[Dịch] Thương Hải

Chương 13 : Chương 13

Người đăng: StormRaider

Lục Tiệm dưỡng thương một ngày, được kiếp lực hỗ trợ nên đau đớn đã giảm nhiều, nhưng trong lòng lúc nào cũng lo lắng đến an nguy của Thích Kế Quang và Cốc Chẩn, không làm cách nào an tâm được liền bò ra khỏi khoang thuyền, có điều bốn bề sóng nước mênh mông, nhánh sông nhỏ đã chảy ra đại giang rồi đổ về đông, con thuyền nhỏ đang buộc bên bờ sông của y làm bằng gốc cây liễu, trên bờ liễu rủ xanh động lòng người, đúng là một địa phương âm u bí mật. Một lúc sau, Sửu nô nhân cầm một cái giỏ trúc, đi xuyên qua rừng rảo bước trở về, thấy y vội cất giọng ấm ớ nói: - Sao anh lại ra ngoài ? Cẩn thận kẻo nhiễm lạnh. Nói xong lấy từ trong giỏ trúc ra nào gà nào cá, ngồi xuống bếp lò ở đầu thuyền, dùng một cái cương ti khéo léo đập nhỏ hạt tiêu bôi đều lên con gà đó, rồi cắt một đường tinh tế trên mình con cá, dùng rượu gạo tẩm qua, cho đầy đủ gia vị hành tiêu muối, mùi thơm từ nồi bốc lên ngào ngạt. Hai món ăn được lấy ra khỏi nồi, Lục Tiệm nếm một miếng, cảm thấy so với những món mĩ vị mà Doanh Vạn Thành gọi trên tửu lâu hôm trước không thua kém chút nào, bất giác khen: - Sửu nô nhân, cô nấu ăn giỏi thật. Sửu nô nhân nói: - Món này nấu theo kiểu Tây Nam, hơi cay một chút, nhưng anh mất máu quá nhiều, ăn một chút sẽ dễ ăn cơm hơn. Lục Tiệm suýt xoa luôn mồm, ăn như gió cuốn mây bay, từ cọng rau đến nước dùng đều không bỏ sót. Sửu nô nhân lại đun thuốc đưa lên. Lục Tiệm uống xong nói: - Sửu nô nhân, cô giúp tôi về thành đến lao ngục của Tổng đốc phủ hỏi han tin tức của một vị đại ca. Nói xong liền cung cấp tên tuổi quan hàm của Thích Kế Quang. Sửu nô nhân nói: - Ngày mai tôi sẽ đi hỏi tin tức, anh cứ yên tâm dưỡng thương. Hai người nghỉ ngơi một đêm, mờ sáng hôm sau Sửu nô nhân đã ra đi, đến giữa trưa mới trở về, nói: - Trước lao ngục nhiều người phức tạp, tôi sợ Phong quân hầu phát giác nên không dám tới gần. Nhưng nghe người trong thành nói hai ngày nay Hồ đại tổng đốc thẩm vấn một viên tướng quân hành binh bất lực, không biết có phải vị đại ca của anh không. Lục Tiệm cả kinh, vội nói: - Sao cô không hỏi rõ hơn, không được, tôi phải về thành xem. Nói xong đứng dậy, không ngờ động đến vết thương liền rên lên. Sửu nô nhân nói: - Anh bị thương nặng như thế, quay về sao được. Để tôi mạo hiểm quay lại hỏi thêm. Lục Tiệm lắc đầu nói: - Không được, sự việc quan trọng, tôi nhất định phải tự mình đi. Sửu nô nhân nghĩ một lúc rồi nói: - Nếu nhất định phải về thành, tôi sẽ hóa trang trước. Nói xong đi vào khoang thuyền, một lúc sau đi ra đã biến thành đầu tóc trắng phơ, dung mạo xấu xí, đúng là một bà lão, tay cầm một túi quần áo nói: - Anh cũng hóa trang mau đi. Nói