[Dịch] Linh Phi Kinh - Sưu Tầm

Chương 2 : Tử Cấm Thâm Thâm 1 - Dịch giả: levan

Người đăng: Magic_Q

Dịch giả: livan Nguồn: https://linhphikinh.wordpress.com Đèn lồng đi mỗi lúc một xa, không bao lâu, đã biến mất vào màn đêm đen thẳm. Giây lát sau đó, từ một cụm cây ven đường chợt nghe sột soạt, rồi thấy Lạc Chi Dương thò đầu ra, hai đồng tử lấp lánh sáng. Vừa rồi, nghe Trương Thiên Ý hỏi chuyện người nọ, biết rằng sự dối trá bịa đặt sắp sửa lộ liễu, hắn vội vàng lủi ngay vào chỗ cây cối rậm rạp ven đường. Mục kích từ đầu đến cuối việc Trương Thiên Ý giết người, ném xác xuống ao, hắn sợ điếng người, không dám cựa quậy hó hé chút nào. Giờ đây, được tự do, hắn không dám ở lâu tại chỗ này, muốn nhanh chóng tách rời Trương Thiên Ý, đi càng xa càng tốt, nên đã co giò nhắm phía đối nghịch, vắt chân lên cổ mà chạy như điên. Mé trước đường lối quanh co, vô số ngã tư, vừa chợp thấy cây cỏ rậm rạp, hoa lá um tùm, đã đổi qua vách ngăn tường chắn, tùng trúc mọc chen chúc hai bên. Mà cũng chẳng biết chạy bao xa, cặp giò Lạc Chi Dương phát èo oặt, ruột gan hầu như muốn nổ tung, hắn đành dừng bước, rũ người xuống mà há hốc mồm ra mà thở dốc. Thở phì phò một chốc, hắn ngoảnh nhìn lại, thấy dinh cơ san sát, hẻm sâu hun hút, màn đêm che khắp không cùng, chẳng biết đang lạc lõng chốn nào. Lạc Chi Dương cảm giác nhụt chí, hắn ngồi mọp xuống đất, biết rằng mình đang bị vây khổn nơi cung cấm, giờ chỉ còn cách đợi trời sáng rồi sẽ tính tiếp. Trọn một đêm trải qua không biết bao nhiêu là nguy khốn, bây giờ vừa thoát khỏi hiểm cảnh, sóng lòng hắn trào dâng ngổn ngang. Đúng lúc hắn sắp chìm vào giấc ngủ, bỗng nghe từ xa vọng đến một chuỗi tiếng đàn, tấu lên khúc Ô Dạ Đề (Quạ kêu đêm). Nhưng người chơi đàn có ngón đàn tinh diệu, hiếm thấy trên đời, tiếng cổ cầm âm sắc thuần thục, nét mềm mại, trong như tiếng châu ngọc chạm nhau, dịu như nước suối reo rắt, khi trầm lắng tựa rừng tùng xào xạc, lúc âm vang như tiếng vọng về từ lũng núi, tiếng đàn không pha lẫn chút tạp âm. Lạc Chi Dương giỏí về âm nhạc, tiếng đàn lọt vào tai, cơn buồn ngủ bỗng dưng tan biến, hắn cảm nhận được những chỗ tinh diệu, bất giác cởi cây sáo đang đeo bên hông xuống, ứng theo tiếng đàn, khẽ khàng gõ nhịp trên mặt đất. Ô Dạ Đề là khúc nhạc do nhạc sư lừng danh Vương Nghĩa Khánh của Nam triều sáng tác, khúc điệu chất chứa nỗi niềm u uẩn lẫn trong tiếng đàn thanh thoát, khi lên cao tựa như giữa rét buốt ban đêm chốn núi cao vời vợi chợt có tiếng chim quang quác gieo hãi sợ trong lòng, lúc xuống thấp giống như ngồi giữa làn khói mong manh tợ tơ lụa, cách song mà trò chuyện, ngón đàn điêu luyện của người gẩy càng cao siêu đến đâu, nỗi sầu vạn cổ của ly biệt càng được ghi sâu đậm, càng được khắc rõ nét đến đấy trong tim, trong óc người nghe. Lạc Chi Dương bản tính trẻ thơ, nghe đàn một chặp, khêu gợi trong lòng mối tâm tình sầu muộn, hắn quên phắt thân đang còn đắm chìm hiểm cảnh, khúc đàn vừa dứt, nhịn không được, hắn đưa ngang cây sáo lên môi thổi ngay một đoạn ngắn của bài 'Hải Thanh Nã Nga'. Khúc nhạc này xuất xứ từ phương bắc, tả các cảnh kỳ thú của phóng ngựa đường xa thăm thẳm trên đại mạc, loan cung dài, xạ đại điêu, tung chim ưng truy bắt thiên nga, âm hưởng mềm mại mà sảng khoái, khiến người nghe trong dạ bâng khuâng. Thổi đến chỗ cao hứng, tiếng sáo của Lạc Chi Dương từ một khúc điệu chợt biến thành tiết tấu hai bản nhạc, trong đó, một tựa như chim ưng hùng vĩ tung cánh ngang trời, một giống như thiên nga bay lượn xuyên mây, một mang nét nhanh nhẹn mạnh mẽ, một ẩn chứa phiêu dật của trời rộng mênh mang, hai khúc sáo chợt cao chợt thấp, thay phiên nhau mà rượt, mà đuổi. Tiếng sáo vừa ngân, tiếng đàn bỗng lặng yên yên lặng, Lạc Chi Dương thổi đến chỗ tinh diệu của hòa nhập giữa hai nhạc khúc, thanh âm hợp nhau mà xướng, tiếng sáo gây cảm giác mênh mông bát ngát, quấn quyện lấy nhau trong màn đêm vô tận, mãi rồi mới dứt. Sáo vừa tắt tiếng, đàn lại vang lên, tấu một khúc 'Bình sa lạc nhạn', khúc điệu nhẹ nhàng trong sáng, ý tứ phong lưu không vướng mắc, đẹp tựa trời thu nhìn cánh nhạn lượn lờ dọc theo dòng sông, ánh sáng mỹ lệ dọi từ những con sóng, dải cát hai bên bờ uốn lượn ôm theo con sông dài, nhạn lúc vỗ cánh cất lên, khi chao mình vòng xuống, âm vận trầm bổng quấn quýt vào nhau, ngón đàn cao siêu đến mức tạo cảm giác nghe đồng lúc hơn mười con đại nhạn cùng nhau cất tiếng kêu vang. Tiếng đàn nghe mát rượi ruột gan, Lạc Chi Dương thả hồn đắm chìm trong đó, bất giác hồn nhiên vong ngã, nghe đến chỗ cả đàn nhạn tách rời nhau bay xa, còn lại một con đơn độc gào thét, bài đàn 'Bình sa lạc nhạn' lắng xuống, hắn đưa ngang cây sáo, thổi lên một khúc 'Hạc minh cửu cao', tiếng sáo diễn tả khung trời mênh mang ngàn dặm, trong đó một con cô hạc sải cánh bay, tiếng kêu dài dặc vọng thấu tận trời cao. Khi sáo thổi thì đàn ngơi nghỉ, hắn vừa dứt bản nhạc, Lạc Chi Dương đã lập tức nghe tiếng đàn tiếp nối, tấu lên khúc 'Long tường thao', tựa như Phi Long thăng thiên, lên cao ngút trời dáng phiêu dật biến ảo đọ cùng muôn sắc màu của gấm lụa. Lạc Chi Dương lẳng lặng nghe xong, hắn đáp lại bằng một khúc 'Thu hồng', âm điệu tiêu sái không chút vướng mắc, thật giống như một cánh chim hồng đơn côi bay lượn thanh thoát, hàm chứa một thâm ý xa xôi. Khúc nhạc của sáo còn chưa dứt, đã nghe tiếng đàn vang lên, gẩy một bài 'Ngư ca', diễn tả khí thế của cảnh giữa sông hồ mênh mông bát ngát, thả một con thuyền nho nhỏ, ung dung thanh thản dạo chơi tứ xứ, ý tứ lại càng cao hơn khúc 'Thu hồng' vừa rồi. Lạc Chi Dương là một tên đầu đất, nhưng hắn cũng nhận ra ý ganh đua của đối phương, tuổi trẻ hăng máu, ngay khi đàn vừa dứt tiếng, hắn chơi ngay một khúc 'Tiều ca', thanh cao khoáng đạt, rất có nét bất cần đời, mặc kệ người, ngắm mây hóng gió, thảnh thơi tiếu ngạo nhật nguyệt. Cũng không chờ tắt khúc sáo của 'Tiều ca', tiếng đàn đã reo vang, đậm nét cổ kính, Lạc Chi Dương thoáng sửng sốt, nhận ngay ra cổ khúc 'Cao Sơn', do cầm thánh Bá Nha trước tác từ thời thượng cổ, truyền đến đời sau, khúc phổ có phần lược giản đôi chút, nhưng cái giản đơn này là một giản đơn thuộc loại cao