[Dịch] The Witcher #0.5: The Last Wish

Chương 18 : THE EDGE OF THE WORLD 3

Người đăng: Mr. C

Ngày đăng: 09:19 02-02-2020

.
Chương 18:THE EDGE OF THE WORLD 3 *** “Này!” Tiếng lạo xạo, âm thanh Uk! Uk! giận dữ và tiếng cành cây khô gãy răng rắc vọng ra chỗ anh từ trong bụi rậm. “Này!” witcher lặp lại, thận trọng nấp mình. “Ra mặt đi, willower.” “Willower cái đầu nhà ngươi ý.” “Vậy thì là cái gì? Quỷ?” “Quỷ cái đầu nhà ngươi ý.” Con sylvan thò đầu ra khỏi bụi gai, nhe răng ra. “Ngươi muốn gì?” “Nói chuyện.” “Ngươi đùa ta đấy à? Ngươi nghĩ ta không biết ngươi là ai sao? Đám nông dân đã thuê ngươi để đuổi ta ra khỏi đây chứ gì?” “Đúng vậy.” Geralt thờ ơ thừa nhận. “Và đó chính là lý do ta muốn nói chuyện với ngươi. Nếu chúng ta thỏa thuận được thì sao?” “Đó là vấn đề đấy,” con sylvan kêu be be. “Ngươi muốn giải quyết một cách dễ dàng, đúng không? Mà không cần phải cố gắng quá, nhỉ? Cuộc sống, anh bạn à, là phải tranh đua. Người giỏi nhất sẽ thắng. Nếu muốn thắng được ta, hãy chứng minh rằng mình là người giỏi nhất. Thay vì thỏa thuận, chúng ta sẽ tỉ thí. Người thắng sẽ ra điều kiện. Ta đề nghị một cuộc chạy đua từ đây cho tới cây liễu già trên con đê.” “Ta không biết con đê ở đâu, hay cây liễu già.” “Ta đã chẳng gợi ý chạy đua nếu ngươi biết. Ta thích tỉ thí nhưng ta không thích thua cuộc.” “Ta có để ý thấy. Không, chúng ta sẽ không đua. Thời tiết hôm nay oi quá.” “Tiếc thật. Vậy chúng ta sẽ so tài bằng cách khác?” con sylvan nhe hàm răng vàng ra và nhặt lên một viên đá lớn từ dưới đất. “Ngươi có biết trò “Ai hét to nhất” không? Ta sẽ hét trước. Nhắm mắt vào.” “Ta có một lời đề nghị khác.” “Ta đang nghe đây.” “Ngươi rời khỏi đây mà không cần tỉ thí, đua hay hét. Tự nguyện, không bị ép buộc.” “Ngươi có thể đi mà nhét cái đề nghị đó a d’yaebl aep arse.” Con quỷ thể hiện vốn kiến thức về Cổ Ngữ. “Ta sẽ không đi, ta thích ở đây.” “Nhưng ngươi đã quậy tanh bành nơi này rồi. Những trò chơi khăm của ngươi đã đi quá xa.” “Duvvelsheyss nhà ngươi và trò chơi khăm của ta.” Con sylvan hóa ra còn biết cả tiếng người lùn. “Và cái đề nghị của ngươi cũng chỉ đáng giá như duvvelsheyss. Ta sẽ không đi đâu hết trừ khi ngươi đánh thắng ta một trò chơi nào đấy. Ta có nên cho ngươi một cơ hội không nhỉ? Chúng ta sẽ thi giải đố nếu ngươi không thích mấy trò vận động cơ thể. Ta sẽ cho ngươi một câu đố và trong vòng một phút, nếu ngươi đoán trúng ta sẽ đi. Nếu sai, ta ở lại còn ngươi đi. Vắt óc suy ngẫm nào vì câu đố không hề dễ đâu.” Trước khi Geralt kịp phản đối, con sylvan đã kêu be be, giậm móng guốc, vắt đuôi qua lại và đọc: Những chiếc lá nhỏ màu hồng, chén bé và đầy, Mọc trên đất sét mềm, không xa dòng suối chảy. Thân dài, hoa ẩm, Nhưng với một con mèo, chớ đừng giơ nó ra, Vì nếu ngươi làm vậy, nó sẽ chén hết cả. “Thế nào, nó là cái gì? Đoán đi.” “Ta chẳng có lấy một ý tưởng nào cả,” witcher trả lời mà không thèm suy ngẫm lấy một giây. “Đậu ngọt à?” “Sai. Ngươi thua rồi.” “Và câu trả lời đúng là gì? Cái gì có...hmm...chén ẩm?” “Bắp cải.” “Nghe này,” Geralt gầm gừ. “Ngươi bắt đầu làm ta bực mình rồi đấy.” “Ta cảnh báo ngươi rồi,” con sylvan cười khẩy, “rằng câu đố không hề dễ. Ta thắng, ta được ở lại. Và ngươi phải đi.” “Đợi một chút đã.” witcher lén thò một tay vào trong túi. “Còn câu đố của ta? Ta có quyền được hỏi lại chứ, phải không?” “Không!” con quỷ phản đối. “Sau cùng thì ta có thể sẽ không đoán được. Ngươi nghĩ ta là đồ ngốc à?” “Không,” Geralt lắc đầu. “Ta nghĩ ngươi là một kẻ phiền toái và ngạo mạn. Chúng ta sẽ chơi một trò mới, mà ngươi không biết.” “Ha! Cuối cùng! Trò gì đây?” “Nó có tên là,” witcher nói từng từ thật chậm, “Đừng làm với người khác những gì ngươi không muốn họ làm với ngươi.” Ngươi không cần phải nhắm mắt đâu.” Geralt vặn mình trong một cú ném chớp nhoáng, quả bi sắt rít qua không khí và đập trúng con sylvan ngay giữa hai sừng. Sinh vật kỳ dị ngã ngửa ra sau như thể bị sét đánh. Geralt lao xuống giữa mấy cây cột và nắm lấy một cẳng chân lông lá của nó. Con sylvan rống lên và đá. Witcher lấy tay che đầu nhưng chẳng hiệu quả được là bao. Con sylvan, bất chấp thân hình bé nhỏ, đá với lực của một con la điên cuồng. Witcher cố và bắt trượt cái móng guốc đang bay tới. Con sylvan giãy dụa, tay cào xới nền đất và lại đá vào giữa trán anh. Witcher chửi thề, cảm thấy cẳng chân của nó trượt khỏi ngón tay mình. Cả hai tách rời nhau, lăn theo hai hướng đối diện và vướng vào đám dây gai nhằng nhịt. Con sylvan bật dậy trước, và giương hai chếc sừng ra, xông tới. Nhưng Geralt đã kịp đứng được và tránh đòn tấn công một cách dễ dàng, nắm lấy sừng của sinh vật, vặn thật mạnh, ấn xuống đất và đè lên người nó bằng đầu gối. Con sylvan rống lên và nhổ thẳng vào mắt witcher như một con lạc đà thừa nước dãi. Witcher lùi lại một bước theo bản năng mà không buông cặp sừng của con quỷ ra. Con sylvan, cố giằng ra khỏi tay anh, đá bằng cả hai chân và – thật kỳ lạ - cả hai chân đều trúng