[Dịch]Công Ty Cho Thuê Quỷ
Chương 8 : Không bằng cầm thú (Full)
Người đăng: Nhóm dịch thôn Độc Cô
.
-----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o-----
Diện tích của Phật đường không lớn, chỉ hơn trăm mét vuông mà thôi. Chính giữa Phật đường có thờ tượng Phật, Ung Bác Văn nhận ra đó là tượng của Đại Nhật Như Lai. Mặc dù bức tượng Phật này chỉ cao bằng người bình thường nhưng toàn thân vàng óng, quả nhiên được chế tạo từ hoàng kim.
Có một hòa thượng đang ngồi trước tượng Phật, đoán chừng niên kỷ của y trên dưới ba mươi. Tuy đầu người này cũng trọc như những hòa thượng khác nhưng trên người mặc áo bào trắng, da dẻ hồng hào, mặt mày thanh tú như phụ nữ. Hiện y đang ngồi xếp bằng trên bồ đoàn, hai mắt khép hờ, bàn tay nắm chuỗi Phật châu đen nhánh, trên đùi để một cái tam cỗ xử lóng lánh được làm từ bạc ròng, mặc dù miệng tụng niệm rầm rì, thế mà chẳng hề phát ra bất cứ âm thanh nào.
(Tam cỗ xử: )
Trước mặt hòa thượng áo trắng có mấy gã hòa thượng mặc áo bào màu vàng. Nhưng dù họ nhìn chằm chằm hòa thượng áo trắng với ánh mắt trống rỗng nhưng thần sắc hớn hở độc nhất vô nhị trên khuôn mặt lại chẳng khác sắc lang nhìn thấy mỹ nữ trần truồng là bao.
Về phần Ung Bác Văn, hắn cảm thấy hòa thượng áo trắng khá quen mắt. Tuy nhiên, trong khoảnh khắc này Ung Bác Văn vẫn chưa thể nghĩ ra mình đã gặp nhau y ở nơi nào, chỉ đến khi nhận ra y có tướng tá trang nghiêm, mới không dám bước tới mò mẫm loạn xạ như trước. Thay vào đó, hắn bước đến trước mặt gã hòa thượng áo vàng đứng đầu tiên tính từ tay trái qua.
Hòa thượng áo vàng đứng đầu tiên là một trong bốn người lớn tuổi nhất, hình thể của gã không những rất to lớn mà còn cao hơn Ung Bác Văn một cái đầu, chỉ là làn da của gã có màu bánh mật, để râu quai nón, mũi cao mắt tròn, tướng mạo uy mãnh, nhìn qua không giống người Trung Quốc, mà có phần giống người Ấn Độ hơn.
Tay trái của người này cầm thiền trượng Kim Cương, tay phải nắm chặt Phật châu. Mặc dù gã đang mím môi hóp má tựa như đang cố ra vẻ không thèm để ý. nhưng thân hình đang chồm về phía trước đã để lộ tâm trạng khẩn trương.
Ung Bác Văn huơ tay trước mặt gã, trong lòng lại nghĩ chắc tên này cũng không có phản ứng gì, ngờ đâu hòa thượng râu quai nón đột nhiên trừng mắt rồi liếc trái ngó phải.
Ung Bác Văn cả kinh, vội vàng lui về sau một bước, không ngờ một bước này lại dẫm lên chân của gã hòa thượng áo vàng ở bên cạnh, ứng với vị trí thứ hai.
Tuổi của hòa thượng áo vàng ở vị trí thứ hai chừng ngũ tuần, để râu ba sợi, mặt mày bóng loáng, trầm ổn nhã nhặn. Nếu không phải gã mặc áo bào của hòa thượng, đầu cạo trọc lóc, e rằng giống tao nhân mặc khách hơn.
(Tao nhân là người có tài về thơ văn, đó là các thi sĩ. Mặc khách là khách cầm bút, đó là các văn sĩ. Tao nhân mặc khách là chỉ chung những thi sĩ và văn sĩ)
Người này cầm một con cá gỗ lập lòe ánh sáng trên tay trái, tay phải cầm chùy, tuy đứng nghiêm tại chỗ nhưng ánh mắt vô thần, có lẽ đang trầm ngâm suy nghĩ.
