Dân Quốc Đại Văn Hào

Chương 37 : Thi đàn phong ba

Người đăng: MrBladeOz

Chương 37: Thi đàn phong ba 1921 năm ngày 28 tháng 8, Quách Mạt Nhạ thi tập 《 Nữ Thần 》 hoành không xuất thế, chung thu nhận sử dụng 56 thủ thơ mới. Đây là Sáng Tạo Xã lần thứ nhất biểu diễn, bộ này 《 Sáng Tạo Xã tùng thư 》 còn bao gồm về sau xuất bản Úc Đạt Phù tiểu thuyết tập 《 trầm luân 》 cùng Quách Mạt Nhạ phiên dịch 《 thiếu niên Werther chi phiền não 》. 《 Nữ Thần 》 lấy tự do không bị cản trở chủ nghĩa lãng mạn tình hoài cấp tốc thu hoạch được tiến bộ thanh niên yêu thích, tại mới Thi Thi đàn gây nên chấn động. Nó sáng tạo ra một loại hùng hồn không bị cản trở thơ tự do thể. 《 Nữ Thần 》 thời đại tinh thần, đầu tiên biểu hiện là mãnh liệt yêu cầu xông phá phong kiến rào, hoàn toàn phá hư cùng càn quét cựu thế giới phản kháng tinh thần. Loại tâm tình này cùng "Năm bốn" tư tưởng giải phóng triều cường lưu tướng nhất trí, thu hoạch được rất nhiều văn học mới người ủng hộ khen ngợi cùng tôn sùng. 《 Nữ Thần 》 đạt được thành công lớn, không thể tránh khỏi cùng Lâm Tử Hiên thơ làm so sánh với. Cái gọi là văn vô đệ nhất, võ vô đệ nhị. Vô luận tại Bắc Bình vẫn là Thượng Hải, chỉ cần là thảo luận thơ mới, thảo luận 《 Nữ Thần 》, đều sẽ đối Quách Mạt Nhạ cùng Lâm Tử Hiên thơ làm tiến hành phân tích cùng tương đối. Có ủng hộ Lâm Tử Hiên, cho rằng Lâm Tử Hiên thơ tác phong nghiên cứu đa dạng, văn nghệ tính càng mạnh. Cũng có ủng hộ Quách Mạt Nhạ, cảm thấy đây mới là thời đại mới cần thanh âm, chúng ta không cần gì tình yêu, chúng ta cần chiến đấu kèn lệnh. Tương đối trung lập lại cho rằng hai người đều là thơ mới người khai sáng, mỗi người đều mang đặc sắc. Còn có người từ hai người nhận giáo dục bối cảnh đến phân tích, Lâm Tử Hiên du học Mỹ Quốc, Quách Mạt Nhạ du học Nhật Bản, từ đó đạt được hai người thơ tác phong nghiên cứu khác lạ nguyên nhân. Lâm Tử Hiên tự nhiên cũng nhìn thấy bình luận văn chương, tâm hắn thái bình thản, không có phản ứng gì. Nhưng mà cây muốn lặng mà gió dừng, những người khác thì sẽ không như thế suy nghĩ. Đang lúc Lâm Tử Hiên bề bộn nhiều việc sáng tạo công ty điện ảnh thời điểm, muội muội của hắn Lâm Hiểu Linh thở phì phì tìm hắn, còn mang đến một phần báo chí. Đây là một phần 《 Thời Sự Tân Báo 》 phụ bản. 《 Thời Sự Tân Báo 》 là 1911 năm ngày 18 tháng 5 tùy theo tên xuất bản nhà trương xa tế, cao mộng đơn chờ trù tổ khởi đầu, từ 《 thời sự báo 》 cùng 《 dư luận nhật báo 》 hai cái báo nhỏ sát nhập mà thành. Nó là giai cấp tư sản cải tiến phái báo chí, tuyên truyền lập hiến chính trị, Cách mạng Tân Hợi về sau, trở thành tiến bộ đảng báo chí. 1918 năm ngày mùng 4 tháng 3, Thượng Hải 《 Thời Sự Tân Báo 》 tăng tích 《 Học Đăng 》 phụ bản. 