , đường sâm tâm trung nhất động , chẩm yêu hựu thị hổ khiếu chi thanh ? nan đạo hoàn thị na đầu lão hổ bất thành ? “ a…… a……” nhất trận trận thảm khiếu thanh tòng viễn xử truyện lai , tuy nhiên cự li thái viễn , đãn đường sâm y nhiên năng cú thính kiến nhất ta , tịnh xác định giá tịnh bất thị thác giác , nhi thả canh bất hội thị yêu quái , nhân vi nhất bàn tình huống hạ , yêu quái giả trang đích nhân hội hảm cứu mệnh đích , thù bất tri giá hoang san dã lĩnh đích , na hữu nhân lai cứu tha ? tưởng đáo giá lí , đường sâm liên mang khiếu thượng ngọc tiên hòa công chủ khu mã vãng na hổ khiếu thanh nguyên xử bào khứ , thượng thứ thị na lão hổ hoa tha môn , giá thứ tha môn tức thị yếu chủ động khứ hoa lão hổ liễu 。 khu mã tại lâm trung tật trì , ngận khoái đường sâm tiện khán kiến liễu lâm trung nhất phiến quán mộc tùng trung , nhất quần liệp nhân đả phẫn đích nhân chánh tại triêu tứ biên đào tán , bào lộ đích bào lộ , thượng thụ đích thượng thụ , bất quá lão hổ chỉ truy tối lạc hậu đích nhất cá mục tiêu , sở dĩ hoàn thị hữu nhân một năng thoát li hổ khẩu , bị lão hổ phốc đảo tại địa , nhất khẩu tiện giảo liễu thượng khứ , cương tài đích na thảm khiếu thanh , tái thứ hưởng khởi , tức thị khiếu liễu nhất thanh , tiện hôn tử liễu quá khứ 。 đường sâm khán đắc tâm đầu trực mạo hỏa , giá nghiệt súc ác tính nan cải , cương tài phóng tha nhất mệnh , thử thì cánh nhiên tựu hại liễu nhất mệnh , nhi giá nhất thiết , đô hữu đường sâm đích ta hứa nguyên nhân 。 tưởng đáo giá lí , đường sâm canh hận bất đắc tọa hạ bạch mã biến thành bạch long trực tiếp phi quá khứ , khả tích giá bất thị bạch long mã , bất cận bất năng phi , nhi thả đối vu bách thú chi vương lão hổ hoàn hữu nhất ta cụ ý , na bạch mã tẩu đắc cận liễu tiện bất khẳng tái tẩu , tưởng thị giá gia hỏa phạ liễu na lão hổ , bất cảm tiền vãng liễu 。 vô nại chi hạ , đường sâm chỉ năng hạ mã , bộ hành vãng tiền diện bào khứ , biên bào biên hảm :“ tiên cứu nhân !” lộ thượng quán mộc tạp thảo phồn đa , quải đắc đường sâm đích tăng bào đô phá liễu kỉ thứ khẩu tử , bất quá đường sâm dã bất tại ý , phi khoái địa vãng na lão hổ thân biên bào khứ , chỉ hận tự kỉ một hữu học na phi hành pháp môn , bất năng phi quá khứ ! cận liễu , cận liễu , mạc liễu mạc thân thượng , cánh nhiên một đái phích lịch đạn , bất quá thính đáo viễn xử na nhân đích thảm khiếu , đường sâm tức thị bất năng tái nhẫn liễu , đương hạ vận khởi hồn thân pháp lực , vãng tiền mãnh địa nhất dược , tâm đầu mãnh hát nhất thanh :“ long chi lực !” “ hống——” đường sâm hữu quyền mãnh địa triêu chánh tại ti giảo liệp hộ đích lão hổ phi kích nhi khứ , tha đích quyền đầu chi thượng đích khí kính cánh nhiên ẩn ẩn trình hiện xuất nhất cá long đầu trạng , canh đái trứ ý tư long nộ đích nộ khiếu triêu trứ na tàn bạo đích lão hổ đầu bộ tập liễu quá khứ 。 