xong lấy từ bao trang phục ra tóc giả râu giả, không bao lâu đã hóa trang cho y xong, Lục Tiệm nhìn xuống nước, thấy hiện lên một ông lão râu dài trắng xóa, mặt mũi hiền lành, bất giác ngẩn người ra. Sửu nô nhân lại nói: - Anh đang bị thương, cước bộ hư phù, giả làm ông già rất hợp, có điều giọng nói hơi cao, đến lúc nói chuyện phải hạ giọng xuống. Trong bát bộ thì Phong bộ giỏi thuật truy tung nhất, năng lực truy tìm của Phong bộ anh cũng được thấy tối hôm đó rồi, vì vậy phải hết sức cẩn thận, nghe tôi phân phó. Lục Tiệm trong lòng thầm suy nghĩ, Sửu nô nhân này toàn thân toát ra vẻ cổ quái thần bí, người tuy xấu xí khó chịu nổi nhưng tâm tư linh xảo vô cùng, hơn nữa cô ta chỉ là một tiện tì tại thanh lâu không ngờ lại có thể kết oán với Phong quân hầu danh chấn thiên hạ. Có điều y không nói ra miệng, Lục Tiệm là người không thích hỏi nhiều, chỉ gật gật đầu. Sửu nô nhân bẻ hai cành liễu làm gậy chống, hai người chống gậy ra khỏi rừng, hóa ra nơi này ở ngay ngoài thành Nam Kinh, xa xa có thể thấy thành lầu nhấp nhô. Hai người theo quan đạo đi được vài dặm, đột nhiên thấy một đoàn xe ngựa đằng xa, thùng xe bọc vải xanh, mui nhỏ, hai con ngựa kéo xe mệt nhoài, nhưng con ngựa đi theo thì thần tuấn phi phàm, chuông bạc khóa vàng, yên cương khảm ngọc. Cầm cương là một vị công tử, mắt như sao sáng, lông mày như đao, hai má vừa trắng vừa hồng, mười phần tuấn mĩ theo y có bốn tên bộc dịch mặc cẩm phục đi giày da, trên trán đầy châu ngọc, chỉ có người y là mặc áo xanh đơn giản mà nhã nhặn, vô cùng bắt mắt. Đội xe ngựa đó đến gần trước mặt Lục Tiệm và Sửu nô nhân, hai người liền nhường đường, trong xe chợt truyền ra một âm thanh êm ái nói: - Tú nhi, trước mặt có người, nhường đường cho hai vị lão nhân gia đi trước. Công tử áo xanh đó cười nói: - Vâng. Liền vung roi ngựa một cái, chúng gia nhân liền nhường sang một bên, Lục Tiệm nghe thanh âm hòa ái của nữ nhân trong xe đó, trong lòng chợt chấn động, hơi xuất thần, liền bị Sửu nô nhân kéo một cái, lúc ấy mới tỉnh lại, cúi đầu bước vội đi. Đột nhiên lại nghe âm thanh nhu hòa đó nói: - Vị lão công công này hình như không được khỏe, lão nhân gia đã lớn tuổi, lại có bệnh trên người, cuộc sống hàng ngày tất nhiên gian nan, Tú nhi … Vị công tử áo xanh đó cười nói: - Mẹ, con biết rồi. Tôn Quý, đưa cho hai vị lão nhân gia đây năm mươi lượng bạc. Nói xong, liền có một gia nhân áo gấm xuống ngựa, lấy ra một phong bạc đưa cho Lục Tiệm. Lục Tiệm bất giác ngẩn người ra, tay cầm ngân lượng chưa kịp nói gì, lại nghe nữ tử trong xe thở dài nói: - Hảo hài tử, thật khó có được tâm ý tốt như con. Kính già thương trẻ, chính là mĩ đức được kể lại xưa nay, con nhất định phải nhớ kĩ, làm một việc