[Dịch] Lâu Đài Bay Của Pháp Sư Howl

Chương 19 : Sophie giãi bày tình cảm bằng thuốc diệt cỏ

Người đăng: Mr. C

Ngày đăng: 18:29 04-10-2019

.
Gần hết buổi chiều, Howl mới mở cánh cửa sang cửa hiệu, thong dong bước vào, miệng huýt sáo. Có vẻ như, anh ta đã quên chuyện rễ cây mandrake. Rốt cuộc, khi biết anh ta không đi tới xứ Wales, Sophie cũng chẳng thấy dễ chịu hơn chút nào. Cô quắc mắt nhìn anh ta dữ dội. - Trời ơi! - Howl nói. - Tôi nghĩ là cái đó biến tôi thành đá mất! Có chuyện gì thế? Sophie chỉ hằm hè: - Anh đang mặc bộ quần áo nào thế? Howl nhìn xuống bộ quần áo đen: - Chuyện đó có gì quan trọng kia chứ? - Có! - Sophie càu nhàu. - Và đừng có nói với ta là anh đang để tang! Thật sự đấy là bộ nào? Howl nhún vai giơ một ống tay áo dài lê thê lên như thể anh ta cũng không chắc đó là bộ nào. Anh ta nhìn nó vẻ bối rối. Màu đen của ống tay áo chạy dọc từ vai xuống thành một đầu mút nhọn lơ lửng. Vai và đầu ống tay áo trở thành màu nâu, rồi xám, trong khi đầu mút đen nhọn kia mỗi lúc một đen như mực, cho đến khi bộ quần áo đen Howl đang mặc có một ống tay áo màu xanh bạc, phần cuối ống tay áo có vẻ như bị dính nhựa đường. - Bộ ấy đấy - anh ta noi, rồi để cho màu đen lan rộng trở lại lên tận vai. Không hiểu sao Sophie tức giận hơn bao giờ hết. Cô buông ra một tiếng gầm gừ điên giận không thành tiếng. - Sophie! - Howl nói, vẻ tức cười và khẩn khoản nhất. Gã người - chó đẩy cánh cửa ngoài sân rộng ra và lóng ngóng vào nhà. Gã không bao giờ để Howl nói chuyện lâu với Sophie. Howl nhìn con chó: - Bây giờ bà có một con chó chăn cừu của nước Anh cổ xưa rồi đấy - anh ta nói, vẻ mừng rỡ vì sự cắt ngang này. - Hai con chó sẽ tốn thức ăn lắm. - Chỉ có một con thôi - Sophie cáu kỉnh nói. - Nó bị yểm bùa. - Nó bị yểm bùa ư? - Howl nói, rồi anh ta bắt đầu đi về phía con chó với một tốc độ cho thấy anh ta rất mừng khi thoát khỏi Sophie. Dĩ nhiên, gã người - chó không hề thích điều đó. Gã lùi lại. Howl nhảy đến và tóm được gã bằng hai chét tay đầy lông xù trước khi gã kịp ra đến cửa. - Vậy là nó bị yểm bùa - anh ta nói và quỳ xuống để nhìn vào những gì có thể thấy trong mắt một con chó chăn cừu. - Sophie - anh nói - bà định làm gì khi không nói cho tôi biết chuyện này? Con chó này là một con người! Và anh ta đang trong trạng thái khủng khiếp! - Howl xoay tròn trên một đầu gối, tay vẫn giữ con chó. Sophie nhìn ánh mắt cẩm thạch của Howl quắc lên và nhận ra lúc này Howl cũng đang tức giận, thật sự tức giận. Tốt lắm. Sophie cảm thấy thích thú một cuộc gây gổ. - Anh có thể tự mình nhận thấy chứ - cô nói và quắc mắt nhìn lại, thách Howl làm điều tệ hại nhất với thứ nhớt xanh của anh ta. - Dù sao đi nữa, con chó cũng không muốn... Howl giận dữ đến mức không thèm nghe. Anh ta đứng phắt lên và lôi con chó trên nền gạch. - Và vậy là nếu không ghi nhớ, tôi sẽ toi đời - anh ta nói. - Lại đây. Ta muốn mi đến trước mặt Calcifer - con chó ghì chặt cả bốn bàn chân bờm xờm xuống. Howl lôi mạnh nó, gắng sức và trượt đi. - Michael! - anh ta gào. Có một âm thanh đặc biệt trong tiếng gào đó khiến Michael chạy tới. - Và cậu biết con chó này thật ra là một con người chứ? - Howl nói khi anh ta và Michael kéo lê con chó đang ra sức kháng cự lên tầng trên. - Không đúng, đúng không ạ? - Michael hỏi, kinh ngạc và choáng váng. - Vậy thì ta sẽ loại cậu ra và chỉ lên án một mình Sophie - Howl