[Dịch] Đế Bá
Chương 2 : Giới thiệu sơ qua nội dung của truyện Đế Bá Chú ý
Người đăng: vietstars
.
Trước khi giới thiệu sơ qua nội dung của truyện Đế Bá, mình xin được phép lan man ngoài lề một chút.
Khi nói về truyện thuộc thể loại tự sướng hay còn được gọi là YY được dịch tại Tàng Thư Viện, thì không thể không nhắc đến Cực Phẩm Gia Đinh hoặc Đỉnh Cấp Lưu Manh. Có thể đánh giá truyện Cực Phẩm Gia Đinh vào hạng truyện tự sướng đỉnh cấp cao nhất, vì ngòi bút của tác giả cứng cỏi trong phong thái hành văn, trong cách miêu tả, cách dàn dựng nội dung và cấu tạo một nhân vật tài trí, giỏi tán gái, giỏi quyền mưu, cực kỳ giỏi thơ văn, võ công tàm tạm, có thể nói trên thông thiên văn dưới tường địa lý và anh ta chỉ thiếu mỗi cái áo siêu nhân đeo trên người nữa là vô đối. Bộ truyện đó khiến hàng triệu độc giả say mê, hàng trăm dịch giả già có, trẻ có, cao thủ, cao nhân, thi sĩ, nhà văn hào hứng dịch vì nội dung hay và tác giả viết rất mượt. Nó hay và được phóng đại đến nỗi người ta không dám liệt nó vào thể loại truyện tự sướng vì sợ làm lu mờ hào quang của nó. Nhưng thử hỏi mấy cao thủ kiếm hiệp nào đầu thai dị giới mà siêu như vậy, ví dụ như văn thơ thì vác nội dung sách giáo khoa học ở trường tại thế giới hiện tại ra là thiên tài cũng bó tay. Nói chung do tài năng của tác giả mà bộ truyện này đã vượt qua phạm trù của truyện tự sướng.
Link đây:
Bộ truyện thứ hai theo thể loại đô thị, đó chính là Đỉnh Cấp Lưu Manh, cũng thuộc dòng tự sướng. Nhân vật chính trong truyện này mạnh không kém siêu nhân, cũng giỏi tán gái và với "võ công" tuyệt thế của anh ta( có thể xử lý hầu như tất cả các cao thủ đến siêu cao thủ đứng gần, thêm vào nữa là môn "vô hình chỉ" giết người nhanh như chớp). Đáng tiếc là tác giả đã không giữ vững được ngòi bút tốt của mình, càng viết về sau càng lan man, khiến cho nội dung rời rạc, rơi vào ngõ cụt và không thể kết thúc nó được nữa.
Link đây:
Giờ chúng ta nói về bộ truyện Đế Bá của tác giả Yếm Bút Tiêu Sinh, người được các độc giả Tàng Thư Viện mến mộ qua biệt danh Câu Chữ Đại Tông Sư với võ công Câu chữ đại thần thông.
Thuộc thể loại truyện tự sướng, Đế Bá có thể trở thành một bộ truyện rất hay của thể loại này nếu ngòi bút của tác giả cứng cáp hơn nữa, cách hành văn và miêu tả mượt mà hơn nữa. Nhưng có lẽ vì tay bút còn non và hay câu chữ lan man( theo ý kiến cá nhân của mình: tác giả viết truyện kiếm tiền, nên cố viết kéo dài), nên bộ truyện này có lắm người thích, có lắm người chê, nhưng quanh đi quẩn lại vẫn quay lại đọc vì bị nội dung của truyện này gây tò mò muốn tìm giải đáp.
Tò mò ư? Nghĩa là thế nào? Xin mạn phép đưa ra ý kiến khách quan của cá nhân mình về nội dung của truyện Đế Bá.
Nhân vật chính Lý Thất Dạ bị chủ nhân thần bí của Tiên Ma Động cưỡng bức vào một hợp đồng tưởng như chỉ có lợi cho Tiên Ma Động khi Lý Thất Dạ chỉ là một đứa bé mười ba tuổi. Chủ nhân của Tiên Ma Động chuyển hồn phách của Lý Thất Dạ vào một vật do hắn luyện chế (với tên gọi Âm Nha) có hình của một con quạ đen. Dã tâm của chủ nhân của Thiên Ma Động to lớn đến cỡ nào( tác giả chưa cho chúng ta đáp án) thì độc giả vẫn chưa biết, nhưng chỉ biết kẻ này muốn dùng Âm Nha bất tử bay đi khắp Cửu giới, thu nạp tất cả các thông tin, tìm hiểu tất cả các bí mật của trời đất này, đi vào tất cả những nơi mà không ai dám vào vì bản thân Âm Nha không bao giờ chết( chỉ có hồn phách của Lý Thất Dạ sẽ bị tra tấn một cách đau đớn không tưởng nổi). Và rồi cứ sau một thế, chủ nhân của Tiên Ma Động lại triệu hồi Âm Nha Lý Thất Dạ trở lại, sau đó sưu hồn lục tìm toàn bộ trí nhớ và ký ức của Lý Thất Dạ trong thời gian qua. Hắn muốn những tin tức đó để làm gì? Hắn không sợ bị thiên khiển sao? Bạn có tò mò không? Thôi thì đành cắn răng đọc đến cuối cùng theo tác giả, hi vọng được thỏa mãn trí tò mò.