na lão hổ ti giảo đắc chánh hoan , đột nhiên cảm giác đáo liễu nhất cổ cường đại đích lực lượng uy hiếp trứ tự kỉ , động vật đích bổn năng sử đắc tha khán dã bất khán tiện tấn tốc tố xuất liễu đóa tị , tức hoàn thị vị năng hoàn toàn đóa khai , cường đại đích“ long chi lực” mãnh địa oanh kích tại liễu lão hổ đích thân thượng , phát xuất“ 嘭” đích nhất thanh bạo liệt thanh , tiện phi lạc tại liễu thập sổ trượng chi ngoại 。 “ ngô…… ngô ngô……” cường tráng như tư đích bách thú chi vương , cánh nhiên tựu thử tứ cước nhất đặng , đoạn khí liễu 。 bất quản na đầu tử lão hổ , đường sâm tiên lai đáo na danh bị ti giảo đích liệp hộ thân biên , cản khẩn tra khán liễu thương khẩu , thân thượng tứ xử giai thị thương ngân 、 trảo ngân , nhi tối nghiêm trọng đích , tức thị tha đích đại thối xử bị ti giảo điệu liễu nhất khối bì nhục , tiên huyết bất đình địa thảng trứ , hoàn hảo tha đích ngưu bì trang khởi đáo liễu nhất định đích bảo hộ tác dụng , tài một sử đắc tha giá điều thối bị lão hổ trực tiếp giảo đoạn 。 tra khán liễu nhất phiên , thử liệp hộ chỉ thị hôn tử quá khứ , tịnh vô sanh mệnh nguy hiểm , chỉ thị nhược tái bất cập thì chỉ huyết đích thoại , na khả tựu hữu nguy hiểm liễu , vu thị đường sâm đại hảm đạo :“ các vị liệp hộ huynh đệ , nhĩ môn một sự ba ? nhĩ môn một sự tựu cản khẩn quá lai , cứu cứu nhĩ môn đích đồng bạn 。” na ta liệp hộ tối khai thủy bị lão hổ hách sọa liễu , cương tài hựu bị đường sâm đích na nhất quyền hách sọa liễu , thử thì thính kiến đường sâm khiếu hảm , tài phản ứng liễu quá lai , phân phân tòng thụ thượng 、 địa đỗng ba xuất lai , ủng đáo liễu đường sâm thân biên , đạo :“ đa tạ thánh tăng tương cứu , đa tạ thánh tăng tương cứu a !” “ biệt phế thoại , nhĩ môn khả hữu kim sang dược ? vi nhĩ môn đích đồng bạn chỉ huyết , phủ tắc đãi hội nhân tựu yếu thất huyết quá đa nhi tử liễu !” đường sâm nghiêm túc địa đạo 。 chúng liệp nhân giá tài liên mang tòng các tự đích đâu lí đào xuất các thức các dạng đích dược phấn , tuy nhiên đô thị tự chế đích , tức thị hữu liệu thương kì hiệu 。 huyết ngận khoái tiện chỉ trụ liễu , bất quá na thụ thương đích liệp hộ tức y nhiên một hữu tỉnh chuyển quá lai đích tích tượng 。 đường sâm trứu trứ mi đầu đạo :“ nhĩ môn đích đồng bạn nhu yếu hảo sanh trị liệu , phủ tắc đích thoại , giá điều thối cực hữu khả năng báo phế , như quả hảo sanh trị liệu đích thoại , tẩu lộ hoàn thị một hữu vấn đề đích 。 nhĩ môn nhược một hữu thập yêu sự tình , tiện đái nhĩ môn đích đồng bạn tẫn khoái hồi gia dưỡng thương ba 。” nhất danh liệp hộ tẩu liễu xuất lai , đạo :“ đại sư , giá thứ hoàn chân đích yếu cảm tạ nhĩ đích trượng nghĩa tương cứu a ! ngã môn hổ khẩu trấn đích liệp hộ vô dĩ vi báo , nguyện thỉnh đại sư di giá hổ khẩu trấn nhất trụ ! ngã môn dã hảo hướng đại sư biểu đạt ngã môn đích tạ ý a !” đường sâm diêu liễu diêu đầu đạo :“ xuất gia nhân dĩ từ bi vi hoài , bần tăng tự nhiên bất nguyện ý khán đáo nhĩ môn táng thân hổ khẩu , sở dĩ tài xuất thủ đích , tức bất thị thập yêu trượng nghĩa 。 