cấp, nét nhạc càng giản dị chừng nào, chơi được cho đúng càng không phải dễ, thế mà qua ngón đàn của tay cầm thủ điêu luyên này, một bầu không khí nhuốm vẻ ung dung đã đến bao trùm toàn thể trời đất, toát vẻ sừng sựng hùng vĩ của núi non cao ngất, ào ào tựa nghe gió to khuấy động rừng già, khuấy động nhật nguyệt, rung chuyển núi sông, có khí thế như thể đang trèo đến tận tuyệt đỉnh của tháp cao chót vót, đứng từ đấy nhìn xuống thiên hạ nhỏ bé bên dưới. Lạc Chi Dương không cam lòng lép vế, tiếng đàn còn chưa dứt, hắn nâng sáo thổi vang khúc 'Lưu Thủy'. Nước từ non cao đổ xuống, người xưa từng nói, thế nước khi mạnh tất chẳng gì có thể cản ngăn, khúc sáo tương hợp cùng tính tình Lạc Chi Dương, hắn xuất thần thổi đến mức mênh mang tâm hồn, nét nhạc cuồn cuộn tuôn nhanh tựa thác đổ sầm sập, lượn lờ như giòng suối con nhẹ nhàng chảy xuôi, thanh âm chầm chậm, uyển chuyển dung hòa vang vọng hoài không dứt, khiến người nghe cảm giác rũ sạch ưu tư, nghe đến độ muốn quên hết tất cả. Khúc sáo thổi được quá nửa, đàn bỗng vang lên, nghe ra là khúc 'Ngư Tiều Vấn Đáp', tiếng đàn mềm mại chầm chậm, không một nét khiêu khích, ẩn ước mang ý cầu hòa. Lạc Chi Dương kinh ngạc, bản đàn vừa ngừng sau một tiểu đoạn, tiếng sáo hắn cũng tấu lên cùng bài 'Ngư Tiều Vấn Đáp'. Hắn và tay quỷ quái gẩy đàn nọ chưa hề gặp mặt, lúc ấy, đàn sáo hợp tấu, thật khó kiếm được cái ăn ý của hòa nhạc như vậy. Đến chỗ đàn làm chủ, gẩy khúc 'Vấn Đáp", ý tứ thâm sâu, khi sáo đáp lời, nét nhạc thanh thoát, một như núi cao sừng sựng, một như nước chảy mênh mang, tiếng đàn giọng sáo quyện nhẹ vào nhau trong không gian của kinh thành, gợi cho người nghe dạt dào niềm mộng mơ xuất thế . Khúc nhạc tấu xong, dư vận dường không dứt, Lạc Chi Dương hạ sáo dài xuống, dù bên tai tĩnh lặng không một tiếng động, âm hưởng khúc nhạc vừa qua vẫn còn lắng đọng hồi lâu tromg tâm trí. Hắn đứng ngơ ngẩn bất động ở nơi sâu hun hút của lối đi nhỏ giữa hai tòa nhà, vầng trăng chiếu qua vòm mái ngói, rải ánh sáng mềm mại, bàng bạc trên thân hình, in bóng hắn ngả dài sau lưng, gió đêm nhè nhẹ, trời se se lạnh, tâm tư Lạc Chi Dương lạc vào mộng ảo, hắn quên hẳn mình đang ở tại chốn nào.. Đột nhiên từ mé sau truyền đến một loạt tiếng bước chân. Lạc Chi Dương tỉnh giấc mộng, ngoái trông lại, từ nơi xa xa hiện đến hai vùng ánh sáng của một cặp tử phong đăng, chiếu thật rõ ràng hình ảnh hai chàng trai vận áo hoa, cả hai đều có nét mặt xinh đẹp, làn da trắng mịn, duy thần sắc lạnh lẽo tựa băng giá, nom hệt như đang đeo mặt nạ. Lạc Chi Dương trông thấy hai người, hắn giật thót tim, định bụng quay mình bỏ chạy, nhưng vừa qua hắn say mê thổi sáo cơ hồ đã làm thần trí cạn kiệt, nhìn hai người tiến lại gần, hắn quả tình không xốc dậy nổi một chút dũng khí để trốn chạy.. Hai người dừng bước, người mé trái liếc sơ qua một vòng, ánh mắt dừng lại trên cây sáo dài trong tay Lạc Chi Dương, y lộ vẻ rất bối rối, dụ dự một chút rồi cất tiếng hỏi:" Vừa rồi... có phải là ngươi thổi sáo ở đây không?" Lạc Chi Dương bất giác gật đầu, hai người nọ trao đổi ánh mắt, người mé bên phải tươi cười, nói:" Hảo gia hỏa, hãy theo bọn ta đi lại chỗ này một chuyến đi!" Dứt lời tả hữu tách ra, kềm Lạc Chi Dương vào giữa. Lạc Chi Dương chán nản tràn trề, hắn tự nhủ, xông xáo vào cấm cung là mắc tội chết, đúng ra phải cẩn mật giấu giếm hành tung, vậy mà khơi khơi nổi hứng đi thổi sáo, đi ganh đua với tiếng đàn một thôi một hồi, e rằng nguyên cả một tòa Tử Cấm Thành này đã bị kinh động khắp nơi, khắp chốn. Hiện giờ rơi vào tay người ta, chết là đáng đời, chỉ tiếc một nỗi không có được lấy một lời nhắn gửi về nhà, bị người ta chặt phăng cái sọ này xuống mà ông cụ ở nhà cũng chả biết thằng con mất mạng vào tay ai. Đi quanh co một hồi, đến một chỗ cây cối rậm rạp, bỗng toát lên một làn hương trầm, pha lẫn mùi thơm của nhiều loại hoa, tạo một cảm giác thần mê hồn say trong hắn. Lạc Chi Dương mơ mơ màng màng, tưởng chừng đang lạc vào cảnh mộng, hắn lê mê lết mết di chuyển thân mình qua một luống hoa giâm bụt, trước mắt bỗng hiện ra một tòa tiểu đình cất bằng gỗ đàn hương, trên mỗi cây cột tại bốn góc đình có treo một ngọn phong đăng, chiếu sáng dăm ba người đang ngồi, mé trước tiểu đình thấy có đặt ngang một cây cổ cầm sắc đen nhanh nhánh. Bỗng có tiếng kêu 'ủa', theo sau là một giọng nói êm ái; "Gì vậy? Là người thổi sáo đấy ư?" Lần theo tiếng, Lạc Chi Dương dõi mắt trông, người vừa nói chính là một cô gái áo vàng, tuổi tác ngang tầm với hắn, ngồi đàng sau cây đàn cổ. Cô gái cằm thuôn, gò má mịn màng, mềm mại tựa hoa sen mới nở, đôi mắt hạnh trong veo như nước, cô chăm chú nhìn Lạc Chi Dương, xem xét hắn với vẻ ngạc nhiên, đôi hàng lông mày dài thoáng đậm, làn tóc mai gợn nhẹ trên trán, khiến gương mặt tươi tắn kia càng thêm phần sắc nét. "Thì ra là thái giám này à?" Gã trung niên nam tử bên trái cô gái hừ một tiếng, mặt đầy vẻ khinh khỉnh, hắn tuổi gần bốn mươi, gò má cao, mày rậm, ánh mắt sắc bén, hàm râu đen nhẻm phất phơ trong gió. "Lạ quá chừng! Trong đám thái giám mà cũng có một nhân vật như thế sao?" Một nam tử tuổi cỡ hai mươi tiếp lời, người này dung mạo tuấn tú, dáng dấp phong nhã, mặt không cười mà tựa như cười, khiến người ta nảy sinh cảm giác dễ gần gụi. Nghe hai người họ rõ rõ ràng ràng gọi mình là thái giám, Lạc Chi Dương lấy làm lạ, nhưng khi cúi trông xuống, hắn lập tức hiểu ngay, thì ra quần áo của hắn mặc trên người so với hai nam tử cầm đèn lồng tuy khác màu sắc, nhưng kiểu cách không khác nhau mấy. Soát lại trí nhớ, hắn nhận ra hai người bị Trương Thiên Ý giết chết cũng là thái giám. Chợt nghe trung niên nam tử cười nói: "Thập Thất Đệ, cưỡi ngựa bắn cung tên, đệ không bằng ta, nhưng về gẩy đàn, thổi sáo ... ta không bằng đệ. Về âm nhạc, sự hiểu biết của ta rất hạn hẹp. Nhưng đệ bảo tiểu thái giám này tài nghệ thổi sáo trong kinh thành là vô đối, đệ không khỏi có khoa trương. Trong kinh đô, số người chơi sáo lên đến hàng vạn, hắn còn nhỏ tuổi như vầy, làm sao có được ngón nghề vượt qua tất cả kia chứ?" Nam tử đẹp trai cười, đáp:"Chẳng qua đệ thuận miệng nói vậy thôi, Thập Tam muội từng cùng hắn thi