Ung Bác Văn dẫm xong một cước này, định hô một tiếng nhưng cũng kịp nín lại. Còn hòa thượng kia, sau khi nhìn trái ngó phải một chốc, ánh mắt mới ngừng lại trên người hòa thượng áo trắng chứ không phải kẻ đầu sỏ là Ung Bác Văn. Đến đây, khuôn mặt gã chợt lộ ra vẻ xấu hổ, vội vàng đứng vững lại.
Ung Bác Văn ổn định lại thân hình, mặc dù trong lòng cũng cảm thấy chuyện vừa xảy ra thật kỳ quá nhưng hắn vẫn bước đến trước người gã hòa thượng để râu quai nón rồi huơ tay lần nữa, chỉ là hòa thượng này không hề phản ứng như trước.
Hắn gãi đầu rồi đi đến trước mặt hòa thượng râu dài. Đoạn mới dẫm lên chân phải của gã nhưng hòa thượng râu dài cũng chẳng hề phản ứng.
"Chẳng lẽ vừa rồi chỉ là trùng hợp mà thôi?" Ung Bác Văn càng nghĩ càng thấy rối rắm, chân lại rảo bước để đến trước mặt gã hòa thượng còn lại.
Tuổi tác của hòa thượng này không hơn bốn mươi nhưng mặt mày nhăn nheo, eo cong lưng còng. Hiện đôi tay chai sạn của gã đang cầm Tam Miểu Mẫu Đà. Tuy khuôn mặt không hề để lộ tình cảm nhưng gã chẳng thể che dấu được sự cung kính trong đôi mắt của mình.
Tam Miểu Mẫu Đà là một loại pháp khí chuyển kinh luân, thứ này khá giống trống lúc lắc mà trẻ em thích chơi, chỉ khác ở chỗ nó được ghép từ hai miếng gỗ tròn có vẽ chữ Phạm bằng chu sa.
Ung Đại Thiên Sư không biết vật này nên trong lòng mới nói thầm: "Gã hòa thượng này đã lớn tuổi nhưng sao còn chơi trống lúc lắc, chẳng lẽ tu Phật cũng cải lão hoàn đồng?
Trước đó Ung Bác Văn đã phất tay và dẫm chân nhưng hòa thượng lưng còng không có phản ứng nên nhịn không được mới vươn tay vỗ vai gã. Chỉ thấy hòa thượng lưng còng lập tức run người, thân thể cong lại, hệt như dã thú đang vận sức để chuẩn bị tấn công.
Ung Bác Văn sợ tới mức rụt cần cổ, cũng không dám dừng lại trước mặt hòa thượng lưng còng nữa, thay vào đó cất bước đến trước mặt gã hòa thượng thứ tư.
Người này có thân hình thấp bé, khuôn mặt gầy gò. Tuy tuổi tác của gã cũng trên dưới năm mươi nhưng trên cằm không hề có nửa cọng râu ria. Bấy giờ, gã đang khom người bưng một cái Tử Kim Bát Mạnh, hai mắt hơi khép, trong lúc ngẫu nhiên sẽ có thể thấy được vài tia tinh quang bắn ra từ trong khóe mắt.
Ung Bác Văn vừa đến bên người hòa thượng thấp bé, gã liền nở nụ cười, hai tay chắp thành chữ thập, miệng tụng: "Ma Ha Tì Lô Già Na!"
Hòa thượng này tụng tiếng Phạn rất chuẩn nhưng Ung Bác Văn lại không hiểu, đã vậy càng nghe càng cảm thấy hồ đồ. Hắn còn tưởng hòa thượng này có thể biết sự tồn tại của mình nên vừa cả kinh vừa mừng rỡ, miệng nói không ngớt: "Ngươi thấy được ta sao? Thật tốt quá! Vậy đây là địa phương nào? Các ngươi là ai vậy? Tại sao ta lại ở chỗ này..."