Về phần Lý Thất Dạ, hắn tuyệt đối không cam lòng bị chủ nhân của Thiên Ma Động hành hạ. Làm Âm Nha hắn có thể bất tử, nhưng cuối cùng vẫn bị Thiên Ma Động coi như một vật sở hữu hoặc như một quả chanh chỉ chờ đến bị vắt cạn kiệt nước là vất vào đống rác rưởi. Nhưng một đứa bé có thể chất là phàm thể, thọ luân là phàm luân, mệnh cung là phàm mệnh thì cho dù có cách thoát ra khỏi Âm Nha và sự khống chế của Tiên Ma Động thì Lý Thất Dạ vẫn chỉ là 1 con kiến nhỏ bé dưới bàn chân của người khổng lồ thôi.
Vì thế, ngày qua ngày, năm qua năm, thế qua thế, trong ngàn vạn năm qua, Lý Thất Dạ lợi dụng lợi thế bất tử của mình, tìm hiểu các bí mật ở khắp Cửu Giới. Với vốn kiến thức khổng lồ đó, hắn kết bạn với các thiên tài của các thời đại, đào tạo các vị Tiên Đế từ khi bọn họ chưa chấp chưởng thiên mệnh. Hắn lúc thì là bạn, lúc là sư phụ, lúc là cao nhân đứng phía sau màn. Đời qua đời, thế qua thế, trong những năm tháng đó hắn từng bước dựng lên một kế hoạch khổng lồ với mục đích duy nhất là tận diệt Tiên Ma Động. Các đời Tiên Đế, vô địch đẩu sỏ đều giúp đỡ hắn rất nhiều, ví dụ như bảo vệ thần trí của hắn, gia trì ký ức của hắn...Lúc mà vị vô địch cao thủ Hắc Long Vương phá vỡ liên kết giữa Cửu giới, đó là lúc bước đầu của kế hoạch khổng lồ này được thi hành. Lý Thất Dạ đã thoát khỏi Âm Nha và tìm lại được thân thể của mình.
Kế hoạch đó to lớn như thế nào? Có những bước đi ra sao? Lý Thất Dạ sẽ làm gì để tiêu diệt Tiên Ma Động? Bạn có tò mò không? Nếu có thì đành cắn răng theo dõi tiếp vậy.
Lý Thất Dạ bá đạo, ngông cuồng bởi vì hắn được tác giả tặng cho 1 bối cảnh sống qua ngàn vạn năm. Nếu sư tổ của các ngươi còn là bạn hoặc đồ đệ của ta thì các ngươi chưa có đủ tư cách ở trước mặt ta ngạo mạn. Nếu như Nữ đế còn là đồ đệ/ người tình( lúc còn là Âm Nha thì Lý Thất Dạ ở một thời đại nào đó đã thành công sáng chế ra một môn công pháp biến hình đổi dạng, hắn có thể biến thành hình người, nhưng có hạn chế và cuối cùng vẫn phải hóa thành quạ đen khi Tiên Ma Động triệu hồi) của ta thì mỹ nhân hiện tại chưa đủ phân lượng. Bí mật của thiên địa này ta biết rất nhiều, các ngươi chỉ là hạt cát trong sa mạc mà thôi.
Tác giả càng viết càng cứng tay, tuy vẫn câu chữ câu chương, nhưng phong cách hành văn dần dần không bị hạn chế trong cách dùng câu từ hoặc lặp đi lặp lại. Đội ngũ dịch, biên dịch, biên tập truyện này sẽ chỉnh sửa một số các chương đầu mượt mà như có thể. Mong rằng ai ai cũng thấy thoải mái khi đọc bộ truyện giải trí thuần túy này.
Mọi thắc mắc, hỏi han, góp ý xin vào các link sau:
1. Hô hào dịch Đế Bá:
2. Nhóm dịch Toàn Cao Thủ:
Mã: Chú ý: Tuy chiến dịch đã chính thức bắt đầu, nhưng hiện thời vẫn đang ở giai đoạn dịch/biên dịch và biên tập nên chưa phát hỏa được. Mọi người đừng hi vọng có chương dịch sớm nhé. Xin cám ơn đã thông cảm. Mình post chương khởi đầu này lên chỉ để marketing quảng cáo, đặt gạch chiếm chỗ cũng như chiêu hiền nạp sĩ, mời các cao thủ chung sức dịch bộ truyện này. Sau khi hòm hòm mới chính thức đốt pháo công cáo toàn thiên hạ. Trơn tru thì đầu năm mới sẽ bắt đầu đăng các chương dịch không thì sẽ lùi lại vài tuần. Vì thà để sau này đọc truyện dịch không bị chờ lâu còn hơn đăng sớm rồi mất công ngồi hóng. Thân mời ghé qua : Thân, vietstars Chương trình ủng hộ thương hiệu Việt của Tàng Thư Viện:
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
Bình luận truyện