thiện là tích được một phần công đức, hàng ngày làm nhiều việc thiện sẽ thường được Phật Tổ bồ tát ban phúc. Công tử đó cười nói: - Mẹ, điều đó mẹ dạy nhiều lần rồi mà, đã bao giờ con không nghe lời đâu ? Nữ tử đó vui mừng nói: - Hảo hài tử, tấm lòng con tốt như vậy, không chỉ mẹ vui mừng mà Phật Tổ cũng sẽ bảo hộ cho con. Vị công tử đó cười cười, lại nói: - Hai vị lão nhân gia xin thượng lộ, để mẹ và ta lại lên đường đến “Diệu hóa am” lễ phật, nếu còn chậm chễ có lẽ không kịp đến nơi dùng cơm chay. Lục Tiệm và Sửu nô nhân vâng dạ liên hồi, vội vàng cất bước. Nữ tử đó trách: - Tú nhi con vội gì chứ ? Lão nhân gia xin đừng vội vàng, cẩn thận kẻo ngã. Công tử đó cười nói: - Là con có lỗi, con sợ mẹ đói. Nữ tử đó lẩm nhẩm một tiếng, không nói thêm nữa. Đợi hai người Lục Tiệm đi qua, đội nhân mã đó lại xuất phát. Lục Tiệm đi được một đoạn, quay đầu nhìn lại, nhẹ tiếng thở dài, Sửu nô nhân hỏi: - Anh sao vậy, vết thương có đau không ? Lục Tiệm lắc đầu nói: - Không phải, tôi chỉ ái mộ mẹ con họ thôi, mẹ thì từ ái, con thì hiếu thuận, lòng tốt đó ông trời nhất định sẽ bảo hộ cho bọn họ. Sửu nô nhân hừ lạnh một tiếng, nói: - Anh chưa nghe sao, “sát nhân phóng hỏa đeo vàng ngọc, xây cầu sửa lối chẳng thi hài”, từ trước đến nay, ông trời không giúp người tốt, chỉ hỗ trợ kẻ ác. Lục Tiệm tuy không phục, nhưng nghĩ kỹ lại, tự biết chỉ thấy những kẻ đại phú đại quý như Diêu Giang Hàn, Chức Điền Tín Trưởng đều là kẻ bất nhân, còn người tốt chân chính như Ngư hòa thượng, Thích Kế Quang thì cùng khốn lao đao, không được hảo báo. Còn có Âm Cửu Trùng, Ninh Bất Không, Thiên Thần Tông vì ham muốn riêng tư mà không việc ác gì không làm, chưa kể đến bọn quan quân bóc lột dân chúng nữa. Chỉ có Cốc Chẩn là có phú quý mà không dùng, có điều y tự xưng oan uổng, nếu không có cách gì tẩy oan thì chung thân cũng bị coi kẻ sát nhân mà thôi. Y vừa đi vừa nghĩ, đối với thế đạo bất giác sinh lòng tuyệt vọng. Đi được chừng mười dặm, đột nhiên nghe phía sau có tiếng vó ngựa vang lên, một thớt tuấn mã nhanh chóng phi đến chặn phía trước đường đi, hai người nhìn lại, chính là gia nhân của công tử áo xanh, tên là Tôn Quý. Tôn Quý vung roi ngựa, cười hiểm ác nói: - Đưa đây. Sửu nô nhân ngạc nhiên nói: - Cái gì ? Tôn Quý trợn mắt nhìn cô, lộ ra thần sắc hiểm ác, quát lớn: - Lão bà xấu xí, biến đi. Roi ngựa chỉ vào Lục Tiệm, cười lạnh nói: - Công tử cho ngươi ngân lượng, mau đưa cho ta. Lục Tiệm giật mình một cái, Sửu nô nhân không nhịn được nói: - Ngân lượng đó do đích thân công tử nhà ngươi cho đi, sao ngươi lại muốn lấy lại ? Tôn Quý cười phá lên nói: - Đó bất quá là công tử gia vờ vịt để phu nhân vui vẻ. Dù để mua quan tài thì số ngân lượng đó đủ mua