đích. Geralt chửi thề ác liệt, nhưng tay vẫn nắm chặt. Anh nhấc con sylvan lên, dí nó vào một cây cột và đá vào một bên đầu gối lông lá với toàn bộ sức lực, rồi nghiêng người sang và nhổ vào tai nó. Con sylvan tru tréo và cạp hàm răng cùn đầy giận dữ. “Đừng làm với người khác...” witcher thở hổn hển, “...những gì mà ngươi không muốn họ làm với ngươi. Chúng ta có nên chơi tiếp không?” Con sylvan ậm ực, tru tréo và nhổ nước bọt điên cuồng, nhưng Geralt giữ chặt cặp sừng và dí đầu nó xuống, khiến cho nước miếng văng trúng vào móng guốc của con quỷ, mà đang cào xới đất cát, bắn hết bụi và cỏ dại lên không trung. Vài phút tiếp theo trôi qua trong những tiếng chửi rủa và những cú đá qua lại. Nếu Geralt có cảm thấy mừng vì điều gì, thì đó là không ai trông thấy anh vào lúc này – bởi vì nó quả thực là một cảnh tượng lố bịch. Lực từ cú đá tiếp theo xé toạc hai đối thủ ra và ném họ bay theo hướng đối diện, vào trong bụi rậm. Con sylvan bật dậy trước witcher và cố bỏ trốn, chân bước cà nhắc. Gerlat, thở hồng hộc và lau mồ hôi trên lông mày, đuổi theo. Họ rẽ đường qua bụi rậm và chạy ra đường cái. Witcher nghe thấy âm thanh của vó ngựa phi nước đại, âm thanh mà anh trông đợi nãy giờ. “Ở đây, Dandelion! Đây!” anh la lớn. Anh trông thấy con ngựa ngay trước mặt mình và bị đâm ngã. Anh bay sang bên như thể con thú làm bằng đá và nằm sóng xoài dưới đất. Thế giới trở nên tối đen. Anh xoay xở lăn sang bên cạnh, nấp sau mấy cây cột, tránh được móng guốc phi nước đại. Witcher nhẹ nhàng bật dậy, nhưng một kỵ sĩ khác xông tới, lại đẩy ngã anh. Rồi đột nhiên, ai đó lao vào người anh và đè anh xuống đất. Và rồi có một tia sáng, và cơn đau bất chợt phía sau gáy. Và bóng tối. *** Có cát trên môi anh. Khi cố nhổ ra anh nhận thấy rằng mình đang nằm úp mặt xuống đất. Và đang bị trói. Anh hơi ngẩng đầu lên chút và nghe thấy giọng nói. Witcher đang nằm cạnh một cây thông. Cách khoảng 20 bước chân là vài con ngựa đang đứng. Chúng bị che khuất một phần đằng sau bụi dương xỉ, nhưng một trong số đó, không nghi ngờ gì, là con ngựa màu hạt dẻ của Dandelion. “Ba bao tải ngô,” anh nghe được. “Tốt, Torque. Tốt lắm. Mi đã làm rất tốt.” “Đó không phải là tất cả đâu,” cái giọng be be đáp lại, mà chỉ có thể là của con quỷ sylvan. “Nhìn đi, Galarr. Nó trông như đậu nhưng hoàn toàn có màu trắng. Và kích cỡ của nó này! Và đây, cái này gọi là hạt dầu. Họ điều chế ra dầu từ nó.” Geralt nhắm nghiền mắt, rồi mở ra lần nữa. Không, đây không phải một giấc mơ. Con quỷ và Galarr, bất kể hắn ta là ai, đang nói bằng Cổ Ngữ, ngôn ngữ của người elves. Nhưng những từ như ngô, đậu và hạt dầu là của con người. “Còn cái này? Cái này là gì?” Galarr hỏi. “Hạt gai. Gai, anh biết đấy? Dùng để dệt vải. Nó rẻ hơn lụa nhiều, và bền hơn. Quy trình khá là phức tạp nhưng tôi sẽ tìm hiểu.” “Miễn sao là nó mọc rễ được, cái hạt gai này của mi, miễn sao là nó không chết như đám củ cải,” Galarr làu bàu. “Hãy cố kiếm thêm mấy hạt cải nữa, Torque.” “Đừng lo,” con sylvan đáp lời. “Chuyện đó không thành vấn đề. Mọi thứ đều mọc như điên. Tôi sẽ kiếm cho anh, đừng lo.” “Và thêm một điều nữa,” Galarr nói. “Hãy tìm hiểu xem cái hệ thống ba cánh đồng của họ là để làm gì.” Witcher cẩn thận ngóc đầu dậy và cố nhìn xung quanh. “Geralt...” anh nghe thấy tiếng thì thầm. “Anh tỉnh rồi à?” “Dandelion...” anh thì thầm lại. “Chúng ta đang ở đâu...? Chuyện gì đang xảy ra thế này?” Dandelion chỉ khẽ ậm ực. Geralt đã chịu quá đủ rồi. Anh nguyền rủa, căng mình và quay người sang bên. Đang đứng giữa trảng cỏ là con quỷ sylvan – mà giờ anh đã biết – mang cái tên thân mật là Torque. Nó đang bận chất bao tải lên ngựa. Nó được giúp bởi một người đàn ông cao, gầy mà chỉ có thể là Galarr. Nghe thấy tiếng witcher cựa quậy, hắn quay đầu lại. Mái tóc hắn đen với một chút sắc xanh đậm. Gương mặt hắn sắc cạnh, đôi mắt lớn, sáng và đôi tai nhọn. Galarr là một elf. Một elf sống trên núi. Một Aen Seidhe thuần huyết, một đại diện của Giống Loài Cổ Xưa. Galarr không đứng một mình. Sáu người nữa ngồi bên rìa trảng cỏ. Một trong số đó đang bận trút hết đồ trong túi của Dandelion ra đất, một người khác gảy dây đàn luýt của nhà thơ. Những kẻ còn lại, tụ tập xung quanh một cái bao tải vừa tháo dây, đang ngấu nghiến một cách tham lam củ cải và cà rốt sống. “Vanadain, Toruviel,” Galarr gọi, ám chỉ hai gã tù nhân với một cái gật đầu. “Vedrai! Enn’le!” Torque nhảy tưng tưng và ré lên. “Không, Galarr! Không! Filavandrel đã cấm rồi! Anh quên rồi sao?” “Không, ta chưa quên.” Galarr vắt hai bao tải lên lưng ngựa. “Nhưng chúng ta phải kiểm tra xem dây trói của chúng còn chặt không.” “Các người muốn gì ở chúng tôi?” nhà thi sĩ rên lên khi một người elves đè cậu xuống đất bằng đầu gối và kiểm tra nút buộc. “Tại sao các người lại giữ chúng tôi làm tù nhân? Các người muốn gì? Tôi là Dandelion, một nhà...” Geralt nghe thấy âm thanh một cú đấm. Anh quay đầu lại. Người elves đang đè lên Dandelion có đôi