[Dịch] Nhật Ký Sa Tăng

Chương 41 : Ngày 28 tháng 1

Người đăng: Lịch sử Việt Nam

Ngày đăng: 16:29 18-09-2019

Nhật ký Sa Tăng Tác giả : Lâm Trường Trị Dịch : Neopunk1 Biên tập : vvktlove __ Ngày 28 tháng 01 năm thứ 1 Trăng sáng sao thưa. Đêm nay, thật là may mắn, chúng ta tìm được một ngôi chùa, tuy thế lại thấy một tiểu hòa thượng đang đứng trước cửa, lúc thì đẩy, lúc lại gõ, không biết nó đang làm cái quái gì! Sư phụ hỏi: “Tiểu huynh đệ, ngươi đang làm gì thế?” Tiểu hòa thượng đáp: “Đệ vừa nghĩ ra một bài thơ, có một câu thế này : Điểu túc trì biên thụ, tăng thôi nguyệt hạ môn (Bên hồ chim ngủ tàng cây Nhà sư đẩy cửa hứng đầy ánh trăng) Nhưng chẳng hài lòng tí nào, không biết dùng chữ “thôi”(đẩy) hay chữ “xao”(gõ) thì hay hơn?” Sư phụ nói: “Tiểu huynh đệ, chúng ta là hòa thượng, vì thế không nên học theo bọn mọt sách hay nói chữ. Tuy nhiên, hai câu này của ngươi đều có vấn đề! Đấy đấy, chim nào lại ngủ trên cây? Rõ ràng là một con vịt cồ!” Tiểu hòa thượng trợn mắt: “Vịt sao? Vịt thì thế quái nào mà bay lên cây được?” “Không tin à, tự hỏi hỏi nó đi!” Tiểu hòa thượng hướng lên cây thét lên: “ Này! Mi là chim hay là vịt?” Có một thanh âm từ trên cây vọng xuống: “Mẹ ngươi mới là chim đó! Chưa thấy vịt bao giờ sao! Đồ vô học!” Sư phụ nói: “Đấy, rõ ràng không sai nha! Còn nữa, trong câu thứ 2 ngươi dùng ‘thôi’(đẩy) hoặc ‘xao’(gõ) đều chẳng hay, ta nghĩ rằng nên đổi thành chữ ‘đoán’ (đuổi) thì thích hợp hơn. Có thanh âm, có động tác, rất chi là khí thế!” “Đa tạ đại sư, để ta sửa lại thành : Nga túc trì biên thụ, tăng đoán nguyệt hạ môn.” Bên hồ chim ngủ tàng cây Nhà sư nhẹ đuổi trăng hây cửa chùa Tiểu hòa thượng ngâm nga lại câu thơ. Sư phụ cùng sư huynh đi theo tiểu hòa thượng vào trong chùa, ta quay đầu lại hỏi với lên cây: “Này vịt dễ thương, sao ngươi lại trèo lên cây ngủ thế?” “Ài! Thật chẳng biết làm sao, ta bị ép nha! Trong chùa có lão lừa ngốc rất khoái ăn thịt!” Vào chùa, chỉ thấy một vị hòa thượng mặt bự bố trí phòng cho chúng ta, cũng chẳng thấy lão lừa ngốc nào.
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
www.tangthuvien.vn
 
Trở lên đầu trang