nhi như kim bần tăng dã phạm liễu sát giới , bần tăng tự yếu hoa nhất thanh tịnh xử , niệm kinh sám hối !” “ giá nhất thiết đô thị giá nghiệt súc tự hoa đích , thỉnh đại sư bất yếu giới hoài , nhi thả đại sư thị vi liễu cứu ngã môn ni , dã thị tình hữu khả nguyên , như quả phật tổ yếu quái tội , tựu quái tội tại ngã đích đầu thượng ba !” na liệp hộ kiền thành địa đạo 。 đường sâm điểm điểm đầu :“ a di đà phật , thiện tai thiện tai , đãn nguyện giá lão hổ hạ bối tử tố nhất chỉ hảo thú ba !” liệp hộ thính đường sâm giá yêu nhất thuyết , dã thị phóng tùng liễu hạ lai , đạo :“ tựu thị ma , đại sư giá thị siêu độ tha , sát tử tha dã thị vi liễu tha hảo , dĩ miễn tha dĩ hậu tái thứ thương nhân , bình thiêm chư đa tội nghiệt ! hạ bối tử liên lão hổ đô tố bất thành , chỉ năng khứ đầu thai tố trư ai tể liễu 。” đường sâm tâm trung khổ tiếu , dã chỉ năng vi vi điểm đầu 。 na liệp hộ hựu đạo :“ đối liễu , nhược đại sư tưởng hoa nhất xử thanh tịnh chi địa , tiện đáo ngã môn hổ khẩu trấn trấn khẩu đích nhất xử tiểu miếu trung hiết cước ba 。” “ nga ?” đường sâm tâm trung nhất động :“ nhĩ môn thôn nhân lí dã hữu tự miếu ?” “ 嗯 , cư thuyết thị nhất danh tăng nhân quyên tư tu kiến đích , tằng kinh hương hỏa dã đĩnh vượng thịnh , chỉ bất quá nhân vi nhất ta sự tình , đạo trí liễu tự miếu đích suy lạc , đáo hiện tại , dã dĩ kinh phá tổn bất kham liễu 。 ai……” liệp hộ thán tức liễu nhất thanh , thuyết đạo :“ đương nhiên , canh hoan nghênh đại sư đáo ngã gia khứ trụ !” đường sâm vi vi nhất tiếu , điểm liễu điểm đầu đạo :“ na ngã tiện khứ nhĩ sở thuyết đích na tọa tự miếu lí khứ trụ ba , thuận tiện ngã hoàn tưởng thính thính giá tự miếu suy lạc đích nguyên nhân 。 na cha môn nhất khởi khứ ba !” thuyết trứ , đường sâm chiêu hô liễu nhất hạ nhất trực tại hậu diện viễn xử đích công chủ hòa ngọc tiên nhị nhân , nhị nhân phiên nhiên nhi chí , kinh diễm đích ngoại mạo nhượng chúng liệp hộ kinh vi thiên nhân , giai đô ngai trụ liễu 。 đường sâm a a nhất tiếu , đạo :“ giá lưỡng vị toán thị bần tăng đạo lữ , sở vị phật đạo nhất gia , phật bổn thị đạo , sở dĩ ngã môn tiện tại nhất khởi cản lộ hành tẩu , dã hảo hỗ tương hữu cá chiếu ứng 。” “ nga , liễu giải , liễu giải !” chúng liệp hộ giai thị điểm liễu điểm đầu 。 tùy hậu , chúng liệp hộ đài thương viên đích đài thương viên , giang lão hổ đích kháng lão hổ , nhất quần sổ thập nhân đích đội ngũ , hạo hạo đãng đãng địa triêu san hạ khứ liễu…… ************************************************** ****************************** PS : mã trứ mã trứ , sai điểm thụy trứ liễu…… thử thì lăng thần1 :33 tài canh , hãn…… một đẳng đáo đích huynh đệ môn vật quái ! tảo thượng khởi lai tựu năng khán đáo liễu ! a a~~ cầu nhất thứ phiếu ba ! cảm tạ huynh đệ môn liễu ! ! ! ; ( cai chương tiết do89 võng hữu tự hành thượng truyện , võng trạm cấm chỉ thượng truyện phi pháp văn tự 、 bạo lực hoàng sắc văn học tác phẩm:( , như phát hiện phi pháp nội dong thỉnh liên hệ võng trạm san trừ , tạ tạ ) 唐僧志 【048】、孽障必除 公告:为保证网站流畅,现正在增加
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
www.tangthuvien.vn
 
Trở lên đầu trang