mắt và mái tóc đen như lông quạ, chảy dài qua vai, ngoại trừ hai bím tóc nhỏ buộc hai bên thái dương. Cô ta mặc một chiếc áo yếm ngắn bằng da bên trên một chiếc áo sa tanh rộng màu xanh lục, và quần len bó giắt bên trong ủng đi đường. Một chiếc khăn sặc sỡ quấn quanh hông và kéo xuống quá đùi. “Que glosse?” cô ta hỏi, nhìn witcher và nghịch ngợm chuôi con dao dắt ở thắt lưng. “Que l’en pavienn, ell’ea?” “Nell’ea,” anh đốp lại. “T’en pavienn, Aen Seidhe.” “Có nghe thấy không?” Ả elf quay sang người bạn đồng hành, gã Seidhe cao ráo mà chẳng buồn kiểm tra nút thắt của Geralt, và đang bận gảy dây đàn luýt của Dandelion với vẻ lãnh cảm trên mặt. “Nghe thấy không, Vanadain? Tên người vượn biết nói kìa! Hắn thậm chí còn biết chửi nữa!” Gã Seidhe nhún vai, khiến đám lông chim trang trí trên áo khoác xào xạc. “Càng có lý do để nhét giẻ vào mồm hắn, Toruviel.” Ả elf nghiêng sang Geralt. Cô ta có hàng lông mi dài, nước da trắng lạ thường và đôi môi nứt nẻ, khô ráp. Cô ta đeo một sợi dây chuyền xâu bằng nhiều mảnh gỗ phong vàng, quấn vài vòng quanh cổ. “Thế nào, nói gì khác đi, người vượn,” cô ta rít lên. “Để chúng ta xem cái cổ họng quen sủa của ngươi làm được gì.” “Trò gì đây? Cô cần thêm lý do để đánh đập một người đang bị trói?” witcher nằm ngửa ra đầy khó khăn và nhổ cát từ trong miệng. “Cứ việc đánh. Tôi thấy cô thích như vậy. Xả giận đi.” Ả elf đứng thẳng dậy. “Ta đã xả chút giận lên ngươi rồi, trong khi tay ngươi vẫn còn được tự do,” cô ta nói. “Ta đã đâm vào ngươi và cho ngươi một đập sau gáy. Và ta cũng sẽ kết liễu ngươi khi đến lúc.” Anh không đáp lại. “Ta thà được đâm cho ngươi một dao ở khoảng cách gần, trong khi nhìn vào mắt ngươi,” ả elf tiếp tục. “Nhưng ngươi bốc mùi không thể chịu nổi, con người, vậy ta sẽ tặng ngươi một mũi tên.” “Như cô muốn.” Witcher nhún vai, trong giới hạn mà nút thắt cho phép anh. “Cứ việc làm những gì mình thích, Aen Seidhe cao quý. Chắc cô sẽ không bắn trượt một mục tiêu bất động đang bị trói đâu.” Người elves đứng bên trên anh duỗi chân, và cúi xuống, răng nhe ra. “Không, ta sẽ không trượt,” cô ta rít lên. “Ta bắn bất cứ cái gì ta muốn. Nhưng ngươi có thể chắc chắn rằng mình sẽ không chết bởi mũi tên đầu tiên. Hay thứ hai. Ta sẽ cố để ngươi cảm nhận thấy cơ thể chết dần chết mòn.” “Đừng lại gần quá,” anh nhăn mặt, giả vờ ghê tởm. “Cô bốc mùi không thể chịu nổi, Aen Seidhe.” Ả elf nhảy ra sau một bước, xoay hông và đá anh một phát vào đùi. Geralt rút chân lên và co người lại, đoán được cô ta sẽ nhắm vào đâu tiếp. Anh thành công, và nhận một mũi giày vào sườn, mạnh đến mức răng đánh lạo xạo. Gã elf cao ráo đứng bên cạnh cô ta nhấn mạnh mỗi cú đá bằng một nốt nhạc trên dây đàn. “Mặc hắn ta đi, Toruviel!” con sylvan kêu be be. “Cô mất trí rồi à? Galarr, bảo cô ấy dừng lại đi!” “Thaesse!” Toruviel rít lên, và lại đá witcher. Gã Seidhe cao ráo kéo dây đàn mạnh tới nỗi làm đứt một cái. “Đủ rồi! Đủ rồi, thần linh ơi!” Dandelion hét lớn, giãy dụa và giật giật sợi dây trói. “Sao cô lại hành hạ anh ấy hả, ả điếm ngu ngốc? Để chúng tôi yên! Và đừng có động vào đàn của tôi, được chứ?” Toruviel quay sang nhìn cậu với nét giận dữ trên đôi môi nứt nẻ. “Nhạc công!” cô ta gầm gừ. “Một con người, ấy vậy mà là một nhạc công! Một nghệ sĩ đàn!” Không một lời, cô ta giật lấy cây đàn từ tay người elves cao ráo và đập mạnh vào thân cây thông, ném phần còn lại, vẫn đang dính với nhau bởi dây đàn, lên ngực Dandelion. “Đi mà chơi bằng một cái sừng bò ấy, đồ man rợ, không phải một cây đàn luýt.” Nhà thơ tái nhợt như xác chết, đôi môi run rẩy. Geralt, cảm thấy cơn thịnh nộ âm ỉ đâu đó trong người, thu hút ánh nhìn của Toruviel bằng đôi mắt của mình. “Ngươi nhìn cái gì hả?” ả elf rít, nghiêng sang bên. “Tên người vượn bẩn thỉu! Ngươi có muốn ta móc đôi mắt sâu bọ đó ra không?” Sợi dây chuyền của cô ta lủng lẳng trước mặt anh. Witcher căng mình, bật tới trước, và bắt được nó giữa hai hàm răng, giật hết sức bình sinh, cuộn chân lại và xoay người. Toruviel mất thăng bằng và ngã đè lên anh. Geralt giãy dụa trong sợi dây thừng như cá ra khỏi nước, đè nghiến ả elf bên dưới anh, ngửa đầu ra sau mạnh tới nỗi đốt sống cổ kêu răng rắc, và với toàn bộ sức lực, đập trán vào mặt cô ta. Toruviel rú lên và lăn lộn. Họ thô bạo lôi anh ra khỏi cô ta, giật áo và tóc, nhấc bổng anh lên. Một người đánh anh một cái, witcher cảm thấy một chiếc nhẫn cắt qua xương gò má mình và khu rừng bất chợt quay mòng trước mắt. Anh trông thấy Toruviel lồm cồm bò dậy, máu tuôn ra từ mũi và miệng. Ả elf rút con dao trong vỏ ra nhưng nấc lên một tiếng, ngồi bệt xuống, ôm mặt và kẹp đầu vào giữa hai đầu gối. Gã elf cao ráo trong chiếc áo khoác đính lông chim sặc sỡ cầm lấy con dao từ tay cô ta và lại gần witcher. Hắn mỉm cười trong khi giơ con dao lên. Geralt nhìn hắn qua một tấm màn đỏ lòm, máu chảy từ trán anh, do đập vào răng Toruviel, tràn qua mắt. “Không!” Torque rống lên, chạy lại gã elf và níu tay