nói, khi đang lôi con chó qua kho để chổi. - Bất cứ cái gì thế này bao giờ cũng là Sophie cả! Nhưng lão biết, phải không Calcifer? - anh ta nói trong khi hai người lôi con chó đến trước lò sưởi. Calcifer lui lại cho đến khi lão gập hẳn về phía sau và chạm vào ống khói. - Anh chẳng bao giờ hỏi cả - lão nói. - Tôi có phải hỏi lão không hả? - Howl nói. - Được rồi, lẽ ra tôi phải tự mình nhận thấy! Nhưng lão làm tôi căm phẫn, Calcifer! So với cái cách mà mụ Phù thủy đối đãi với con quỷ của mụ ta thì lão được sống một cuộc sống dễ dàng đến kinh tởm, và tất cả những gì tôi yêu cầu lão đến đáp lại chỉ là nói cho tôi những điều tôi cần phải biết. Đây là lần thứ hai lão lừa dối tôi! Giờ thì hãy giúp tôi làm cho con vật này trở lại hình dạng của nó ngay lập tức! Calcifer trở thành cái bóng xanh xao rầu rĩ khác thường. - Được rồi - lão dằn dỗi nói. Gã người - chó cố tránh, nhưng Howl đã ấn vai mình vào dưới ức gã rồi đầy mạnh khiến cho gã đứng lên trên hai chân sau, dù muốn hay không cũng vậy. Rồi anh ta và Michael giữ gã đứng đó: - Cái con vật dại dột này chống cự để làm gì kia chứ? - Howl thở hổn hển. Có vẻ lại là một bùa của mụ Phù thủy xứ Waste đây, đúng không? - Phải. Có rất nhiều lớp bùa - Calcifer nói. - Dù sao thì hãy bỏ phần chó đi đã - Howl nói. Calcifer chồm lên thành một ngon lửa xanh thẫm hừng hực. Đứng nhìn một cách thận trọng từ cánh cửa trong kho để chổi, Sophie thấy bóng con chó xồm nhạt dần đi bên trong hình hài một chàng trai. Nó lại nhạt thành hình chó, rồi lại thành hình người, nhạt nhòa, rồi rõ nét dần. Cuối cùng , Howl và Michael mỗi người giữ một cánh tay của một anh chàng tóc hoe trong bộ quần áo màu nâu nhàu nhĩ. Sophie không hề ngạc nhiên khi đã không nhận ra anh ta. Ngoài cái nhìn lo lắng, gương mặt anh ta hầu như chẳng có chút cá tính nào. - Nào, anh bạn, anh là ai? - Howl hỏi anh ta. Chàng thanh niên đưa tay lên sờ mặt và run rẩy. - Tôi ... Tôi không biết. Calcifer nói: - Cái tên gần đây nhất anh ta thưa là Percival. Anh thanh niên nhìn Calcifer như thể chỉ ước Calcifer không biết điều đó. - Thực ư? - anh ta hỏi. - Vậy thì bây giờ ta sẽ tạm gọi anh là Percival - Howl nói. Anh quay cái người trước kia là chó một vòng và đặt anh ta ngồi xuống ghế. - Ngồi đó, thư giãn và nói cho chúng tôi biết những gì anh nhớ được. Sờ vào người anh, ta cảm thấy có lẽ mụ Phù thủy đã giữ anh một thời gian. - Vâng, - Percival nói, lại xoa mặt. - Bà ta lây đầu tôi đi. Tôi ... Tôi nhớ mình ở trên một cái giá, nhìn xuống những gì còn lại của mình. Michael kinh ngạc: - Nhưng anh phải chết chứ. - Cậu phản đối. - Không nhất thiết - Howl nói. - Cậu chưa học đến loại pháp thuật ấy, nhưng ta có thẻ lấy đi bất cứ phần nào trong cơ thể cậu mà ta muốn và để phần còn lại còn sống, nếu ta bắt đầu công việc đúng cách. - Anh ta cau mày với kẻ trước kia là chó. - Nhưng ta không chắc mụ Phù thủy có ghép kẻ này lại đúng hay không. Calcifer, rõ ràng đang cố gắng chứng tỏ lão đã làm việc cần cù vì Howl, nói: - Người này không hoàn thiện, và anh ta còn có những bộ phận của một số người khác nữa. Percival trông quẫn trí hơn bao giờ hết. - Calcifer, đưng làm anh ta sợ - Howl nói - Chắc hẳn anh ta đã cảm thấy tồi tệ lắm rồi. Anh bạn, anh có biết vì sao mụ Phù thủy lấy đầu anh đi không? - Howl hỏi Percival. - Không - Percival nói. - Tôi chẳng nhớ gì cả. Sophie biết điều đó không