được vài chục cái, hai lão phế vật bọn ngươi dùng hết được sao. Ta nói lại lần nữa, đưa ngân lượng đây, nếu không ta sẽ bẻ nắm xương già bọn ngươi ném cho chó ăn. Lục Tiệm nghe vậy trong lòng nổi giận, trầm giọng nói: - Ngươi hãy nói rõ, là ngươi muốn, hay công tử nhà ngươi muốn lấy lại ngân lượng. Tôn Quý cười nói: - Ta cũng vậy, công tử cũng vậy, ngươi quan tâm làm gì ? Nói xong nhìn bốn phía không thấy ai liền nhảy xuống ngựa, trong mắt hiện sát cơ. Sửu nô nhân cả kinh nói: - Ngươi, ngươi định làm gì ? Tôn Quý ha hả cười lớn, tiến lên một bước, hữu thủ chụp lấy ngân lượng, tả chưởng hướng về phía Lục Tiệm hung hăng đánh xuống, Sửu nô nhân kinh hãi, không có cách nào ngăn trở, bỗng thấy Lục Tiệm nhẹ lắc đầu, ngầm bảo cô không phải vọng động. Lục Tiệm bỗng thấy lòng bàn tay Tôn Quý truyền sang một cỗ hàn khí thấu vào tâm mạch, lập tức vận chuyển kiếp lực hóa giải, lại tỏ vẻ bị thương, kêu thảm một tiếng rồi ngã ra đất. Sửu nô nhân vội nói: - Anh sao rồi ? Rồi đưa tay ra đỡ Lục Tiệm, lúc này chưởng thứ hai của Tôn Quý đã phiêu phiêu hướng vào hậu tâm cô, Lục Tiệm tính toán chuẩn xác thời gian, nắm lấy tay Sửu nô nhân lấy kiếp lực chuyển hóa thành nội lực, bảo vệ sau lưng cô, chưởng lực của Tôn Quý vừa tới đã bị hóa giải. Tôn Quý thấy hai người kẻ trên người dưới đều nằm bất động, đúng là bị hai chưởng đó giết chết, liền vung chân phải hất người Lục Tiệm một cái, đợi xác hai người biến mất trong đám cỏ ven đường mới cười vang một tiếng, lên ngựa quay về. Hai người nằm trong đám cỏ, không dám động đậy, Lục Tiệm chợt cảm thấy Sửu nô nhân eo thon nhỏ nhắn, chân tay mềm mại, đang lúc kinh nghi, Sửu nô nhân bỗng đẩy y ra, ấm ớ nói: - Anh giả chết à ? Lục Tiệm nói: - Tên ác nô đó thật đáng hận, tôi muốn theo dõi y, nếu đó là chủ ý của y tôi sẽ tố cáo với vị công tử đó, trừng phạt nặng hắn một phen. Sửu nô nhân lạnh nhạt nói: - Nếu là chủ ý của vị công tử đó ? Lục Tiệm im lặng một lúc, lắc đầu nói: - Không thể như vậy được. Sửu nô nhân hừ lạnh một tiếng, thấy Lục Tiệm tung mình đứng dậy, định chạy đi, vội nói: - Thương thế của anh chưa lành. Nói xong cản trước mặt Lục Tiệm, đưa tay đỡ lấy khuỷu tay y, co cẳng chạy nhanh. Lục Tiệm tai nghe tiếng gió, kinh ngạc nói: - Sửu nô nhân, cô … cô giỏi khinh công thật. Hai người theo dấu chân ngựa của Tôn Quý, đuổi theo được một lúc đã thấy thân ảnh người ngựa Tôn Quý đằng xa, y vừa giết người cướp của xong liền dương dương tự đắc, phi ngựa cực nhanh đến trước một tòa am tự, y dừng ngựa ngoài am, vòng qua tường đến cửa sau, đẩy cửa đi vào. Chương trình ủng hộ thương hiệu Việt của Tàng Thư Viện:
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
www.tangthuvien.vn
 
Trở lên đầu trang