hắn. “Đừng giết hắn! Không!” “Voe’rle, Vanadain,” một chất giọng âm vang bỗng ra lệnh. “Quess aen? Caelm, evellienn! Galarr!” Geralt quay đầu lại hết mức mà bàn tay đang túm chặt tóc anh cho phép. Con ngựa vừa mới tới trảng cỏ có màu trắng như tuyết, bờm dài, mềm và mượt như mái tóc phụ nữ. Mái tóc của người kỵ sĩ đang cưỡi trên chiếc yên ngựa xa hoa cũng có màu giống vậy, được buộc túm lại bằng một dải băng đính cườm. Torque, thỉnh thoảng lại kêu be be, chạy tới chỗ con ngựa, nắm lấy bàn đạp và dội lên đầu người elves tóc trắng một tràng câu chữ. Gã Seidhe ngắt lời nó bằng một cử chỉ quyền uy và nhảy xuống khỏi yên ngựa. Ông ta lại gần Toruviel, lúc này đang được dìu bởi hai người elves, và cẩn thận gỡ chiếc khăn tay thấm máu ra khỏi mặt cô ta. Toruviel rên lên một tiếng não nề. Gã Seidhe lắc đầu và quay sang witcher. Đôi mắt đen cháy rực của ông ta, lấp lánh như ánh sao trên gương mặt nhợt nhạt, có điểm chút viền đen bên dưới mi mắt, như thể ông ta đã thức trắng vài đêm liền. “Ngươi bốc mùi ngay cả khi bị trói,” ông ta nói khẽ bằng ngôn ngữ phổ thông. “Như một con basilisk. Ta sẽ rút ra kết luận từ đó.” “Toruviel đã gây sự trước,” con quỷ ré lên. “Cô ấy đá hắn ngay cả khi hắn đã bị trói rồi, như thể cô ấy mất trí vậy...” Người elves ra hiệu cho nó im lặng. Dưới sự chỉ huy của ông ta, các Seidhe còn lại kéo witcher và Dandelion ra gốc cây thông và trói họ vào bằng dây thừng. Rồi tất cả quỳ xuống bên cạnh Toruviel, che cho cô ta. Sau một lúc Geralt nghe thấy tiếng ả elf hét và giãy dụa trong tay họ. “Ta không muốn điều này,” con sylvan nói, vẫn đang đứng cạnh họ. “Ta không muốn, con người à. Ta không ngờ rằng họ sẽ đến ngay sau khi...Khi họ đánh ngất và trói ngươi và bạn ngươi lại, ta đã bảo họ hãy để ngươi lại đó. Nhưng...” “Họ không thể để lại nhân chứng nào.” witcher lầm bầm. “Chắc họ sẽ không giết chúng ta đâu, phải không?” Dandelion rên rỉ. “Chắc là họ sẽ...” Torque không nói gì cả. “Quỷ tha ma bắt,” nhà thơ thốt lên. “Họ sẽ giết chúng ta sao? Chuyện này là vì cái gì đây, Geralt? Chúng ta đã chứng kiến cái gì chứ?” “Anh bạn sylvan của chúng ta đây đang thực thi một nhiệm vụ đặc biệt trong Thung Lũng Ngàn Hoa. Ta nói có đúng không, Torque? Theo lệnh của người elves, nó đang ăn cắp hạt giống, và kiến thức về trồng trọt...còn gì nữa hả, quỷ?” “Bất cứ gì ta có thể ăn cắp được.” Torque kêu be be. “Bất cứ gì họ cần. Và có thứ gì là họ không cần đâu. Họ đang chết đói trong dãy núi, đặc biệt là khi mùa đông tới. Và họ chẳng biết gì về trồng trọt cả. Và trước khi họ kịp học cách chăn nuôi gia súc gia cầm, gieo cấy và thu hoạch trên đất của mình....Họ không có thời gian, con người à.” “Tôi đếch quan tâm đến thời gian của họ. Tôi đã làm gì nên tội với họ chứ?” Dandelion làu bàu. “Tôi đã đối xử tệ bạc với họ bao giờ?” “Nghĩ kỹ đi,” người elves tóc trắng cất lời, lại gần mà không một tiếng động, “và có lẽ các ngươi có thể tự trả lời câu hỏi đó.” “Ông ta đang đơn giản trả đũa lại tất cả những gì mà con người đã gây ra với loài elves.” witcher mỉm cười cay đắng. “Đối với ông ta, trả thù ai thì cũng như nhau cả thôi. Đừng để bị lừa bởi vẻ cao thượng và lối nói hào nhoáng đó, Dandelion. Ông ta cũng chẳng khác gì so với gã elves mắt đen đã đánh gục chúng ta. Ông ta phải trút sự thù ghét bất lực của mình lên một ai đó.” Người elves nhặt lên cây đàn gãy nát của Dandelion. Trong một thoáng, ông ta nhìn nó trong im lặng, rồi cuối cùng ném vào bụi cây. “Nếu muốn trút giận hay báo thù,” ông ta nói, tay mân mê một cặp găng tay da mềm và trắng, “ta sẽ xuống thung lũng vào nửa đêm, đốt làng và giết hết nông dân. Dễ như bỡn. Chúng thậm chí còn không có lính canh. Chúng không nghe được hay nhìn thấy chúng ta mỗi khi vào rừng. Liệu còn điều gì đơn giản hơn, dễ dàng hơn, là một mũi tên thầm lặng từ đằng sau một gốc cây? Nhưng chúng ta không săn lùng các ngươi. Mà chính là ngươi, người đàn ông với đôi mắt lạ lùng, mới là kẻ đi săn người bạn của chúng ta, sylvan Torque.” “Eeee, cái đó là nói quá lên rồi.” Con quỷ kêu be be. “Săn gì chứ? Chúng tôi chỉ đang đùa chút...” “Chính con người các ngươi mới là những kẻ căm ghét mọi thứ khác biệt so với mình, kể cả dù là hình dáng của cái vành tai đi chăng nữa,” người elves điềm tĩnh tiếp tục, không màng đến con sylvan. “Đó là vì sao các ngươi cướp đất của chúng ta, đuổi chúng ta ra khỏi nhà, ép chúng ta lên những ngọn núi hoang vu. Các ngươi cướp Dol Blathanna của chúng ta, Thung Lũng Ngàn Hoa của chúng ta. Ta là Filavandrel aén Fidháil của Tòa Tháp Bạc, thuộc gia tộc Feleaorn đến từ Hạm Đội Trắng. Giờ đây, bị đày ải và xua đuổi tới nơi tận cùng thế giới, ta là Filavandrel của Tận Cùng Thế Giới.” “Thế giới rộng lớn lắm,” witcher lầm bầm. “Chúng ta có thể tìm được chỗ. Có đủ cho tất cả.” “Thế giới rất rộng lớn.” người elves nhắc lại. “Điều đó đúng, con người. Nhưng các ngươi đã thay đổi thế giới. Đầu tiên, các ngươi dùng vũ lực để biến đổi nó. Các ngươi