Hắn hỏi đến hăng say, còn hòa thượng thấp bé thì chỉ đáp một câu rồi từ đó về sau cũng chẳng nói thêm gì nữa. Thay vào đó, ánh mắt của gã dừng lại trên người hòa thượng mặc áo bào trắng, khóe miệng vẫn mang theo nụ cười.
Ngay lúc đó, hòa thượng áo trắng chậm rãi mở mắt, ánh mắt khẽ quét quanh căn phật Đường. Đến đây, bốn hòa thượng áo vàng đồng loạt khom người rồi nói: "Nam mô A di đà phật!"
Ung Bác Văn thấy không ai để ý đến mình nên nhụt chí dị thường. Chỉ đến lúc xoay đầu nhìn hòa thượng áo trắng, hắn mới không muốn tiếp xúc với ánh mắt của y, bởi vì mặc dù khuôn mặt của hòa thượng áo trắng không biểu lộ tình cảm, nhưng ánh mắt của y rất thân thiện, đã vậy còn gật đầu để cho thấy y quả thật cũng nhìn thấy hắn.
Ung Đại Thiên Sư rất kích động, định xông về phía trước để hỏi thăm chút đỉnh, thế nhưng hòa thượng áo trắng lập tức nháy mắt. Đến đây, Ung Bác Văn lập tức hiểu ra y muốn bảo hắn chờ một lát.
Nói ra cũng kỳ, mặc dù từ trước đến nay, Ung Bác Văn chưa từng nhìn thấy hòa thượng áo trắng bao giờ nhưng hắn lại có cảm giác thân thiết không thể nói thành lời, tựa như y là bạn tri tâm nhiều năm vậy, muốn nói gì thì chỉ một ánh mắt là hiểu rõ ràng. Tất nhiên Ung Bác Văn cũng không nói gì mà đi ra sau lưng hòa thượng áo trắng để chờ xem náo nhiệt.
Nhưng bốn hòa thượng áo vàng không thể nhận ra sự tồn tại của Ung Bác Văn nên cho rằng hòa thượng áo trắng gật đầu mỉm cười về phía hòa thượng thấp lùn, thế nên trong phút chốc, ba người khác đều mang vẻ mặt không hài lòng.
"Không Hải!" Hòa thượng mặc áo bào trắng kêu khẽ, hòa thượng thấp bé lập tức bước tới rồi quỳ xuống một bước, miệng đáp: "Có đệ tử."
Hòa thượng mặc áo bào trắng vuốt nhẹ đỉnh đầu của hòa thượng thấp bé, hai mắt híp lại rồi nói: "Phần lớn đệ tử của ta đều xuất gia, chúng hoặc học một bộ ấn, hoặc học một bộ khế, không ngờ ngươi lại có thể học kiêm hai môn. Không những thế, ta chưa từng thấy ai có thể lập tức sử dụng hai bộ Bí Áo Đàn Nghi ấn khế chỉ sau vài tháng như ngươi. Và vì cái chưa từng có này, ta muốn cho ngươi danh hiệu Vị A Cao Tăng."
Giọng nói của y không vang dội nhưng vừa mở miệng liền khiến chín cái vòng trên thiền trượng của hòa thượng để râu quai nón đụng vào nhau và phát ra những tiếng vang giòn tan, uy thế cực kỳ kinh người.
Ba hòa thượng áo vàng niệm Phật hiệu cùng một lúc, mặt mày vẫn không hề để lộ tình cảm.
Đám hòa thượng ở bên ngoài vốn đang nghị luận rầm rì nhưng liền im lặng ngay lập tức, sau đó đồng loạt niệm Phật hiệu. Trong khoảng sân có khoảng hai, ba trăm người, lúc này trăm miệng một lời, âm thanh này khiến xà ngang run rẩy, nhưng bàn về uy thế vẫn thua xa một câu nói của hòa thượng áo trắng.
Không Hải theo hòa thượng áo trắng chỉ mới được tám tháng. Lúc trước, chỉ cần được y cho phép đi theo tháp tùng cũng đã cảm thấy vui mừng, gã cũng chưa từng nghĩ rằng có một ngày mình sẽ được y truyền lại y bát. Thế nên trong khoảnh khắc này niềm vui đến vô cùng bất ngờ, âm thanh chợt nghẹn ngào: "Tạ sư phụ."