《 Học Đăng 》 sơ kỳ nội dung chủ yếu vì bình luận trường học giáo dục cùng thanh niên tu dưỡng, ý nghĩa chính là xúc tiến giáo dục, quán thâu văn hóa. Cùng Bắc Bình 《 Thần Báo 》 《 Thần Báo phó tuyên 》, Thượng Hải 《 Dân Quốc nhật báo 》 phụ bản 《 giác ngộ 》, Bắc Bình 《 kinh báo 》 《 kinh báo phụ bản 》 cùng một chỗ được xưng là Tân Văn Hóa bên trong trứ danh "Tứ đại phụ bản" . Là "Năm bốn" thời kì mới văn nghệ sáng tác trọng yếu trận địa chi nhất. Lâm Hiểu Linh như thế tức giận, là bởi vì 《 Học Đăng 》 bên trên đăng báo Quách Mạt Nhạ văn chương, nhằm vào ca ca của nàng thơ làm. Kể từ khi biết ca ca viết thơ mới về sau, Lâm Hiểu Linh liền thành ca ca người sùng bái, giữ gìn ca ca tôn nghiêm là nàng nghĩa bất dung từ trách nhiệm. Nàng đặc biệt chú ý lần này thơ mới tranh luận. Nhìn thấy tán dương ca ca liền cao hứng, nhìn thấy gièm pha ca ca liền thống mạ, còn đem những cái kia gièm pha Lâm Tử Hiên người tìm sách nhỏ nhớ kỹ, đến Lâm Tử Hiên trước mặt đâm thọc. Lâm Tử Hiên đối với cái này rất là im lặng, lại không tốt đả kích muội muội một lời nhiệt tình, đành phải buông xuôi bỏ mặc. Hắn cầm lấy 《 Học Đăng 》, thấy được Quách Mạt Nhạ văn chương. Xem sau khi xong, đại khái biết rồi Quách Mạt Nhạ ý tứ, người này chủ yếu viết ba điểm. Một trong số đó, Quách Mạt Nhạ giải thích 《 Nữ Thần 》 thơ làm là hắn mấy năm gần đây lần lượt viết thành, lần này cùng một chỗ hợp thành xuất bản. Hắn nâng lên Hồ Thập 《 Thường thí tập 》 cùng Lâm Tử Hiên thơ làm sáng tác thời gian, Hồ Thập 《 Thường thí tập 》 là 1920 năm xuất bản, mà Lâm Tử Hiên thơ làm là 1921 viết thành. Hắn thơ mới thì là năm 1919 liền bắt đầu sáng tác, chỉ là vẫn rất ít phát biểu mà thôi. Hồ Thập 《 Thường thí tập 》 chỉ có thể nói mở dùng bạch thoại văn viết thơ mới khơi dòng, tại văn học tính bên trên thật không có gì đáng nói. Tỉ như trong đó một bài gọi là 《 bươm bướm 》 thơ làm. "Hai cái vàng bươm bướm, song song bay lên trời. Không biết tại sao, một cái chợt bay còn. Còn lại một cái kia, cô đơn quái đáng thương. Cũng không có lòng thượng thiên, trên trời quá cô đơn." Cái này thật không biết nói cái gì cho phải, bất quá ai để người ta khai sáng khơi dòng đây. Mà lại, nghe nói Hồ Thập từ 1916 năm liền bắt đầu sáng tác 《 Thường thí tập 》. Quách Mạt Nhạ ý tứ rất rõ ràng, ta thơ làm sáng tác cho dù không có Hồ Thập sớm, cũng phải so Lâm Tử Hiên sớm, ta coi như không phải thơ mới người khai sáng, cũng là thơ mới điện cơ người. Đây là nhằm vào có người nói Lâm Tử Hiên là thơ mới điện cơ người, Quách Mạt Nhạ chỉ là tùy tùng phản bác. Thứ hai, hắn cho rằng Lâm Tử