đối xử với nó như với bất kỳ cái gì nằm trong tay mình. Giờ thì có vẻ như thế giới đã bắt đầu hòa nhập với các ngươi. Nó đã nhường lối cho các ngươi. Nó đã chịu thua các ngươi.” Geralt không đáp lại. “Torque nói đúng,” Filavandrel tiếp tục. “Phải, chúng ta đang chết đói. Phải, chúng ta đang đối mặt với sự hủy diệt. Mặt trời tỏa sáng khác đi, bầu không khí khác đi, nước không còn như xưa nữa. Những gì chúng ta đã dùng để ăn, để mặc, đang chết dần, lụi tàn, thối rữa. Chúng ta không bao giờ làm ruộng. Không như con người các ngươi, chúng ta không cào xé đất đai bằng cuốc xẻng. Với các ngươi, đất phải cống nạp bằng máu. Còn với chúng ta, nó ban tặng những món quà. Các ngươi giật lấy kho báu của đất bằng vũ lực. Với chúng ta, đất sản sinh và nảy mầm vì tình yêu dành cho chúng ta. Chà, không tình yêu nào tồn tại mãi được. Nhưng chúng ta vẫn muốn sống.” “Thay vì ăn cắp, các ông có thể mua hạt giống. Bao nhiêu cũng được. Các ông vẫn có nhiều thứ mà con người coi là có giá trị. Các ông có thể trao đổi.” Filavandrel mỉm cười khinh bỉ. “Với các ngươi? Không bao giờ.” Geralt cau mày, làm vỡ đám máu khô đang tụ trên má. “Thế thì xuống địa ngục đi, với sự ngạo mạn và khinh miệt của các người. Bằng cách từ chối chung sống, các người tự kết án chính bản thân mình bằng sự diệt vong. Cùng chung sống, cùng thấu hiểu nhau, đó là cơ hội duy nhất của các người.” Filavandrel nghiêng tới trước, đôi mắt rực cháy. “Chung sống theo điều kiện của các ngươi?” ông ta hỏi, giọng hơi chút thay đổi, nhưng vẫn giữ vẻ bình thản. “Thừa nhận chủ quyền của các ngươi? Đánh mất danh tính của chúng ta? Chung sống với tư cách gì? Nô lệ? Những kẻ bị ruồng bỏ? Chung sống với các ngươi từ đằng sau những bức tường mà các ngươi dựng lên để bảo vệ mình trong các thành phố? Chung sống với phụ nữ của các ngươi để rồi bị treo cổ vì việc đó? Hay cứ nhìn xem những đứa trẻ mang dòng máu lai đang phải sống như thế nào? Sao ngươi lại tránh nhìn vào mắt ta, hỡi con người kỳ lạ? Ngươi thấy chung sống với những người hàng xóm mà sau cùng, ngươi cũng có chút khác biệt so với họ, như thế nào?” “Tôi đã xoay sở được.” Witcher nhìn thẳng vào mắt ông ta. “Tôi đã xoay sở được vì tôi phải làm thế. Vì tôi không còn lựa chọn nào khác. Vì tôi đã vượt qua được ảo tưởng và lòng kiêu hãnh về sự khác biệt của mình. Tôi đã hiểu ra rằng chúng chỉ là những lời biện hộ thảm hại cho sự khác biệt. Bởi vì tôi đã hiểu rằng mặt trời tỏa sáng khác đi khi có thứ thay đổi, nhưng tôi không phải là trung tâm của sự thay đổi đó. Mặt trời tỏa sáng theo cách khác, nhưng nó vẫn sẽ tiếp tục tỏa sáng, và nhảy bổ vào nó với một cái cuốc cũng chẳng làm nên trò trống gì. Chúng ta phải chấp nhận sự thật, người elves à. Đó là cái mà chúng ta phải học.” “Đó là điều mà ngươi muốn, phải không?” Với mu bàn tay Filavandrel lau đi mồ hôi trên hàng lông mày trắng toát. “Đó có phải là điều mà ngươi muốn ép buộc lên những kẻ khác? Sự quả quyết rằng thời điểm của các ngươi đã tới, kỷ nguyên của con người, và những gì mà các ngươi làm đối với những giống loài khác là tự nhiên cũng như mặt trời mọc và lặn mỗi ngày? Rằng tất cả mọi sinh vật phải chấp nhận nó? Vậy mà ngươi buộc tội ta bị ảo tưởng? Và cái viễn cảnh mà ngươi tuyên bố đó? Tại sao con người các ngươi không nhận ra rằng sự thống trị của các ngươi với thế giới cũng chỉ tự nhiên và ghê tởm như bầy rận sinh sôi nảy nở trên cái áo khoác lông cừu? Ngươi có thể đề nghị chúng ta chung sống với rận và nhận được cùng một phản ứng như thế - và ta sẽ lắng nghe lũ rận thật chăm chú, nếu chúng đáp trả lại sự thừa nhận của chúng ta về tính ưu việt của chúng bằng cách đồng ý dùng chung cái áo khoác.” “Thế thì đừng tốn thời gian tranh luận cùng một con côn trùng ghê tởm làm gì, elf.” witcher nói, khó khăn lắm mới kiểm soát được giọng mình. “Tôi thấy ngạc nhiên là ông còn muốn khơi lên cảm giác tội lỗi và ăn năn với một con rận như tôi. Ông thật đáng thương, Filavandrel. Ông giận dữ, ham muốn trả thù và tự nhận thức được sự bất lực của mình. Làm đi, đâm thanh kiếm đó vào người tôi. Hãy trả thù toàn bộ nhân loại. Để rồi xem nó làm ông thanh thản tới mức nào. Trước tiên, hãy đá vào hạ bộ hay răng tôi, như Toruviel.” Filavandrel quay đầu lại. “Toruviel bị bệnh,” ông ta nói. “Tôi biết căn bệnh đó và triệu chứng của nó.” Geralt nhổ nước bọt qua vai. “Liều thuốc mà tôi đưa cho ắt sẽ giúp được cô ta.” “Cuộc trò chuyện này thật vô nghĩa.” Filavandrel bước đi. “Ta xin lỗi vì buộc phải giết ngươi. Trả thù chẳng liên quan gì ở đây cả, hoàn toàn là vì mục đích thiết thực. Torque phải tiếp tục nhiệm vụ của nó và không ai được phép nghi ngờ nó đang làm vì ai. Chúng ta không thể liều lĩnh gây chiến với các ngươi, và chúng ta sẽ không bị mua chuộc bởi trao đổi và buôn bán. Chúng ta không ngây thơ tới mức không biết rằng thương nhân của các ngươi chỉ là những đồn canh di động. Chúng ta biết chúng đem theo cái gì. Và loại hình chung sống