Hòa thượng mặc áo bào trắng lại nói: "Ta đã mời hoạ sĩ vẽ thai và Kim Chư Mạn Đồ La, còn mời người đúc Phật cụ, mời tiên sinh để chép kinh để ngươi mang về Đông Doanh. Ngươi hãy cố nắm chắc đoạn nhân duyên này để Mật Tông được phát dương quang đại."
(Đông Doanh là tên gọi của Nhật Bản thời xưa)
Không Hải cúi rạp người rồi nói: "Xin sư phụ ban danh hiệu."
Áo bào trắng tăng hơi trầm ngâm rồi nói: "Ta ban cho ngươi danh hiệu Biến Chiếu Kim Cương, ngươi đi đi."
Không Hải vừa quỳ rạp người, đầu chạm đất, vừa cung kính bưng Tử Kim Bát Mạnh rồi sau đó mới lui ra bên ngoài.
Hòa thượng áo trắng lại gọi hòa thượng râu quai nón Sa Môn Biện Hoằng và truyền cho gã Thai Tàng Mật Pháp để có thể dùng thiền trượng Phật châu, cũng ban danh hiệu Đồ La Kim Cương.
Lại gọi hòa thượng Huệ Nhật có bộ râu ba sợi thật dài, đoạn mới truyền Kim Cương Mật Pháp để có thể dùng cá gỗ, ban danh hiệu Đại Nhạc Kim Cương.
Sau khi đuổi hai người kia, hòa thượng áo trắng mới nói: "Trân Hạ."
Hòa thượng lưng còng bước tới và quỳ xuống để nghe pháp dụ.
Nào biết hòa thượng mặc áo bào trắng không hề truyền pháp dụ mà nhẹ giọng hỏi: "Ngươi có lòng bất bình?"
"Vâng." Hòa thượng lưng còng cũng không phủ nhận: "Không Hải là hòa thượng Đông Doanh, sư phụ đã từng tính ra sau này người Đông Doanh sẽ gây bất lợi cho Trung Thổ chúng ta, vì sao lại truyền y bát cho hắn? Đệ tử tự biết đạo hạnh nông cạn, không thể nhận y bát của sư phụ, nhưng Huệ Ứng, Huệ Tắc, Nghĩa Thao, các sư huynh đều được truyền hai bộ pháp thuật, đệ tử nguyện thay sư phụ hành tẩu để gọi bọn họ trở về kế thừa y bát."
Hòa thượng áo trắng mỉm cười, nói khẽ: "Ta thấy trong hàng đệ tử, ngươi nhập môn trễ nhất, ngày thường tu hành cũng không xuất chúng. Nhưng ngươi có biết vì sao ta chọn ngươi theo tháp tùng hay không? Đó là vì ta thấy ngươi xuất thân bần cùng nên trời sinh tính kiên nhẫn, cộng với tuệ căn có sẵn, chắc chắn tương lai sẽ giúp Mật Tông truyền xuống đời đời, mãi không đoạn tuyệt."
Trân Hạ toát mồ hôi lạnh như mưa, quần áo cũng đã ướt đẫm. Cuối cùng chỉ biết quỳ rạp trên mặt đất, run giọng nói: "Đệ tử nông cạn, không thể nhận trách nhiệm này, nguyện nhường sư huynh, xin sư phụ chấp nhận."
"Chuyện lớn không thể để nhiều người biết..." Hòa thượng áo trắng mỉm cười rồi vươn tay sờ đầu Trân Hạ: "Ta ban cho ngươi danh hiệu Đại Nhật Kim Cương, truyền cho ngươi Phá Ma Kiếm ấn cùng Tam Miểu Mẫu Đà, thống lĩnh mười hai pháp tướng. Chờ bọn người của Không Hải trở về nước, ngươi hãy truyền pháp dụ của ta cho tăng chúng Thanh Long tự. Ngươi phải nhớ, dù tương lai có gian khổ đến đâu đi chăng nữa thì cũng phải truyền pháp cho đến đời sau."