đua một số bài, ý kiến của muội ấy nhất định là rất đáng tin cậy". Cô gái liếc Lạc Chi Dương một cái, cười khe khẽ, nói:" Tứ Ca, tiểu muội hiểu biết không nhiều, nhưng những tay thổi sáo mà muội từng nghe qua, dường như chẳng ai thổi giỏi bằng hắn!" "Thật vậy sao?" Ánh mắt gã Tứ Ca nọ quay sáng chăm chú nhìn Lạc Chi Dương, rồi nói,"Thổi sáo giỏi như vậy, cớ sao hắn không vô làm nhạc công trong đoàn ca nhạc, mà lại đâm đầu vào cung làm thái giám để làm cái gì kia chứ?" Ánh mắt gã đầy vẻ bức nhân, Lạc Chi Dương trống ngực đập loạn, hắn tức thì cúi gục đầu xuống. Chợt nghe cô gái cười, bảo: "Tứ Ca, ca ca đừng hù họa người ta nữa, mà này, tiểu thái giám, tên họ ngươi là chi? Ngươi thuộc công công nào quản lý?" " Tôi......" Lạc Chi Dương mồ hôi đổ ướt trán, toàn thân như mềm nhũn ra, miệng thì thào hệt như tiếng muỗi vo ve,"Tôi họ Lạc... Là, là..." Hắn rất muốn bịa đại ra một cái tên vớ vẩn nào đó, nhưng vốn chả quen biết thái giám nào trong cung, hắn nghĩ muốn vỡ tung cái đầu, cũng không sao nặn ra được.. "Thôi!" Thập Thất Đệ lắc lắc cái đầu, vẻ thất vọng hiện đầy trên mặt: "Có câu rằng, thổi sáo thế nào thì người thế ấy, tên tiểu thái giám này nghe tiếng sáo thiệt hết sức tiêu sái, mà tâm tính thật chẳng ra làm sao!" Tứ Ca nhếch miệng cười, ồm ồm giọng, nói lớn: "Hắn thiếu cha nó mất hai hòn trứng rồi, làm quái gì còn cái tâm tính chó má nào nữa?" Câu nói vừa dứt, bỗng nghe một cái giọng điềm tĩnh, nghiêm trang: "Tứ thúc, nam nữ phải có lễ phân biệt, trước mặt Thập Tam cô đây, xin để ý lời ăn tiếng nói một chút!" Lạc Chi Dương chăm chú nhìn lại, đàng sau Tứ Ca thấy có một nam tử trẻ tuổi vận hoa phục, dáng vẻ câu nệ, y nói xong câu đó, hơi có chút bất ổn, hai tay xoa nhè nhẹ vào nhau, cặp mắt y ngơ ngơ nhìn vào khoảng trống không. Tứ Ca đảo mắt nhìn y một cái, khe khẽ cười lạnh, dài giọng trả lời: "Thái Tôn điện hạ đã dạy, sao dám không tuân?" Chuyển tia mắt sang cô gái áo vàng, y nhạt giọng nói,"Thập Tam muội chớ trách, Tứ Ca ta người thô hào, kẻ tục tằn hay nói lời thô tục, muội đừng để tâm!". Thập Thất Đệ tiếp theo, cười, nói:" Hay cho hai chữ thô hào, chỉ bằng vào hai chữ ấy, sổ toẹt ráo trọi!" "Chưa hẳn là thế!" Tứ ca nửa đùa, nửa thật, "Hoàng Thái Tôn anh minh ngút trời, ngài đâu dễ sổ toẹt cái câu cợt nhả nho nhỏ vừa rồi ấy của ta. Thái Tôn điện hạ, hay là để tôi cúi đầu chắp tay quỳ xin lỗi Thập tam muội, hòng chuộc lại cái vạ miệng ấy, được không?" Câu nệ nam tử cuống quít hươi hươi tay, cập rập nói: "Tứ thúc quá nhạy cảm, chẳng qua điệt nhi buột miệng nói thôi mà!". Tứ ca cười, đáp: "Thật ngàn vạn lần không dám nhận cái chữ ‘thúc’ đó, nếu Thái Tôn điện hạ khởi hứng trò chuyện, ngài chỉ cần kêu bằng 'Chu Lệ' là được." Câu nệ nam tử liên thanh nói: "Không dám, không dám!" "Sao lại không dám?" Chu Lệ lớn tiếng,"Ta tuy vai vế ở trên, chẳng qua cũng chỉ là một cái anh phiên vương, ngài chỉ dưới một người, đứng trên ức triệu người khác, mai sau ngài nối ngôi vạn tuế, chỉ mong lúc ấy ngài gượng nhẹ hộ, dành cho vị thúc phụ này một con đường sống!" Câu nệ nam tử lặng yên giây lát, giọng chua chát: "Tứ thúc nói thế là thế nào? Tuy ta với thúc không đồng vai vế, nhưng cùng là con cháu nhà họ Chu, chẳng lẽ ta còn có thể xử sự không tốt với thúc sao?" Chu Lệ cười: "Quân vô hí ngôn, sau này điện hạ đăng cơ, đừng quên câu nói ngày hôm nay của ngài! Vi thúc bổn mạng nhỏ nhoi, lúc đó tất cả đều trông cậy vào bụng dạ của điện hạ." Câu nệ nam tử vụt đứng bật dậy, đôi mắt giận dữ dòm chằm chằm vào Chu Lệ. Thập thất đệ vội vàng nói: "Thái Tôn điện hạ, Tứ ca ưa đùa giỡn, ngài há chẳng phải không biết tính y." Cô gái áo vàng cũng nói: "Ừ, chư vị đều vì thăm tôi mà đến tụ tập nơi đây, nếu để xảy ra chuyện thương tổn hòa khí, lòng tôi thật vô cùng áy náy chẳng yên." Câu nệ nam tử gượng cười, chắp tay về phía cô gái, nói: "Thập tam cô chớ trách, Duẫn Văn đã quá thất thố, đêm nay tứ thúc không biết vì sao cứ mỗi lúc mỗi chỗ đều châm chọc điệt nhi, điệt nhi nhịn tới nhịn lui, thực tình cũng có chút ủy khuất!" Cô gái nhìn hắn, cười, dưới ánh trăng tựa một đóa u lan vừa hé nở. Nàng đang nghĩ câu khuyên lơn, chợt nghe Chu Lệ lạnh lùng nói: "Điện hạ gọi sai rồi, không phải tứ thúc, mà là Chu Lệ!" "Tứ ca..." cô gái áo vàng thoáng vẻ trách móc. Chu Lệ ngước mắt nhìn trời, chỉ cười lạnh. Câu nệ nam tử nhướng mày, đang muốn lên tiếng trả lời, chợt nhìn thấy gì đó từ nơi đuôi mắt, mặt y đột nhiên biến sắc, hai tay buông xuôi, nhỏ giọng kêu: "Tổ phụ!" Mọi người thảy đều biến sắc, họ đồng loạt ngoái trông lại, từ nơi xa, mé dưới mấy dàn hoa, có một lão già tóc bạc đang lẳng lặng đứng đấy , cằm dưới lão vênh hẳn ra, gò má vừa cao vừa thô, ước chừng hồi nhỏ bị đậu mùa mà rỗ hoa, khi về già, rỗ biến thành nhiều mảng nám đen loang lổ đầy mặt, càng tăng thêm dáng vẻ lạnh lùng đáng sợ. Y phục lão nhân khá giản dị, vải trơn mầu xám tro không hoa hoét, đội trên đầu một cái mũ đông pha, hình dạng thập phần xấu xí, nhưng thân mình lão cao ngất ngưởng, trông hệt một con chim ưng săn mồi đang trụ sừng sựng trên đôi móng vuốt, lão già tuy vẻ thung dung, lại toát ra một cỗ khí thế kinh người. Toàn thể mọi người hiện diện đồng loạt đứng lên, mắt chăm chú nhìn lão già, biểu lộ thần sắc cung kính. Tuấn tú nam tử đang muốn mở miệng, lão nhân xua tay, cất bước đi tới, từ khoảng đêm đen sau lưng lão bỗng im ỉm hiện ra một thái giám già, vóc dáng gầy guộc, áo trắng toát, cầm trong tay một cái phất trần, từng bước từng bước rập theo lão già, tỉ như cả hai người đã từng tập tành diễu hành từ lâu, gót chân họ lên lên xuống xuống đều đặn không mảy may sai lệch. Lạc Chi Dương ngẩn người nhìn chằm chằm lão nhân, bất giác trong số thái giám đang quỳ rạp xuống đất, có một người kế bên kéo vạt áo hắn, thấp giọng quát: "Muốn chết hả? Mau quỳ xuống!" Lạc Chi Dương còn chưa kịp lấy lại tinh thần, lão nhân áo xám đã quét ánh mắt tới, chậm rãi hỏi:"Tiểu tử kia, ngươi họ Lạc?" Lạc Chi Dương khẽ gật đầu, hàng mi lão giương lên: "Lạc Thiều Phượng là gì của ngươi?" Lạc Chi Dương sửng sốt, buột miệng: "Là nghĩa phụ của tôi..." Lời vừa thoát ra, hắn đã hối không kịp, bụng