nào.” “Elf,” Dandelion, người giữ im lặng nãy giờ, nói khẽ, “tôi có bạn. Những người sẽ trả tiền chuộc chúng tôi. Trả bằng lương thực, nếu ông thích, hay kiểu nào cũng được. Nghĩ kỹ đi. Sau cùng thì đống hạt ăn cắp đó sẽ không cứu được các ông đâu...” “Không gì có thể cứu được họ nữa rồi,” Geralt ngắt lời cậu. “Đừng van xin, Dandelion. Điều đó là vô nghĩa và thảm hại.” “Với một kẻ chỉ mới sống một quãng thời gian ngắn như vậy,” Filavandrel rặn ra được một nụ cười, “ngươi biểu lộ một sự khinh bỉ phi thường đối với cái chết, con người.” “Cha mẹ sinh ra ta một lần và ta cũng sẽ chỉ chết một lần,” witcher nói bình thản. “Một triết lý phù hợp với một con rận, ông đồng ý không? Và tuổi thọ của các ông? Tôi thấy thương hại ông, Filavandrel.” Người elves nhướng một bên lông mày lên. “Tại sao?” “Ông thật thảm hại, với mấy bao hạt giống ăn cắp trên lưng ngựa, với nắm tay đầy ngũ cốc, mảnh vụn bánh mì tí xíu mà nhờ đó ông định sẽ sống sót. Và với cái nhiệm vụ mà có lẽ chỉ nhằm mục đích đánh lạc hướng suy nghĩ của ông khỏi sự hủy diệt cận kề. Bởi vì ông biết rằng đây chính là kết thúc. Không có gì sẽ nảy mầm hay mọc được trên cao nguyên, không có gì sẽ cứu được các người. Nhưng các người sống lâu, và các người sẽ còn sống rất lâu trong sự cô lập ngạo mạn này của mình, ngày càng thui chột, ngày càng yếu ớt, ngày càng cay đắng. Và ông biết chuyện gì sẽ xảy ra khi đó, Filavandrel. Ông biết rằng những thiếu niên trẻ tuổi tuyệt vọng với đôi mắt của một người đã sống trăm năm và những thiếu nữ bệnh tật, vô sinh, ốm yếu như Toruviel sẽ dẫn những kẻ còn có thể cầm kiếm và cung xuống thung lũng. Các người sẽ xuống nơi cánh đồng hoa nở rộ để gặp cái chết, muốn ra đi một cách anh dũng, trong chiến trận, chứ không phải trên những chiếc giường khổ sở, nơi mà bạch huyết, lao phổi hay thiếu máu sẽ bắt các người đi. Và rồi, Aen Seidhe trăm tuổi, ông sẽ nhớ đến tôi. Ông sẽ nhớ rằng tôi thương hại ông. Và ông sẽ hiểu rằng tôi đã đúng.” “Thời gian sẽ trả lời xem ai đúng,” người elves nói khẽ. “Và đó chính là lợi thế của việc sống lâu. Ta sẽ có cơ hội để tìm hiểu, dù là chỉ nhờ vào nắm hạt ăn cắp đó. Ngươi sẽ không có một cơ hội như vậy. Ngươi sẽ chết sớm thôi.” “Ít nhất thì hãy tha cho cậu ta.” Geralt ám chỉ Dandelion. “Không, không phải vì lòng nhân từ. Mà vì lý lẽ thông thường. Sẽ không có ai quan tâm đến tôi, nhưng sẽ có người muốn báo thù cho cậu ta.” “Ngươi đánh giá óc suy luận của ta nghèo nàn làm sao,” người elves nói sau một phút lưỡng lự. “Nếu hắn còn sống nhờ ngươi, hắn khắc sẽ cảm thấy buộc phải báo thù cho ngươi.” “Ngươi có thể chắc chắn về điều đó!” Dandelion thốt lên, trắng nhợt như xác chết. “Các ngươi có thể chắc chắn, lũ khốn khiếp. Giết cả ta đi, bởi vì nếu không ta thề sẽ khiến cả thế giới săn lùng các ngươi. Các ngươi sẽ thấy một con rận bám trên áo khoác lông có thể làm được gì! Chúng ta sẽ kết liễu các ngươi kể cả nếu có phải san phẳng mấy ngọn núi này! Các ngươi có thể chắc chắn!” “Cậu mới ngu làm sao, Dandelion.” witcher thở dài. “Cha mẹ sinh ra ta một lần và ta cũng sẽ chết chỉ một lần,” nhà thơ kiêu ngạo đáp lại, hơi mất điểm một chút vì răng cậu đánh như nhịp đàn. “Thế là đã rõ.” Filavandrel rút găng tay ra từ thắt lưng và xỏ vào. “Đến lúc kết thúc chuyện này rồi.” Theo lệnh ông ta, những người elves đứng thành đội hình đối diện với Geralt và Dandelion, cung nắm trên tay. Họ làm rất nhanh, rõ ràng là họ đã trông đợi việc này từ lâu rồi. Một trong số họ, witcher để ý, vẫn đang nhai một củ cải. Toruviel, mồm và mũi băng bó bằng vải và vỏ cây, đứng cạnh các cung thủ. Mà không cầm cung. “Ta có cần bịt mắt các ngươi không?” Filavandrel hỏi. “Biến đi.” Witcher quay đầu. “Đi mà...” “A d’yeable aep arse.” Dandelion nói hộ anh, răng đánh cầm cập. “Ôi, không!” con sylvan chợt ré lên, chạy lại và che cho các tù nhân tử hình bằng chính thân người. “Các ông mất trí rồi sao? Filavandrel! Đây không phải thỏa thuận giữa chúng ta! Không phải chuyện này! Ông lẽ ra phải đưa họ lên núi, giữ họ trong một cái hang nào đấy, cho tới khi...” “Torque,” người elves nói, “Ta không thể. Ta không thể liều được. Mi có thấy hắn đã làm gì Toruviel trong khi đang bị trói chưa? Ta không thể liều được.” “Tôi không quan tâm ông liều được hay không! Ông nghĩ cái gì thế? Ông tưởng tôi sẽ để ông giết họ! Ngay đây, trên đất của tôi? Ngay cạnh nhà tôi? Lũ đần độn đáng nguyền rủa! Ra khỏi đây đi và mang theo cung tên của các người, nếu không tôi sẽ húc cho một trận. Uk! Uk!” “Torque.” Filavandrel đặt tay lên thắt lưng. “Việc này là cần thiết.” “Duvvelsheyss, không cần thiết!” “Tránh ra, Torque.” Con sylvan lắc đầu, rống to hơn, nhìn chòng chọc và cong khuỷu tay thành một cử chỉ xúc phạm rất được ưa chuộng của người lùn. “Ông sẽ không giết ai ở đây hết! Hãy lên ngựa và về núi đi! Nếu không ông cũng sẽ phải giết cả tôi nữa!” “Suy nghĩ đi,” người elves tóc trắng nói từ tốn. “Nếu ta để chúng sống, người khác sẽ biết được việc mi