Mật Tông thờ phụng Đại Nhật Như Lai, mà đã ban thưởng danh hiệu Đại Nhật Kim Cương thì trách nhiệm nặng nề đến đâu, không cần nói cũng biết. Về phần Trân Hạ, gã vừa kinh hãi vừa nhận pháp dụ rồi xoay người rời khỏi.
Về Phật giáo, Ung Bác Văn dốt đặc cán mai, nhưng hắn cũng hiểu đại khái rằng đây là lúc đại nạn của hòa thượng trẻ tuổi sắp buông xuống. Thế nên mới tổ chức chia gia tài cho đệ tử. Thật vất vả lắm mới đợi được đến lúc bốn hòa thượng áo vàng ra khỏi cửa, Ung Bác Văn đang đinh mở miệng hỏi cho rõ, không ngờ hòa thượng áo trắng khẽ cười nói: "Thế nào?"
Ung Bác Văn hơi sững sờ, vừa định đáp lời, lại nghe một âm thanh giòn giã phát ra ở phía sau tượng Đại Nhật Như Lai: "Cao Tăng Thanh Long tự, ngươi vừa truyền pháp bảo cho đệ tử, thế Hộ Pháp Hành Giả như ta có nhận được thứ gì tốt hay không?"
Theo âm thanh, một người đi ra từ phía sau tượng Phật, đó là một cô gái rất trẻ, tuổi chừng mười bảy, mười tám, mặc quần áo trắng như tuyết, mái tóc đen nhánh buông dài một cách tùy ý, dài đến tận mông, chân để trần, trên mỗi mắt cá trắng noãn có đeo một chuỗi hạt đủ màu, mỗi hạt óng ánh đều có một viết một chữ Phạm, ánh sáng hồng lượn lờ xung quanh chữ này, hệt như ngọn lửa bay múa không ngớt.
Ung Bác Văn cố nhìn nhan sắc của cô gái này, nhưng mặt mũi của nàng lại mơ mơ hồ hồ, hệt như mấy chữ trên tấm biển ngoài kia, vì thế trong lòng không khỏi mắng thầm: "Thật là tà môn!"
Hòa thượng áo trắng đứng dậy rồi cúi người hành lễ với nàng, nhưng không nói lời nào.
Cô gái áo trắng ảo não nói: "Ngươi làm trò gì đó? Nếu không nói ra cho ta biết rõ ràng thì đừng mơ nhận được sự giúp đỡ của ta."
Hòa thượng áo trắng cười ha ha rồi trả lời: "Nhất thiết chư Phật hoa gian xuất, nhất thiết trí huệ quả trung sinh. Hoa Gian, tương lai còn phải làm phiền ngươi." Nói xong xoay người rồi đi về phía Ung Bác Văn.
(Tạm dịch: "Tất cả Phật tạo ra trong hoa (Hoa Gian), tất cả trí sinh ra huệ quả)
Ung Bác Văn còn tưởng rằng y muốn nói chuyện với mình nên cố nặn nụ cười để nghênh đón nhưng không đợi Ung Bác Văn mở miệng, hòa thượng mặc áo bào trắng chợt đi một vòng quanh người hắn rồi ngã ngồi xuống bồ đoàn, ngón cái tay trái uốn lượn, tay nắm, ngón trỏ dựng thẳng và nằm chặt ngón cái, tay phải duỗi ra điểm lên ngực mình, miệng ngâm: "Nhất thiết chúng sinh tính thanh tịnh, tòng thử vô sinh vô khả diệt. Tức thử thân tâm thị huyễn sinh, huyễn hóa chi trung vô tội phúc."
(Tạm dịch: "Tất cả chúng sinh tính thanh tịnh, về sau vô sinh tất vô diệt. Tức thân do tâm huyễn sinh, trong cảnh biến ảo vô tội phúc")
Ngâm xong liền nhắm mắt, không còn động tĩnh. Ung Bác Văn không hiểu Phật yết này có ý gì, cũng không biết tay trái của hòa thượng mặc áo trắng đang kết Kim Cang Quyền, còn gọi là Pháp giới định ấn Đại Nhật Như Lai, nhưng hình tượng này lại khiến hắn nhớ lại hình vẽ trên cây thăm bằng trúc của một gã thầy bói, nhịn không được mới chỉ vào hòa thượng mặc áo bào trắng và kêu lên một tiếng sợ hãi: "Ngươi, ngươi, ngươi không phải..."