nghĩ thầm, đột nhập hoàng cung đã là tội lớn, không khéo bị tru di tam tộc. Đây mới thật tuyệt, không khảo mà xưng, cái mạng nhỏ của mình đã hỏng, lại còn lôi thêm ông cụ ở nhà vào theo! "Hắn là nghĩa phụ của ngươi?" Lão nhân dòm chằm chằm vào Lạc Chi Dương, ánh mắt hết sức kỳ quái, dáng như lạnh lùng âm trầm, chỉ là ở sâu trong đáy mắt thấy rừng rực lửa, "Hắn còn chưa chết à?" Câu hỏi này quá vô lễ, Lạc Chi Dương trừng mắt n‌hìn lão nhân, trong lòng nổi sùng. Lão nhân vừa cười cười, vừa xoay mình ngồi xuống, dài giọng hỏi: "Việc huấn luyện thái giám mới tiến cung là do ai phụ trách vậy?" Một tên thái giám run giọng thưa:"Công công Nghê Minh Bảo Nghê" Lão nhân nhẹ gật gù, thản nhiên nói: "Truyền ý chỉ của ta, tiểu thái giám này tay chân chậm lụt, ánh mắt vô lễ, xem ra Nghê Minh làm ăn bê bối, dạy dỗ chẳng xong, phạt đánh một trăm đình trượng, đánh xong, nếu chưa chết, đầy đi sung quân ở Quỳnh Châu." Thái giám nọ run bắn người, nhỏ giọng, hỏi: "Còn tiểu thái giám này thì sao?" Lão nhân lạnh lùng nói: "Ta khắc có cách khác!" Thái giám không dám hó hé gì nữa, vội vội vàng vàng lui xuống. Lão nhân này khí thế kinh người, chỉ một câu thôi mà đã định đoạt cái sống chết của một con người, hai mắt nhìn chằm chằm vào lão, Lạc Chi Dương tái mặt, tim đập thình thịch, sực nhớ lại cách xưng hô của câu nệ nam tử, rồi nhìn đến nét mặt mọi người xung quanh, một tia chớp lóe ra trong đầu, hắn buột miệng kêu lên: "Ông ... Ông là Chu Nguyên Chương?" Câu nói vừa thốt ra, lập tức hệt như ném mạnh một tảng đá to xuống ao khiến nước bắn lên tung tóe, một tràng tiếng la ó "Lớn mật, ăn nói bừa bãi..." rần rần tuôn đến, Lạc Chi Dương mặt nóng như lửa đốt, tay chân hầu như lạnh cóng, hắn bặm môi, nghĩ thầm, kiểu này, mình gọi thẳng tên tục của hoàng đế, nhất định chết, chẳng thể nào khác được. Đang còn nghĩ ngợi, đã thấy Chu Nguyên Chương giơ tay lên, lập tức mọi tiếng la ó tắt ngấm, bầu không khí trong trầm hương đình lắng xuống, im ắng còn hơn cả chốn cổ mộ thâm u, nghe duy nhất tiếng côn trùng rỉ rả kêu đêm. "Không sai!" Chu Nguyên Chương nhìn chằm chằm Lạc Chi Dương, miệng tựa có nét cười, "Ta chính là Chu Nguyên Chương, nhưng nói cho ngay, hơn hai mươi năm nay ta đã không được nghe một ai gọi đích danh ta bằng cái tên ấy." Lạc Chi Dương há hốc miệng, một luồng khí lạnh chẹn lấy cổ họng hắn. Trong lòng trào dâng một niềm tuyệt vọng, vì đã lâu, hắn nghe nói lão hoàng đế này giết người như ma, từ khi khôn lớn đến giờ, hắn từng chứng kiến không biết là bao nhiêu cuộc hành quyết, chém đầu người rơi xuống đất. "Tên họ gì gì, chính là thứ để người ta dùng gọi mình..." Chu Nguyên Chương nói tiếp, giọng bình hòa, "Không dám gọi thẳng tên họ ta ra, hoặc giả để lấy lòng ta, hoặc giả do sợ hãi ta, cả ngày lúc nào cũng vạn tuế đến, vạn tuế đi, quả tình đã khiến ta nhàm chán chịu không thấu. Người ta chẳng phải như giống rùa đen, vậy làm sao mà sống được đến hơn vạn năm tuổi? Tháng trước có một tên đạo sĩ luyện đan, dâng lên ta một bình đan dược, tán rằng đấy là thuốc khiến người uống vào thành bất tử, uống vào xong sẽ trường sinh, bọn ngươi đoán thử xem, ta đã đối xử hắn như thế nào?" Nói xong tủm tỉm cười, đảo ánh mắt qua mọi người. Ai nấy đều e dè trong lòng, chẳng một ai dám trả lời. Thấy thế, Chu Nguyên Chương hơi thất vọng, ánh mắt lão dừng lại nơi Lạc Chi Dương, lão cười cười, bảo hắn: "Tiểu tử kia, dịch địa thế ngươi vào chỗ ta, ngươi sẽ làm như thế nào?" Câu nệ nam tử hốt hoảng, vội la lên: "Tổ phụ, tiểu thái giám nầy là cái ngữ gì mà lại có thể cùng ngài luận bàn, trao đổi ý kiến?" Chu Nguyên Chương xua xua tay: "Chỉ là bàn mảnh, đâu có gì là tranh luận! Duẫn Văn con, cái nhân, cái hiếu của con đều đáng khen cả, duy có điều không đủ tiêu sái. Mặt này, con phải tìm học nơi tứ thúc cùng là thập thất thúc của con." Chu Duẫn Văn sa sầm nét mặt, hắn bất đắc dĩ phải gật đầu. Chu Nguyên Chương quay sang Lạc Chi Dương, cười nói: "Tiểu tử kia, đừng sợ, cứ nói đi, sẽ đều vô hại cả." Mang tâm tính non trẻ, Lạc Chi Dương thấy khí độ hòa ái của lão, bỗng dưng bạo phổi, hắn ngẫm nghĩ, rồi nói to: "Nếu là tôi, tôi sẽ bắt đạo sĩ nọ uống cái thuốc bất tử ấy, rồi sau đó, cho canh chừng hắn, xem xem hắn sẽ tử hay sẽ bất tử!" Chu Nguyên Chương cười rộ, quay sang phía Chu Lệ: "Lão Tứ, ngươi thì sao?" Chu Lệ cười, thưa: "Con trước tiên buộc hắn uống thuốc, rồi bỏ đói hắn, để xem hắn nhịn đói cỡ một tháng, cỡ hai tháng, có chết hay không sau khi bất tử?" Cái cách đó, gọi là để thử thuốc, căn bản đúng là giết người. Lạc Chi Dương nghe được, trong lòng rét run, nhưng Chu Nguyên Chương lại gật gù, khen: "Quả nhiên là lão Tứ, cách thức giống y hệt cách của ta. Tiếc thay, đạo sĩ kia nhịn ăn không giỏi, chưa quá bẩy ngày đã lăn ra chết vì đói. Từ đó mà suy, Tần Thủy Hoàng, Hán Vũ Đế, Đường Thái Tông ... ai nấy một đời kiêu hùng, lại si mê cầu trường sinh bằng con đường tu tiên, phải nói là ngu không thể tả." Chu Lệ cười: "Phụ hoàng đánh đuổi bọn thát lỗ, công lao trùm khắp Hoa hạ, hiện nay, thế giới cầu hòa, vạn phương đến triều kiến, cái công đức trùm đời đó vượt xa Hán, Đường!" Chu Nguyên Chương cười cười, không đưa ý kiến, lại ngó sang Lạc Chi Dương, nói: "Lạc Thiều Phượng từng là chỗ quen biết cũ của ta, chuyện ngươi lạc bước trôi nổi thế này, hắn có biết không?" Lạc Chi Dương lắc lắc cái đầu, Chu Nguyên Chương hỏi tiếp: "Ngón thổi sáo của ngươi là do hắn dạy?" Lạc Chi Dương bất đắc dĩ gật đầu. Chu Nguyên Chương lặng yên giây lát, rồi thở dài: "Đáng tiếc, đáng tiếc!" Nói dứt mấy tiếng đó, lại hỏi "Tiểu tử kia, ngươi thổi được khúc 'Long Phi dẫn' không?" 