đang làm. Họ sẽ bắt và tra tấn mi. Sau cùng thì mi biết họ thế nào mà.” “Tôi biết,” con sylvan vẫn đang chắn cho Geralt và Dandelion trả lời. “Hóa ra tôi hiểu họ còn hơn là hiểu ông! Và nói thật, tôi không biết nên đứng về phe ai nữa. Tôi hối hận vì đã giúp ông, Filavandrel!” “Mi muốn thế,” người elves lạnh lùng nói, ra hiệu cho các cung thủ. “Tự mi muốn thế, Torque. L’sparellean! Evellienn!” Những người elves rút tên ra từ ống. “Đi đi, Torque.” Geralt nghiến răng. “Vô ích thôi. Tránh ra đi.” Con sylvan, vẫn không xê dịch chút nào, làm cử chỉ của người lùn về phía anh. “Tôi có thể nghe thấy...tiếng nhạc...” Dandelion đột nhiên nức nở. “Chuyện bình thường mà.” witcher nói, nhìn vào đầu mũi tên. “Đừng lo. Sợ hãi không có gì là xấu hổ.” Gương mặt của Filavandrel chợt thay đổi, chuyển thành vẻ cau có lạ kỳ. Gã Seidhe tóc trắng đột nhiên quay lại và ra lệnh cho các cung thủ. Họ hạ vũ khí xuống. Lille bước vào trảng cỏ. Cô không còn là một thiếu nữ thôn quê trong chiếc váy rách rưới nữa. Đang bước qua trảng cỏ - không, không phải bước – mà lướt trên không trung, là một nữ hoàng, rạng ngời, mái tóc vàng óng, đôi mắt rực lửa, tỏa sáng lung linh. Nữ Hoàng Đồng Cỏ, trang trí trên người bằng vòng hoa, lá cọ, hàng chùm thảo dược. Bên trái cô một con hươu non đứng thơ thẩn, bên phải cô một con nhím xù khổng lồ. “Dana Meadbh,” Filanvandrel thốt lên đầy kính cẩn. Rồi cúi chào và quỳ xuống. Những người elves còn lại cũng quỳ, thật chậm, miễn cưỡng, lần lượt từng người một cúi chào kính cẩn. Toruviel là người cuối cùng. “Hael, Dana Meadbh,” Filavandrel lặp lại. Lille không trả lời. Cô dừng lại cách người elves vài bước chân và quét đôi mắt xanh lơ qua Dandelion và Geralt. Torque, vừa cúi đầu, vừa cắt dây trói cho họ. Không một Seidhe nào di chuyển. Lille đứng trước Filavandrel. Cô không nói gì, không phát ra âm thanh nào dù là nhỏ nhất, nhưng witcher trông thấy sự thay đổi trên gương mặt của người elves, cảm nhận thấy bầu không khí xung quanh họ và chắc chắn rằng họ đang giao tiếp. Con quỷ đột nhiên kéo tay áo anh. “Bạn của anh,” nó nói khẽ, “đã quyết định ngất xỉu. Ngay đúng lúc. Chúng ta làm gì đây?” “Tát cậu ta vài cái.” “Rất hân hạnh.” Filavandrel đứng dậy. Theo lệnh ông ta, những người elves còn lại nhanh chóng chuẩn bị yên cương. “Hãy đi cùng chúng tôi, Dana Meadbh,” người elves tóc trắng thỉnh cầu. “Chúng tôi cần người. Đừng bỏ rơi chúng tôi, hỡi Nữ Thần Bất Tử. Đừng lấy đi của chúng tôi tình yêu của người. Chúng tôi sẽ chết nếu thiếu nó.” Lille chậm rãi lắc đầu và ra hiệu về phía đông, về phía dãy núi. Người elves cúi chào, siết chặt sợi dây cương của con ngựa bờm trắng trong tay. Dandelion đứng dậy, tái nhợt và đờ đẫn, được đỡ bởi con sylvan. Lille nhìn nó và mỉm cười. Cô nhìn vào mắt witcher. Cô nhìn thật lâu. Cô không nói một lời. Lời nói là không cần thiết. Đa số những người elves đã ngồi sẵn trên yên ngựa khi Filavandrel và Toruviel tới gần. Geralt nhìn vào đôi mắt đen của nữ elves, phía bên trên lớp vải băng bó. “Toruviel...” anh nói. Và chỉ mỗi thế. Nữ elves gật đầu. Từ trên yên ngựa, cô ta cầm lấy một cây đàn luýt, một nhạc cụ tuyệt đẹp làm bằng gỗ cẩn siêu nhẹ và tinh tế, với một cái cổ mảnh mai và đầy hình khắc trang trí. Không một lời, cô ta đưa cây đàn cho Dandelion. Nhà thơ nhận lấy và mỉm cười. Cũng không một lời, nhưng đôi mắt cậu thể hiện rất nhiều. “Tạm biệt, con người kỳ lạ.” Filavandrel nói khẽ với Geralt. “Ngươi nói đúng. Từ ngữ là không cần thiết. Chúng chẳng thay đổi được gì cả.” Geralt im lặng. “Sau một chút cân nhắc,” gã Seidhe thêm vào, “ta đã đi tới kết luận rằng ngươi đã đúng. Khi ngươi thương hại chúng ta. Vậy nên tạm biệt. Tạm biệt cho tới khi ta gặp lại nhau, vào cái ngày chúng ta xuống thung lũng để chết trong danh dự. Ngày đó chúng ta sẽ tìm ngươi, Toruviel và ta. Đừng để chúng ta thất vọng.” Họ nhìn nhau trong im lặng, một lúc thật lâu. Và rồi witcher trả lời ngắn gọn và đơn giản: “Tôi sẽ cố.” *** “Thần linh ơi, Geralt.” Dandelion ngừng chơi, ôm chặt cây đàn vào má. “Thớ gỗ này tự biết hát! Những dây đàn này còn sống! Thật là một giai điệu đẹp đẽ! Quỷ tha ma bắt, vài cú đá và một chút sợ hãi là một cái giá khá thấp để trả cho một cây đàn tuyệt diệu như thế này. Tôi sẽ để người ta đá mình từ sáng đến tối nếu biết sẽ nhận được cái gì. Geralt? Anh có đang nghe tôi nói không thế?” “Khó để mà nghe được cả hai người các cậu.” Geralt ngẩng đầu lên khỏi cuốn sách và liếc nhìn con sylvan, vẫn đang bướng bỉnh thổi một dàn sáo kỳ dị làm từ thân cây lau đủ mọi độ dài. “Tôi nghe thấy cậu, cả cái khu phố này nghe thấy cậu.” “Duvvelsheyss, không phải một khu phố,” Torque đặt dàn sáo xuống bên cạnh. “Mà là một cái sa mạc. Một miền hoang dã. Một cái hố xí. Eh, tôi nhớ bụi cây của mình!” “Cậu ta nhớ bụi cây,” Dandelion cười, cẩn thận xoay nhè nhẹ núm đàn chạm khắc. “Cậu lẽ ra nên ngồi yên trong bụi rậm như một con chuột nhắt, thay vì đuổi theo các cô gái, phá