thể nào là sự thật. Cô khịt mũi. Michael chợt chộp ngay một ý tưởng thú vị nhất. Cậu ta cúi xuống Percival và hỏi: - Anh đã bao giờ thưa bằng cái tên Justin hay Đức Hoàng thân chưa? Sophie lại khịt mũi. Ngay cả khi Percival chưa đáp, cô cũng đã biết câu hỏi này thật kì cục. - Chưa. Mụ Phù thủy gọi tôi là Gaston, nhưng đó không phải tên tôi. - Michael, đừng có tôn anh ta lên làm Vua - Howl nói. - Và đừng làm cho Sophie khịt mũi nữa. Với tâm trạng hiện nay, lần sau bà ấy sẽ kéo đổ cả lâu đài mất. Có vẻ như điều đó nghĩa là Howl không còn giận dữ nữa, nhưng Sophie vẫn giận dữ hơn bao giờ hết. Cô lộp cộp đi sang cửa hiệu, làm ầm ĩ ở đó, đóng sập cửa và cất dọn các thứ để đóng cửa nghỉ. Cô đến xem mấy bông hoa thủy tiên của mình. Có chuyện gì đó khủng khiếp đã xảy ra với chúng. Chúng là những thứ ướt át màu nâu tràn ra ngoài xô đầy những chất lỏng hôi hám độc hại nhất mà cô từng thấy. - Ôi, quỷ tha ma bắt chúng đi! - Sophie gào lên. - Nào, tất cả những chuyện này là gì vậy? - Howl nói, hít hít. - Có vẻ như bà đã cho một lượng kha khá thuốc diệt cỏ vào đây. Thử dùng nó cho đám cỏ chỗ lối xe vào biệt thự xem sao? - Ta sẽ thử - Sophie nói. - Ta đang cảm thấy thích giết một cái gì đó đây! - Cô sầm sầm đi quanh cho đến khi tìm được một cái bình tưới, và lịch bịch đi vào lâu đài xách theo bình tưới và xô, cô hất cửa mở tung ra, màu da cam quay xuống, bước xuống lối xe của biệt thự. Percival lo lắng ngước lên. Họ đưa cho anh ta cây đàn ghi ta, giống như đưa cái xúc xắc cho một đứa bé, và anh ta ngồi đó gảy lên những tiếng tưng tưng khủng khiếp. - Perercival, cậu đi với bà ấy đi - Howl nói. - Với tâm trạng dó, bà ấy sẽ diệt sạch cả đám cây cối mất. Percival đặt cây đàn ghi ta xuống và thận trọng lấy cái xô khỏi tay Sophie. Sophie lộp cộp bước ra trong một buổi tối màu hè vàng óng ở cuối thung lũng. Cho đến lúc này, mọi người đã quá bận rộn nên chẳng ai để ý đến tòa biệt thự. Nó đồ sộ hơn Sophie tưởng nhiều. Nó có một cái sân đầy cỏ dại với những bức tượng đặt dọc rìa sân, và những bậc thềm dẫn xuống lối xe. Khi Sophie quay lại, lấy cớ giục Percival đi nhanh, cô thấy tòa nhà rất to, với nhiều tượng hơn nữa đặt dọc trên mái nhà và những dãy cửa sổ. Nhưng nó vô chủ. Nhưng vệt mốc xanh chảy dài từ mọi cửa sổ xuống trên những bức tường lở loét. Nhiều cửa sổ bị vỡ, và những cánh cửa chớp lẽ ra phải gập sát vào tường thì lủng lẳng một bên, bong tróc và xám xịt. - Hừ! - Sophie nói. - Ta nghĩ bét ra Howl cũng phải làm được cho tòa nhà này có vẻ có người ở hơn chưa. Nhưng không! Anh ta còn mải miết lang thang sang xứ Waste! Đừng có đứng ỳ ra đấy, Percival! Rót một ít thứ ấy ra bình tưới rồi đi theo ta. Percival ngoan ngoãn làm theo lời Sophie. Anh ta chẳng thích thú gì với việc chống đối. Sophie đoán chắc vì vậy mà Howl cử anh ra đi theo mình. Cô khịt mũi, rồi trút cơn tức giận lên đám cỏ. Bất kể cái thứ đã diệt sạch lũ thủy tiên đó là cái gì, nó rất mạnh. Cỏ trên lối xe chết sạch ngay khi vừa bị tưới thứ nước ấy. Cỏ hai bên đường cũng vậy, cho đến khi Sophie dịu lại một chút. Buổi tối đã khiến lòng cô dịu lại. Không khí trong lành thổi từ những ngọn đồi phía xa, và những lùm cây trồng hai bên lối xe xào xạc trong gió thật diệu kì. Sophie đã diệt quang cỏ lối cô đi, được khoảng một phần tư lối xe.
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
 
Trở lên đầu trang