'Long Phi dẫn', còn có tên 'Khởi Lâm Hào chi khúc', vốn là khúc nhạc ca tụng việc Chu Nguyên Chương xuất thân hèn mạt, đã bình định thiên hạ. Theo đánh giá của Lạc Chi Dương, khúc nhạc này về chính đại thì có thừa, nhưng lại thiếu linh động, không thấy có gì đáng gọi là hay ho. nên trả lời: "Thổi được!" "Tốt lắm!" Chu Nguyên Chương gục gặc đầu, "Ngươi hãy thổi một lúc cho ta nghe thử!". Cô gái áo vàng cười, nói: "Phụ thân chỉ giỏi thiên vị, chỉ ưng nghe sáo, không muốn nghe đàn kià?" Chu Nguyên Chương ngoái sang nàng, dáng vẻ từ ái: "Vi nhi, nếu vi phụ thảng hoặc có thiên vị, thì cũng chỉ biết thiên vị mỗi mình con mà thôi! Vừa rồi, ta nghe hai đứa đàn sáo hòa tấu, thấy vô cùng thích thú, thôi ý cũng hay đấy, hai người các ngươi lại cùng nhau hợp tấu một khúc đi!" Cô gái áo vàng hé miệng cười, nháy nháy mắt liếc Lạc Chi Dương một cái, cô nhăn mũi, chu mỏ, phô ra một cái mặt quỷ nho nhỏ. Lạc Chi Dương đỏ mặt, lỗ tai hồng hồng, trống ngực lại đập loạn, hắn đặt cây sáo ngang miệng, liên tiếp thổi sai mất hai âm phù, hắn chợt thấy Chu Nguyên Chương nhíu mày ngó sang, hắn giật nẩy mình, bèn trấn tĩnh lại, xốc tinh thần lên, thổi vang khúc dạo đầu, cô gái áo vàng cũng theo điệu sáo mà gẩy đàn hòa theo. 'Long Phi dẫn' là nhạc lễ cuả Đại Minh, âm điệu sáng rỡ mà trải rộng, nhất hô bá ứng, đàn sáo vừa tấu lên, bầu không khí trong đình dường lắng đọng hẳn xuống, Thập thất đệ cất cao người đứng dậy, tươi cười, lớn giọng: "Phụ hoàng, hài nhi dẫu bất tài, cũng xin phép được hát theo, để trợ hứng cho phụ hoàng!" Chu Nguyên Chương gật đầu, nói: "Được!". Thập thất đệ ưỡn ngực, thẳng lưng, chú mắt nhìn lên khoảng không trên cao, chờ nghe đến chỗ âm sắc cao vút, y vụt cả tiếng hát: "Thiên tái Trung Hoa sinh thánh chủ, vương khí thành long hổ. Đề kiếm khởi Hoài Tây, tương dũng sư hùng, bách chiến thu cường lỗ. Khu trì an mã kinh hàn thử, tương sĩ đồng cam khổ. Thứ đệ tĩnh phong trần, trừ bạo an dân, công nghiệp như Thang Vũ". (Khí thiêng ngàn năm của Trung Hoa sản sinh thánh chúa, vương khí thành long hổ. Vung gươm khởi nghĩa tại Hoài Tây, dẫn giắt ba quân hùng dũng chiến thắng giặc thát lỗ, dù giá rét hay nóng bức vẫn vững vàng trên lưng ngựa, luôn chia ngọt sẻ bùi cùng tướng sĩ, Khi tàn chinh chiến, lại dẹp lũ giặc cướp hung tàn, đem yên ổn về cho muôn dân, tạo sự nghiệp sánh ngang vua Thang, vua Vũ) Giọng cất lên, hắn phát âm dùng làn hơi mạnh mẽ từ buồng phổi đưa qua cổ họng, đưa tiếng hát trong tựa chuông vàng vang vọng trên vòm trời mênh mang của đêm khuya. Ngồi trong tiểu đình, Chu Nguyên Chương he hé mắt, tay phải nhẹ nhàng gõ nhịp trên đầu gối theo tiết tấu của nhạc, ông hoàn toàn mất hẳn thần sắc lạnh lùng. Nhíu mày, khóe mắt, gương mặt lần lượt uyển chuyển thay đổi đủ kiểu, khi thì vui mừng, khi thì ôn hòa, lúc thì phấn chấn, lúc thì thương cảm. Tại thời điểm này, ông lão bảy mươi đó chẳng còn là một ông vua vô tình nữa, ông đúng là một lão già tầm thường như bao nhiêu lão già khác, ông đang thả hồn về quá khứ. Từ nghèo hèn vùng lên xây dựng cơ đồ, vì sống còn mà đã phải giết chóc, trải qua biết bao nhiêu sinh tử, dứt bỏ thất tình lục dục, rốt cục dẹp yên quần hùng, đem yên ổn về cho giang sơn. Chỉ tiếc một nỗi, những chuỗi hình ảnh đẹp ấy không lâu bền, ngày tháng trôi qua vùn vụt, chẳng mấy chốc, một đại hào kiệt của cả một thế hệ rốt cục cũng đã già lão rồi, đầu tóc bạc phơ, da mặt nhăn nheo, không một ai biết ông đã tốn không biết bao nhiêu là khí lực mới có thể giữ cho sống lưng được thẳng đứng trước mặt người khác. Chỉ vì nhiều sự việc xảy ra đã quá lâu, chúng cũng đã bị xóa tan khỏi ký ức, nhiều cố sự trở thành mờ mịt, huyền ảo, những vui buồn, những giận hờn nếm trải trong quá trình dựng xây sự nghiệp giờ đây như những mảng ánh sáng lạnh lẽo của vầng trăng khuya, chúng cứ thản nhiên theo từng giấc, từng giấc mộng của nhiều đêm trường mà lặng lẽ rơi rụng qua kẽ hở của thời gian, mà ra đi. Bài 'Long Phi dẫn' chấm dứt, Lạc Chi Dương đang định hạ cây sáo xuống, tiếng đàn lại nhẹ nhàng chuyển sang khúc 'Phong Vân Hội'. Hắn liếc nhìn cô gái một cái, rồi cố gắng thổi sáo hòa cùng cô. Thập thất đệ cũng xướng theo: "Ngọc lũy khám giang thành, phong vân nhiễu đế doanh. Giá lâu thuyền long hổ túng hoành, phi pháo phát ky khu lục giáp, hàng Lỗ tướng, thắng Hồ binh. Đàm tiếu xế trường kình, tam quân dũng khí tăng. Nhất nhung y, vũ trụ thanh trữ. Tòng thử Hoa di quy nhất thống, khai đế nghiệp, khánh thăng bình." Bài hát này còn có tên 'Khai thái bình chi khúc', chính là kể lại sự tích đại chiến trên hồ Bà Dương, hồi đó, Chu Nguyên Chương cưỡi thuyền lầu đại phá Trần Hữu Lượng. Trận thủy chiến ấy hung hiểm khôn cùng, đôi bên thắng bại đổi thay qua lại nhiều lần, từ lúc Chu Nguyên Chương khởi binh đến đấy, đây là trận đánh hiểm ác số một, sau chiến thắng đó, công cuộc nhất thống thiên hạ dễ như lấy đồ trong túi. Cho nên dạo đầu của nhạc khúc trải rộng ra, như ba đào nổi sóng, ban sơ là gió thổi đẩy sóng, rồi dồn dập tựa người vung giáo mác, ngựa đóng giáp sắt hí vang, tất cả dần dần cùng chuyển vào một thể, để giống hệt kình ngư xông nhanh ra biển rộng, chớp mắt đã mất tăm hình bóng nơi ngàn dặm xa. Chu Nguyên Chương bị khúc nhạc lôi cuốn, nhịp tay trên gối càng thêm dồn dập, ông thấy như lại được một lần nữa lên ngựa xông pha chiến trận, nhưng, đối đầu không phải là một kẻ quá ương ngạnh, mà lại là ông trời trên cao xanh kia, thiên ý khó dò. Lúc ấy, ông đã tưởng thể nào cũng thua. Trên hồ Bà Dương, ông xả thân, bất kể sống chết, nhờ đó mà gồm thâu giang sơn, nhưng nào ai biết, chính tại giờ phút này, ông lại chỉ muốn đem đánh đổi giang sơn cẩm tú ấy lấy tăng tuổi thọ, được sống thêm mười năm nữa trong cõi đời. Lão hoàng đế hốt nhiên cảm giác cô độc, giống hệt như một con cọp già nua, những phút giây khiếu ngạo núi rừng của mãnh hổ vô địch trên đời nay đã qua, hiện thời sức tàn lực kiệt, hổ ta đành co móng vuốt, đành cúi đầu nhìn lũ sài lang đang thừa cơ hoành hành tứ phía. Lũ sài lang kia, bay ở đâu? Ta là giết sạch bọn mi! Chu Nguyên Chương chợt mở to mắt, hung quang trong ấy tóe lửa, quét ra tứ phía. Ánh mắt vừa dừng lại nơi Chu Duẫn Văn bỗng mềm hẳn xuống. Ông lão nhìn đứa cháu nội thật lâu, ông hận không cách chi bằng tia mắt đó có thể gom hết được toàn bộ tài trí siêu việt của mình rót vào thân thể đứa cháu, để mai kia, khi ông xuôi tay nhắm mắt ra đi, hoàng đế trẻ tuổi này có đủ sức mà gánh vác giang sơn nhà Chu. "Trì hoàng việt, tước bình kinh Sở thanh Ngô Việt. Thanh Ngô Việt, mộ Tần triêu Tấn, kỉ đa hào kiệt. U Yên Tề Lỗ phong trần khiết, y lương thục lũng nhân tâm duyệt. Nhân tâm duyệt, xa thư nhất thống, vạn