Hiên thơ ca quá mức nhỏ tư tư tưởng, ở cái này đại biến cách thời đại, chúng ta cần chính là cuồng phong bạo vũ, mà không phải nghiêng gió mưa phùn. Lâm Tử Hiên thơ làm không có đổi cách lực lượng, sớm muộn sẽ bị thế giới để lại vứt bỏ. Hắn trực tiếp không để mắt đến Lâm Tử Hiên 《 Một thế hệ 》, 《 Một thế hệ 》 mặc dù chỉ có hai câu nói, lại khiến người tỉnh ngộ. Thứ ba, Lâm Tử Hiên thơ ca tại hình thức bên trên vẫn bị cựu thể thơ trói buộc, không đủ tự do, không có triệt để giải phóng. Quách Mạt Nhạ nói tới triệt để giải phóng là chỉ tự do của hắn thơ thể, không cần tiết tấu, không cần áp vận, chỉ cần tình cảm phun trào, rống lớn đi ra, phát tiết ra ngoài, đây chính là hắn tôn sùng tự do. Từ phương diện nào đó mà nói, dạng này thơ ca hoàn toàn chính xác có cổ động nhân tâm lực lượng. Nhưng loại này tự do tự tại khuyết thiếu vốn có ước thúc, tự do thành chương, ngữ gió tản mạn, tổng lộ ra bình dị, nhìn một cái không sót gì. Loại này quá phận thẳng lộ cùng thanh thoát mao bệnh không chỉ có làm thơ làm bản thân khuyết thiếu vốn có ý cảnh cùng dồi dào khắc sâu tình cảm, cũng từ chỉnh thể cấu thành bên trên đánh mất thơ ca mỹ cảm. Cho nên nói, không phải tất cả mọi người thích hợp Quách Mạt Nhạ thơ tự do thể. Lâm Tử Hiên đối Quách Mạt Nhạ thiên văn chương này không ngạc nhiên chút nào, Quách Mạt Nhạ người này tên hay, ưa thích tranh những vật này. 1920 năm ngày 10 tháng 10, 《 Học Đăng 》 phụ bản xuất bản "Hai mươi tiết phụ san" . Theo thứ tự phát biểu Chu Tác Nhân dịch Poland tác gia 《 thế giới nấm mốc 》, Lỗ Tấn tiểu thuyết 《 tóc cố sự 》, Quách Mạt Nhạ kịch lịch sử 《 cây đường lê chi hoa 》, Trịnh Chấn Đạc phiên dịch 《 thần nhân 》. 《 cây đường lê chi hoa 》 xếp tại Chu Tác Nhân cùng Lỗ Tấn về sau, Quách Mạt Nhạ rất là nổi giận. Thế là, hắn viết thư cho 《 Học Đăng 》 chủ biên Lý Thời Sầm, biểu thị sáng tác là "Xử nữ", phiên dịch là" bà mối", không thể đem cái sau đặt ở cái trước phía trên. Cái này mặt ngoài là vì sáng tác tranh đất vị, nhưng thật ra là vì chính mình tại trên văn đàn tranh đất vị. Đối với thơ mới điện cơ người cái danh xưng này, nếu như nếu là hắn không tranh đó mới kỳ quái. Lâm Hiểu Linh nhìn thấy ca ca không nhúc nhích bộ dáng, trong lòng phiền muộn, nàng quấn lấy ca ca, muốn Lâm Tử Hiên phát ra phản kích, để cái kia Quách Mạt Nhạ á khẩu không trả lời được. Lâm Tử Hiên đối với cái này không quan trọng, trong đầu hắn còn có không ít thơ làm, vì để cho muội muội cao hứng, liền tới một lần tiểu bạo phát đi. Chương trình ủng hộ thương hiệu Việt của Tàng Thư Viện:
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
www.tangthuvien.vn
 
Trở lên đầu trang