Không đợi Ung Bác Văn nói xong, bên ngoài chợt truyền đến một đợt Phật hiệu thật lớn, phảng phất như sét đánh trên đất bằng. Âm thanh này khiến hắn cảm thấy chóng mặt, trời đất quay cuồng, trước mắt đen kịt. Dường như mặt đất đã biến mất, thân thể của Ung Bác Văn đang rơi xuống như không hề có điểm tựa.
-----o Chú Thích o-----
- Huệ Quả (746-805) là một Đại Sư Mật tông người Trung Hoa. Sư là đệ tử của Bất Không Kim Cương và là thầy của Không Hải. Dưới triều nhà Đường, Huệ Quả làm quân sư cho các triều vua Thái Tông, Đức Tông và Thuận Tông. Sư có rất nhiều đệ tử nổi tiếng, trong đó có Đại Sư Không Hải là tổ sư của Chân ngôn tông Nhật Bản.
Dòng truyền thừa của Sư Huệ Quả như sau: Đại Nhật Như Lai > Kim Cương Tát Đỏa > Long Thọ > Long Trí > Kim Cương Trí > Bất Không Kim Cương > Huệ Quả > Hoằng Pháp Đại Sư.
- Không Hải, 774-835, còn được gọi là Hoằng Pháp Đại Sư, là một vị Cao tăng Nhật Bản, sáng lập Chân ngôn tông — một dạng Mật tông tại Nhật. Sư tu học Mật tông tại Trung Quốc theo sự hướng dẫn của sư phụ là Ngài Huệ Quả. Sau về Nhật mở đạo trường tại núi Cao Dã, về sau trở thành trung tâm của Chân ngôn tông. Năm 17 tuổi, Sư đã viết luận về Nho, Lão và Phật giáo và tác phẩm Thập trụ tâm luận - Sư biên soạn bộ này dưới lệnh của Thiên hoàng—nói rõ đạo lí cơ bản của Chân ngôn tông.
- Mật tông là từ gốc Hán dùng để gọi pháp môn bí mật bắt nguồn từ Phật giáo Đại thừa, được hình thành vào khoảng thế kỷ thứ 5, 6 tại Ấn Độ. Có một số ý kiến cho rằng có sự đồng nhất giữa tên gọi Mật Tông với Kim cương thừa. Tuy nhiên, tên gọi Kim Cương Thừa chỉ thấy xuất phát từ Tây Tạng, còn các nguồn kinh điển Hán tạng xưa không đề cập đến tên gọi này. Vấn đề này có thể thấy rõ qua nét khác biệt của hai đường lối tu giữa hai trường phái. Mật Tông xuất phát từ Trung Quốc sử dụng sự kết hợp giáo nghĩa của cả hai Kim Cương Giới và Thai Tạng Giới, trong khi đó Mật Tông Tây Tạng hiếm khi đề cập đến Thai Tạng Giới và Kinh Đại Nhật. Các yếu tố quan trọng của Mật tông là phép niệm chân ngôn, phép bắt ấn và sử dụng Mạn đồ la cũng như các lần Quán đỉnh. Mật tông là giáo pháp mà sư phụ truyền cho học trò bằng lời (khẩu quyết) và đó là lí do mà Mật tông không được truyền bá rộng rãi. Mật Tông tại Trung Quốc rất thịnh hành vào đời Đường, nhưng dần dần thoái trào và về sau này thì tuởng như suy vi hẳn. Thật ra, sau này do nhiều pháp sư lạm dụng sự huyền bí của chân ngôn nên mật tông dần co cụm lại và truyền thụ cho những nguời có duyên với pháp môn này.
-----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o----- Chương trình ủng hộ thương hiệu Việt của Tàng Thư Viện:
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
Bình luận truyện