phương đồng triệt......". Thập thất đệ xướng đến 'Tước quần hùng chi khúc', trong khoảnh khắc, Trần Hữu Lượng, Trương Sĩ Thành, Phương Quốc Trân, Minh Ngọc Trân, Vương Bảo Bảo... khuôn mặt của mấy đối thủ trong đời xẹt qua trước mắt ông, tên nào cũng nhíu mày chau mặt, dáng vẻ buồn bã. "Đánh thắng cả bọn ấy, rốt cục là ta!", lòng Chu Nguyên Chương chợt rộ lên một nỗi vui mừng. So cho cùng, sánh với những kẻ chiến bại đó, ông được nhiều hơn hết, cái được vẫn nhiều hơn cái mất.. "Ha..." Từ mé sau một hòn giả sơn cách đó không xa truyền đến một tiếng cười khẽ, tiếng sáo bèn tắt, tiếp theo đó, đàn cũng ngừng gẩy. Thập thất đệ phất tay áo rộng, lần theo tiếng cười ngước nhìn về phía hòn giả sơn, thấy một người từ từ bước ra. Vừa trông thấy người nọ, trái tim Lạc Chi Dương gần như muốn vọt ra khỏi lồng ngực. Trương Thiên Ý đã bỏ quần áo hoạn quan, trên mình là trường bào mầu trắng điểm lấm tấm máu, những vệt máu khô đã chuyển sang màu tím, trông từa tựa những bông hoa thêu chằng chịt trên vải áo. "Ngươi là ai?" Chu Nguyên Chương chăm chú nhìn kẻ lạ, sắc mặt không chút thay đổi. Trương Thiên Ý nở một nụ cười quỷ mị, vỗ tay nhè nhẹ, miệng hát hầm hừ: "'Tước bình kinh sở thanh ngô việt. Thanh ngô việt, mộ tần triêu tấn, kỉ đa hào kiệt?...'. Lợi hại quá, oai phong quá, Chu Trọng Bát, ngươi có còn nhớ đến cố nhân chăng?" "Trọng Bát" là tên tục của Chu Nguyên Chương, Trương Thiên Ý thuận miệng nói ra, trong ngữ khí có ẩn ý hài hước. Chu Lệ vụt đứng dậy, ánh mắt lạnh lẽo, một tay nắm chặt chuôi trường kiếm giắt bên hông. Chu Nguyên Chương vẫn cười cười, ý bảo con không cần vọng động, rồi hỏi: "Xin lỗi, mắt Chu mỗ kém, túc hạ là cố nhân nào?" "Cố nhân kia chết đã lâu!", Trương Thiên Ý hấp háy mắt, "Ta họ Trương, người Bình Giang!" "Trương Sĩ Thành!" Chu Nguyên Chương lộ vẻ ngạc nhiên, chăm chú nhìn Trương Thiên Ý, rồi rành rẽ từng chữ một, hỏi "Ngươi là con hắn?" "Bệ hạ minh giám." Trương Thiên Ý vung tay lên, rút nhuyễn kiếm đeo bên hông ra, cười dài, nói," Chu Trọng Bát, tiếp chiêu, ta thay cha ta đến ôn chuyện cũ!" Dứt lời, vung vẩy tay áo, từng bước, từng bước chậm rãi tiến về phía trầm hương đình.. "Chậm đã!" Chu Lệ cười gọn một tiếng, nhảy ra chặn đường,"Có lệ là, phụ đối phụ, tử đối tử, nếu muốn ôn chuyện, cũng không nên rối loạn vai vế!" Trương Thiên Ý liếc hắn một cái, ánh mắt tựa giá băng: "Ngươi là ai?" Chu Lệ cười cười, lớn giọng đáp: "Yến vương Chu Lệ!" "Là ngươi?" Trương Thiên Ý xoay chuyển ánh mắt,"Ta nghe nói ngươi trấn thủ phương bắc, bọn thát lỗ sợ ngươi như sợ cọp, nếu là kỵ mã dụng binh, ta nhất nhất phải chịu lép vế." Hắn dừng một chút, trên mặt thoáng nét cười quỷ mị,"Thế nhưng cái này đây khá chẳng giống đánh trận chút nào!". Nói đến đấy, y chĩa trường kiếm trong tay ra. Chu Lệ cười, cũng rút kiếm ra khỏi vỏ. So với trường kiếm thông thường, thanh gươm của hắn dài hơn năm thốn, bề ngang rộng hơn một thốn, sắc trắng như tuyết, tỏa sáng lạnh lẽo dưới áng trăng. . "Hảo kiếm!" Trương Thiên Ý chăm chú nhìn thanh kiếm nọ,"Chắc có một cái tên?" Chu Lệ cười đáp: "Tên là Quyết Vân (Quyết=Khuấy) kiếm! Ba thước sáu tấc!" "Trên trời thì khuấy mây nổi, dưới đất thì khuấy cái gì?" Trương Thiên Ý cười nhạt, "Khẩu khí không nhỏ, nhưng chưa biết kiếm pháp ra sao?" Chu Lệ cười đáp: "Túc hạ thử qua một lần khắc biết!" Trương Thiên Ý hừ một tiếng, ánh mắt ngó xéo về phía thập thất đệ. Nhịp tim Chu Lệ trầm xuống, y dõi mắt theo phía đó, bỗng nghe gió lạnh vụt vào mặt, thanh quang đập mạnh vào mi mắt. Trương Thiên Ý tự biết thân ở hổ huyệt, một lòng tốc chiến tốc thắng, giết Chu Nguyên Chương đền nợ nước, trả thù nhà, cho nên y không kiên nhẫn giây giưa cùng Chu Lệ, giả vờ nhìn về phía thập thất đệ, lừa đối thủ phân tâm, rồi y tung đòn sát thủ, giết người này. 'Đinh', một tiếng chạm mạnh, lưỡi kiếm hai người giao nhau, bắn ra nhiều đốm lửa. Trương Thiên Ý một kiếm thất thủ, hơi kinh ngạc: Chu Lệ rút kiếm về cực nhanh, hắn phòng thủ chặt chẽ, đúng là thuộc hạng cao thủ dụng kiếm hiếm thấy. Tình thế không cho phép y nghĩ ngợi nhiều, Trương Thiên Ý vừa chiếm tiên cơ, lập tức khi nhảy lên cao. khi rún mình xuống thấp, không ngớt tấn công, thanh gươm trong tay y tạo một vùng kiếm quang rộng lớn tựa ngàn sao đan xen, bao trùm lấy Chu Lệ. Chu Lệ lùi từng bước, từng bước về phía sau, Quyết Vân kiếm chém đông, chặt tây, tạo một tấm lưới dày đặc, gần như không kẽ hở. Mỗi khi nhuyễn kiếm của đối thủ sắp đến gần, hoặc là bị nó cản mạnh, hoặc là bị nó khéo léo gạt ra, trong chớp mắt, Chu Lệ đã lui mười bước. Trương Thiên Ý cũng đã tung ra hơn một hơn trăm chiêu kiếm, tiếc một nỗi, như trận mưa rào không giữ được lâu, vào lúc ấy, kiếm thế đã suy. Trương Thiên Ý đang định xuất chiêu chậm lại, chợt nghe Chu Lệ hừ một tiếng sắc lạnh, hai tay hắn vận kiếm, vạch lên một đường xéo xéo, nghe rẻng một tiếng, Quyết Vân đã đập mạnh vào ngay giưã nhuyễn kiếm, bắn tung tóe một chuỗi đốm lửa. Trương Thiên Ý cảm giác hổ khẩu nóng hực, nhuyễn kiếm suýt tuột khỏi tay. Trương Thiên Ý quá bất ngờ trước nội lực hồn hậu của đối phương, thanh nhuyễn kiếm bị Quyết Vân đẩy mạnh lên cao, trung lộ cuả y bị bỏ trống hoàn toàn, trường kiếm của Chu Lệ tức thì tạt ngang như tia chớp, sắp chém trúng vào bụng y. Trong lúc nguy cấp, Trương Thiên Ý vận khí dồn vào thân kiếm, thanh nhuyễn kiếm vụt cong lại, thúc mũi nhọn của nó điểm trúng vào Quyết Vân. Hai kiếm vừa chạm nhau, một luồng nội kình ập vào y, hổ khẩu Trương Thiên Ý run lên, y mượn lực đó, vươn mình vào sát Chu Lệ, chĩa mũi kiếm kích vào mé tả đối thủ. "A!", Chu Lệ tập trung toàn bộ sức lực vào cánh tay, theo một góc khác thường, hắn đâm thẳng mũi Quyết Vân vào cổ họng Trương Thiên Ý. Nếu Trương Thiên Ý cứ tiếp tục phóng kiếm vào bên trái đối thủ, họng y tất bị mũi nhọn của kiếm kia chọc thủng. Vốn nhắm vào việc hạ sát Chu Nguyên Chương là chính, y không khứng đồng quy vu tận, bèn nhẹ xoay chuyển thân hình, nhanh nhẹn lẻn ra sau Chu Lệ, bất ngờ, đối thủ dường như có mắt sau gáy, đã hươi trường kiếm chém ngược trở lại. Trương Thiên Ý không kịp vung kiếm ngăn cản, cảm giác một luồng gió lạnh quét