đập và tè xuống giếng. Tôi nghĩ từ giờ cậu sẽ cẩn thận hơn và thôi mấy trò nghịch ngợm đi chứ hả, Torque?” “Tôi thích mấy trò nghịch ngợm,” con sylvan tuyên bố, nhe răng ra. “Và tôi không thể tưởng tượng ra cuộc sống thiếu chúng. Nhưng tùy anh, tôi hứa sẽ cẩn thận hơn trên lãnh thổ mới này. Tôi sẽ cố kiềm chế.” Bầu trời đêm dày đặc mây và hiu hiu gió. Cơn gió thổi rạp những cây lau và xào xạc trong tán cây xung quanh nơi họ cắm trại. Dandelion vứt vài que củi khô vào ngọn lửa. Torque ngọ nguậy trên chiếc giường tự chế, đuổi muỗi bằng cái đuôi dài ngoằng của mình. Một con cá nhảy khỏi mặt hồ. “Tôi sẽ miêu tả toàn bộ chuyến thám hiểm của chúng ta tới nơi tận cùng thế giới trong một bản nhạc,” Dandelion tuyên bố. “Và tôi cũng sẽ miêu tả cả cậu nữa, Torque.” “Đừng tưởng là anh thoát được nhé,” con sylvan làu bàu. “Tôi cũng sẽ viết một bản nhạc và miêu tả anh trong đó, nhưng theo cách mà anh sẽ không thể chường mặt ra nơi công cộng trong vòng 12 năm. Vậy nên hãy coi chừng! Geralt?” “Cái gì?” “Anh đã đọc được cái gì thú vị trong quyển sách mà mình đã moi từ tay đám nông dân đó một cách thiếu tế nhị chưa?” “Rồi.” “Vậy thì đọc cho chúng tôi nghe đi, trước khi lửa tắt.” “Phải, phải.” Dandelion gảy một nốt ngân nga trên cây đàn luýt của Toruviel, “đọc cho chúng tôi gì đó đi, Geralt.” Witcher chống tay, đưa quyển sách lại gần ánh lửa. “Có thể bắt gặp bà,” anh bắt đầu, “vào mùa hè, từ giữa những ngày tháng Năm tháng Bảy cho tới tháng Mười, nhưng chủ yếu là vào Ngày Hội Lưỡi Liềm, mà người xưa gọi là Lammas. Bà hiện lên trong hình hài một nữ thần tóc vàng, hoa lá trên người, và mọi sự sống theo dấu chân bà và bám lấy bà, cây cỏ lẫn muông thú. Tên bà là Lyfia. Người xưa gọi bà là Danamebi và tôn thờ bà hết mực. Kể cả những người râu rậm, dù sống trên núi chứ không phải đồng bằng, cũng tôn trọng và gọi bà là Bloemenmagde.” “Danamebi,” Dandelion lầm bầm. “Dana Meadbh, Nữ Thần Đồng Cỏ.” “Nơi nào Lyfia đi qua, nơi đó mặt đất đâm chồi nảy lộc, và muông thú giao phối và sinh sản, đó là quyền năng của bà. Mọi vương quốc cống nạp của cải thu hoạch được với hy vọng rằng đồng ruộng của mình chứ không phải kẻ khác mới được Lyfia viếng thăm. Vì người ta cũng nói rằng sẽ đến một ngày khi mà Lyfia đến sống cùng một bộ lạc lớn mạnh hơn tất thảy những kẻ khác, nhưng đó chỉ là những câu truyện viển vông. Bởi vì, thật sự, những người thông thái nói rằng Lyfia chỉ yêu duy nhất một vùng đất và mọi sự sống nảy mầm trên đó và sinh sống như nhau, không phân biệt, dù là cây táo nhỏ nhất cho đến con côn trùng khốn khổ nhất, và mọi vương quốc đối với bà chỉ như lá cây ngọn cỏ, bởi vì chúng rồi cũng sẽ lụi tàn và những bộ tộc mới sẽ lại đến. Nhưng Lyfia là vĩnh cửu, đã và sẽ luôn trường tồn cho đến tận cùng của thời gian.” “Cho đến tận cùng của thời gian!” nhà thi sĩ hát và gảy đàn. Torque tham gia cùng với một nốt cao từ dàn sáo sậy. “Nữ Thần Đồng Cỏ muôn năm! Vì mùa màng, vì những bông hoa của Dol Blathanna, nhưng cũng vì tấm thân nhạc sĩ này, mà người đã cứu khỏi bị cắm tên như lông nhím. Anh biết gì không? – tôi sẽ nói với anh cái này.” Cậu ngừng chơi, ôm cây đàn và trở nên buồn bã như một đứa trẻ. “Tôi không nghĩ là mình sẽ nhắc đến người elves và những khó khăn mà họ phải vật lộn cùng trong bài hát. Sẽ có không ít những kẻ cặn bã muốn lên núi và....Sao phải đẩy nhanh....” Nhà thơ im lặng. “Tiếp đi, nói nốt nào.” Giọng Torque nghe đầy cay đắng. “Anh định nói: đẩy nhanh những gì không thể tránh khỏi. Những gì tất sẽ xảy đến.” “Đừng nói về nó nữa,” Geralt cắt lời. “Nói để làm gì? Từ ngữ là không cần thiết. Hãy noi theo gương Lille.” “Cô ấy giao tiếp bằng ngoại cảm với người elves.” nhà thơ lầm bầm. “Tôi cảm nhận thấy. Đúng không, Geralt? Sau cùng thì, anh có thể nhận ra những loại giao tiếp như vậy. Anh có hiểu...hiểu những gì cô ấy nói với người elves không?” “Một vài.” “Cô ấy nói về cái gì?” “Hy vọng. Điều đó nhen lên ngọn lửa mới trong họ, và nó sẽ không bao giờ tắt.” “Chỉ thế thôi sao?” “Thế là đủ rồi.” “Hmm...Geralt này? Lille sống trong làng, giữa những người dân. Anh có nghĩ là...” “...là cô ấy sẽ ở với họ? Đây, tại Dol Blathanna? Có thể, nếu...” “Nếu cái gì?” “Nếu họ chứng tỏ rằng mình xứng đáng. Nếu tận cùng của thế giới vẫn giữ nguyên là tận cùng của thế giới. Nếu chúng ta tôn trọng lằn ranh. Nhưng nói chuyện đủ rồi, các chàng trai. Đã đến giờ đi ngủ.” “Phải. Sắp nửa đêm rồi, lửa đang tắt dần. Tôi sẽ ngồi thêm một lát. Tôi thấy gieo vần bên cạnh một đống lửa đang tàn luôn dễ hơn. Và tôi cần một tiêu đề cho bản nhạc. Một tiêu đề thật đẹp.” “Có thể là Tận Cùng Thế Giới?” “Thường quá,” nhà thơ khịt mũi. “Kể cả nếu nó có là tận cùng đi chăng nữa, nó cũng phải được miêu tả theo một cách khác. Ẩn dụ. Tôi cho là anh biết ẩn dụ nghĩa là gì chứ, Geralt? Hmm...để xem nào...Nơi....quỷ tha ma bắt...Nơi...” “Chúc ngủ ngon,” con quỷ nói.
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
 
Trở lên đầu trang