vào bụng, y đành phải bỏ ý định đả thương đối phương, bèn xoay ngang thân kiếm, nghe 'đinh đinh' một loạt, giữa những đốm lửa của đôi kiếm chạm nhau, hai người đã như sấm chớp trao đổi qua lại hơn mười chiêu kiếm. Chu Lệ từng bước một, tiến ra phía trước. Trương Thiên Ý lại né người lui ra, cất tiếng hỏi: "Đây là Dịch Tinh kiếm của "Thái Hạo Cốc‘, vậy Tịch Ứng Chân là gì của ngươi?" "Vừa là thầy, vừa là bạn!", Chu Lệ mỉm cười, "''Phi Ảnh Thần Kiếm’ của túc hạ xem ra cũng không tồi, ý hẳn đã được đích thân Vân đảo vương truyền thụ!" Trương Thiên Ý hừ nhẹ một tiếng, y tung mình vọt lên, dợm phóng kiếm đâm xuống, Chu Lệ biết rõ lợi hại, hắn bèn lui ra sau nửa bước, kìm kiếm bất động. "Dịch Tinh kiếm" dựa theo phép đánh cờ vây, lấy bầu trời làm bàn cờ, tinh tú làm quân cờ, ẩn theo đạo lý của Kinh Dịch. Chu Lệ tuy không xuất kiếm, nhưng Quyết Vân kiếm phong tỏa mọi hướng, chỉ nhắm vào góc chết trong chiêu kiếm cuả Trương Thiên Ý lúc y tiếp cận mà điểm ra những chùm kiếm hoa hệt như sao trời lấm tấm, khí thế tưạ thiên hà đổ ập xuống. Thân mình Trương Thiên Ý vừa vào đến nửa chừng, y hốt nhiên dừng lại, đưa tay chuyển nhuyễn kiếm vạch một vòng về phía sau. Thấy hắn đổi công sang thủ, Chu Lệ hơi ngạc nhiên, bỗng khóe miệng Trương Thiên Ý điểm một nét cười quỷ mị, y vung tay trái lên, rải một chùm sáng bay vào trong trầm hương đình. . Ngay lập tức, Chu Lệ nhận ra mưu đồ của Trương Thiên Ý, y vờ tấn công rồi lui về thủ, nhằm thu hút toàn bộ chú ý của mình, y bất thần ném phi châm hạ sát phụ hoàng. Ám khí xẹt nhanh như tia chớp, Chu Lệ không ngăn trở kịp, hắn vừa giận dữ vừa buồn bực, liền vung kiếm nhanh như gió, phi thân vào mà tấn công Trương Thiên Ý. Ôm một mối hận thù lớn, Trương Thiên Ý lúc này ra tay, quyết không để sống sót bất cứ ai trong tòa tiểu đình. Kim châm 'Dạ Vũ' mảnh tựa lông bò, y ném ra cả trăm ngọn Thần Châm, vầng ám khí không một tiếng động, như cơn gió bay ập vào, dưới ánh trăng chỉ thấy loang loáng tựa sao sa, bao phủ trọn không gian trong đình. Lạc Chi Dương ngồi ở phía trước, hắn ngây người nhìn màn mưa kim châm sắp đập vào mặt, tuyệt không hiểu đã xảy ra chuyện gì. Bỗng lóe lên một bóng áo trắng, một người xông ra, tay cầm phất trần, chính là lão thái giám, thân pháp cực nhanh, lão mau lẹ vung phất trần đón loạt mưa kim châm, chùm sợi tơ trong phất trần cùng kim châm đổi chỗ cho nhau, trong chớp mắt, đầy trời kim châm đã mất tăm tích. Thu thập ám khí xong, lão thái giám đứng sừng sựng giưã sân đình, trên khuôn mặt gầy gò thoáng nét khác lạ, thần thái này chợt hiện lên đã tự nhàn nhạt dần rồi biến mất, giống như hòn than cháy bùng lên trước khi tàn lụi. Lão khom mình ra sau, lùi lại, trong một chớp mắt, đã biến dạng vào sau lưng Chu Nguyên Chương. Vị hoàng đế già vẫn ngồi yên, vẻ thản nhiên nhàn nhã, đưa đôi mắt thích thú chăm chăm theo dõi cuộc đấu kiếm. "Dịch Tinh kiếm" vốn là võ công đạo gia, chuyên tìm hiểu kiếm thuật kẻ địch, từ đó hậu phát chế nhân. Chu Lệ phóng kiếm tấn công, không ra ngoài dự đoán của Trương Thiên Ý, trước khi ném kim châm, y đã rụt nhuyễn kiếm về, mắt thấy trường kiếm của đối thủ công vào, y hươi nhuyễn kiếm một vòng, một cỗ nhu kình đã đẩy Quyết Vân dạt ra, rồi tiếp tục lần theo thân kiếm mà công thẳng vào tâm khẩu Chu Lệ. Bị màn mưa kim châm làm rối loạn tâm thần, Chu Lệ còn chưa hoàn hồn, đã lâm vào tình thế cực kỳ nguy hiểm, hắn ra sức rút kiếm về, dùng chiêu phòng ngự "Thiên Môn Thức", đưa lưỡi Quyết Vân kiếm đè mạnh vào làn nhuyễn kiếm, nghe 'đinh' một tiếng, đã gạt nhuyễn kiếm tạt sang bên phải, nhưng vaI hắn cũng đã bị hớt trúng một nhát, vải áo đầu vai thấm ướt một đốm máu. "Ui!", cô gái áo vàng thét lên kinh hoàng, cô đứng bật dậy. Đang lúc đắc chí trước kết quả của chiêu kiếm quỷ mị, nghe tiếng thét của cô gái, Trương Thiên Ý cũng sửng sốt, y đưa mắt nhìn vào trong đình, khi thấy mọi người ở đấy vẫn yên ổn như thường, y cảm giác hụt hẫng, có chút bất ổn. Đầu óc hơi bị phân tâm, nhuyễn kiếm chậm lại, đã thấy Chu Lệ thu liễm tâm thần, sử ra chiêu "Thiên Hướng thức", với thế kiếm mở rộng, hắn chú tâm phản công mạnh, đã xoát xoát xoát phóng liên tiếp một loạt kiếm khiến Trương Thiên Ý phải liên tục lui ra sau. Chỉ trong một chớp mắt, thế công thủ của hai người thay đổi liên tục, thân pháp đều nhanh kinh người, chợt đến chợt đi tựa như ma quỷ, vùn vụt tựa đại bàng vỗ cánh vút cao, hai đạo kiếm quang, giống như hai luồng chớp, một trắng, một đen, lúc thì quấn vào nhau, lúc thì tách rời hẳn ra, hai kiếm thủ, khi nhảy lên cao, lúc trầm xuống thấp, biến hóa khôn lường. Chu Nguyên Chương theo dõi trận đấu, vuốt râu, bảo: "Hạng Trang múa kiếm mưu giết Bái Công, Trương Sinh đây múa kiếm, nhắm vào quả nhân, đã là múa kiếm, chẳng lẽ không có âm nhạc tấu theo sao? Vi nhi, con hãy cùng tiểu thái giám hợp tấu một khúc, giúp thêm thanh sắc cho Tứ ca của con!." Cô gái áo vàng mỉm cười, hỏi lại: "Tấu nhạc khúc nào?" Chu Nguyên Chương cười lạnh, đáp: "Hãy chơi bài 'Thập diện mai phục' đi!". Cô gái gật đầu, đôi tay tựa gió táp mưa sa lướt trên phím đàn, gẩy nên những âm thanh mang màu sát phạt. Lạc Chi Dương tập trung tinh thần, cũng hòa tiếng sáo sắc nhọn như tráng sĩ bạt kiếm trên lưng chiến mã, gây một cảm giác đầy sát khí lạnh buốt trong không gian. Chu Lệ nghe tiếng nhạc, dũng khí bốc lên, tay hắn phóng kiếm càng thêm mạnh mẽ. Quyết Vân kiếm vốn là khí giới xông trận, chém quân trảm tướng, lâm trận có thể sát phạt ngựa phi, lúc này kiếm thủ cao hứng bột phát, thân kiếm phát ra những tiếng ong óng, mỗi chiêu tung ra đều khơi dậy một trận cuồng phong, quét vào Trương Thiên Ý, khiến y chẳng những da thịt đau nhức, kiếm thế cũng bị khống chế. Cho đến giờ, y dựa vào kiếm chiêu linh hoạt, lấy mạnh đánh yếu, nhưng án vào thuật chơi cờ trong "Dịch Tinh kiếm", mỗi chiêu sử ra, đều có sẵn vài ngón kế tiếp, kiểu cách như tính trước nước đi trên bàn cờ. Sau vài hiệp, Trương Thiên Ý không sao có cơ hội đáp trả, về tổng thể, kiếm thế của y yếu dần. Kiếm thủ giao tranh thêm một lúc nữa, nhạc chuyển sang khúc 'Biệt Cơ", đến hồi Bá Vương từ biệt người thiếp yêu quý, nhạc điệu thê lương thương cảm. khơi dậy trong tâm trí Trương Thiên Ý chuyện cũ, gợi lại hình ảnh phút sinh ly tử biệt của y cùng cha mẹ nơi thành Tô Châu, bất giác y rắm rối trong lòng. Tâm đã loạn, kiếm pháp y cũng lộ sơ hở, điều này không thoát khỏi mắt Chu Lệ. Quyết Vân kiếm liền tức tốc công vào, đinh đinh đinh, đập vào màn nhuyễn kiếm của Trương Thiên Ý, nghe "sột" một tiếng, lưỡi gươm tạt ngang ngực trái Trương Thiên Ý, da thịt y đã bị cắt đứt một mảnh, máu tươi trào ra. Trúng đòn đau, Trương Thiên Ý vội vàng nhảy một bước ra sau, nhuyễn kiếm trong tay phải múa loạn lên để ngăn chặn đòn truy kích của Chu Lệ, đồng thời, y vươn cao tay trái, hô lớn: "Xem châm!". Chu Lệ vẫn để ý phòng ngừa phi châm của y, bèn gấp rút thu kiếm, nhanh nhẹn lách người sang mé tả, không ngờ đó chỉ là trò hư trương thanh thế của Trương Thiên Ý, khi thấy đối thủ vừa ngừng, y quay mình bỏ chạy. Chu Lệ không buông tha, bám sát theo, vung kiếm nhắm đâm vào lưng y. Trương Thiên Ý kịp thời lẩn vào đàng sau một thân cây phù dung, y giơ tay lên, miệng quát: "Xem châm!". Chu Lệ thu kiếm, né mình tránh, Trương Thiên Ý lại tiếp tục bỏ chạy. Bị lừa hai lần, Chu Lệ nổi giận, dấn bước đuổi theo, chợt thấy Trương Thiên Ý quay ngoắt lại, vung tay, miệng hô lớn: "Xem châm..." Chu Lệ nổi đóa, đang định ngoác mồm ra chửi mắng, đột nhiên hắn thấy loe lóe ánh kim châm bên trong ống tay áo Trương Thiên Ý, hắn kinh hãi, định né tránh thì đã không kịp, bất ngờ, một luồng gió tạt mạnh đến, hàng trăm sợi tơ bạc mảnh như sao băng vùn vụt trùm lấp không gian giữa hai kiếm thủ, chỉ nghe tiếng soạt soạt không dứt, toàn bộ phi châm đều bị hút vào màn tơ bạc, chúng biến mất dạng, không còn chút tăm hơi. Trương Thiên Ý nhảy ra sau, mắt nhìn chằm chằm vào lão thái giám với vẻ kinh nghi, hỏi: "Ngươi là ai?" Lão thái giám bình thản đáp: "Một người tàn phế trong cung, tên họ hèn mạt không đáng nói tới!". Lão nhẹ nhàng vung phất trần, quét vào mặt Trương Thiên Ý. Gã này hươi kiếm ngăn cản, bỗng thấy phất trần lượn lờ chạm vào mũi kiếm, rồi giống hệt nhện giăng tơ, đã quấn chặt chẽ vào nhuyễn kiếm. Hổ khẩu Trương Thiên Ý nhói lên, thanh kiếm như sống động dường muốn quẫy thoát khỏi tay mà bay ra đàng trước, y cuống quít vận sức níu lại, chẳng dè cảm giác một cỗ kình khí trầm trọng ồ ạt tựa triều dâng chui thẳng vào trong cơ thể. Gã bất giác buông chuôi kiếm, vọt nhanh ra đàng sau, nhưng dư thế của kình khí chẳng chút giảm suy, vẫn tiếp tục xộc thật sâu vào trong lồng ngực y. Lập tức gan ruột Trương Thiên Ý quặn thắt đau, y há miệng hộc ra một ngụm máu tươi. Chỉ qua một chiêu đã lãnh trọng thương, từ khi học nghệ thành tài tới nay, chưa khi nào Trương Thiên Ý vấp phải cục diện này, trong lòng tự biết đang gặp cao thủ, y lập tức vọt nhanh ra đàng sau, quài hai tay ném ra hai chùm kim châm, một nhắm vào lão thái giám, một bay vào trong đình. Phải đối phó đòn tấn công này, không dám chần chờ, lão thái giám múa nhanh phất trần gấp rút đánh bay chùm kim châm, rồi trong tư thế tay chân bất động, lão thần tốc di chuyển về phía sau, nhanh như thể đã được một người nào đó đứng đàng sau lưng lão mạnh tay kéo giúp. Mọi người còn đang hoa mắt, đã thấy lão đứng trước tiểu đình, tung phất trần cuồn cuộn khuấy lên một con lốc xoáy, đánh rơi toàn bộ kim châm. Dẹp xong ám khí, lão thái giám đảo mắt nhìn lại, thân ảnh Trương Thiên Ý đã nhoáng một cái biến mất vào phía sau một bức tường cao. Lão thái giám nhíu nhíu mày, đưa ánh mắt liếc về Chu Nguyên Chương, thấy lão hoàng đế gật gật đầu, giọng lạnh lẽo: "Trừ cho tuyệt hậu hoạn!" Như một tia chớp, thân ảnh lão thái giám đã biến mất khỏi mắt mọi người.. Tiếng đàn bỗng đứt ngang, cô gái áo vàng đứng dậy, hỏi: "Tứ ca, vết thương của huynh không có gì đáng ngại chứ?" Chu Lệ cười, đáp: "Vết thương ngoài da, không có gì phải lo!" Chu Nguyên Chương hừ một tiếng, lạnh lùng bảo: "Vết thương tuy nhỏ nhưng phải cẩn thận chữa trị, chớ khá chậm trễ, tên đó quỷ quyệt gian trá, không chừng trên thân kiếm có điều cổ quái. Mau mau triệu thái y đến chăm sóc chu đáo cho lão tứ!" Một thái giám ứng tiếng vâng lệnh, nhanh chóng lui ra. Chu Lệ gượng cười: "Thiệt mắc cở hết sức, nếu không có Lãnh công công, chắc đã thua thiệt vào tay tên họ Trương đó." Chu Nguyên Chương trầm mặc một chút, bỗng phán: "Phi châm lợi hại, cũng là một phần bổn sự của hắn, nhưng nếu chỉ tính riêng về kiếm pháp, ngươi cũng chưa hẳn thua vào tay hắn. Huống chi, với kiếm pháp lợi hại, chẳng qua chỉ thắng không quá một người. Dụng binh lợi hại mới đối đầu được cả ngàn vạn người." Chu Lệ kính cẩn thưa: "Phụ thân dạy rất phải!" Chu Nguyên Chương lại tiếp: "Lão Tứ, mười bảy, sáng mai hai đứa trở về phương bắc đi thôi!" Chu Lệ giật mình, vội hỏi: "Ngày mai chính là sinh nhật của Thập tam muội, con cùng thập thất đệ đã chủ ý về dự..." Chu Nguyên Chương ngắt lời hắn: "Khói lửa phương bắc còn chưa yên, bọn rợ Hồ đang đe dọa vùng Yến Vân cuả ta, hai anh em ngươi đang gánh trọng trách trấn thủ biên thùy phía bắc. Về phần Vi nhi, bọn ngươi huynh muội tình thâm, dĩ nhiên tốt lắm, nhưng nó là một đứa bé con, bỏ lỡ dịp dự sinh nhật nó cũng chẳng có gì quan trọng!" Thập thất đệ đứng dậy, còn muốn lý luận gì đó, chợt nhìn thấy Chu Lệ đánh mắt, y đành cười khổ một chút, ngậm miệng lại. Chu Nguyên Chương ngó chừng hai anh em, khi quay sang và thấy cô gái áo vàng có vẻ không vui, lão không nhịn được cười, hỏi cô: "Vi nhi, sao con không vui?" Cô gái nhỏ nhẹ thưa: "Con không dám, những gì phụ hoàng nói đều đúng lí, hai vị huynh trưởng phải lấy việc nước làm trọng! Huống hồ con gái phụ hoàng tài hèn đức mỏng, làm sao dám phiền hai đại phiên vương đến chúc mừng sinh nhật?" Chu Nguyên Chương khoát tay, thở dài: "Con bé này, cái mẫn cảm của nó càng ngày càng khiến người ta chạnh lòng. Ôi, mẹ con mất sớm, ta mải lo quốc sự, ít thân cận con, nhưng mỗi lần gặp con, thâm tâm ta thật là vui sướng. Thôi được, hai đứa chúng nó đi rồi, ta sẽ đến vui sinh nhật cùng con, so với hai đại phiên vương, vi phụ này phân lượng được bao nhiêu?"
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
www.tangthuvien.vn
 
Trở lên đầu trang