Cầu Thủ Vĩ Đại Nhất Mọi Thời Đại (Convert Tiếng Anh)

Chương 46 : Giải chuyên nghiệp đầu tiên

Người đăng: ewqewqr1

Ngày đăng: 00:46 09-08-2023

.
Chiều hôm đó, Zachary theo ba huấn luyện viên của mình đến hội trường của các khách sạn để tham gia cuộc họp trước khi giải đấu. Anh nhìn bảnh bao trong bộ đồ thể thao màu xanh đậm có nhãn của học viện NF. Chiều cao và màu rám nắng của anh khiến anh ấy nổi bật giữa các đại diện của đội và các đội trưởng trẻ khác tham dự cuộc họp. Anh đã phát triển cao hơn tất cả các học viên huấn luyện của mình trong thời gian ở Trondheim. Anh chắc chắn sẽ là cầu thủ cao nhất trong đội học viện nếu không có Magnus, đối tác của anh ở hàng tiền vệ. Anh nhận được vài cái nhìn tò mò từ các đại biểu còn lại khi anh ta ngồi vào phòng họp. Zachary lảng tránh họ và quan sát hội trường sau khi ổn định chỗ ở bên cạnh Huấn luyện viên Björn Peters. Trước sự bất ngờ của anh, anh không nhận ra bất cứ ai. Không có cái tên nổi tiếng nào từ kiếp trước của anh ấy hiện diện trong căn phòng đó. Anh một lần nữa được biết có bao nhiêu cầu thủ từ các giải trẻ sẽ tiếp tục gia nhập hàng ngũ những cầu thủ bóng đá giỏi nhất thế giới. Anh đã cố gắng quyết tâm làm việc chăm chỉ và trở nên chuyên nghiệp nhanh nhất có thể. Chỉ khi đó, anh mới thường xuyên đối đầu với những cầu thủ đẳng cấp thế giới và cải thiện bản thân. "Chào mừng đến với giải thi đâu bóng đá Riga Cup, thưa quý vị - và các ông," một người đàn ông tóc đỏ trong bộ vest tối màu nói. Anh ấy đang đứng trên tựa đã được sắp xếp sẵn, phát biểu trước các đại biểu của đội chật cứng trong phòng họp. "Đây là một giải đấu sẽ tràn ngập những cảm xúc mới mẻ, như mọi khi." Anh ấy đã cười và điều chỉnh micro cho phù hợp với chiều cao của mình. "Dành cho những ai chưa biết tên tôi, tôi là Raimonds Laizāns, chủ tịch của Riga Cup. Chúng tôi hoan nghênh tất cả mười sáu đội tham gia giải đấu..." Giọng của anh ấy giống như giọng của các nhân vật nổi tiếng Nga trong phim, đè nặng lên lời nói của anh. Ông thông báo cho các đại biểu của đội, bao gồm tất cả các đội trưởng, về các quy tắc chung phải tuân theo. Các trận đấu tại Riga Cup sẽ tuân theo tất cả các phần thi hành của luật Liên đoàn bóng đá Latvia. Các đội sẽ thi đấu ở vòng bảng trước và chỉ tiến vào vòng loại trực tiếp nếu họ đứng nhất hoặc nhì trong bảng của mình. Sẽ không có trận hòa nào trong trận bán kết và chung kết. Hình phạt sẽ xác định người chiến thắng trong các trận đấu loại trực tiếp nếu tình huống xảy ra như vậy. Zachary ngồi vào chỗ của mình và ngồi lắng nghe bài phát biểu dài 30 phút. Anh chỉ gây chú ý khi tổng đề cập đến điều gì đó liên quan đến một cuộc thăm dò rút lui, được tiến hành trước đó, để tổ chức các đội tham gia vào các nhóm. “Ban tổ chức đã tiến hành Bốc thăm dò và sắp xếp thứ mười sáu đội tham gia thành bốn nhóm,” Raimonds Laizāns nói, cười vui vẻ. "Tôi muốn chắc chắn với bạn rằng quy trình này được lựa chọn ngẫu nhiên và được giám sát bởi các tổ chức trọng tài đáng tin cậy được cấp phép bởi UEFA. Ủy ban đã tổ chức các nhóm trước để lên lịch tốt hơn và tiết kiệm thời gian trong suốt cuộc giải đấu. Sau cuộc họp này, bạn có thể chọn chương trình giải đấu từ các quan chức ở cửa." Chủ tịch tiếp tục phát bài biểu của mình và thậm chí còn giới thiệu mười sáu đội tham gia giải đấu. Trong số các đội tham dự, Zachary lưu ý một số cái tên quen thuộc như Atalanta BC, Tottenham, FC Zenit Saint Petersburg, Genoa, AIK Stockholm và VfB Stuttgart. Sau cuộc họp kéo dài một tiếng truy cập, Zachary báo cáo lỗi và trở về phòng của mình. Anh không mong đợi các HLV của mình vì họ vẫn đang hòa hợp với các đại biểu từ các trường học khác nhau. Trên đường về, anh không quên lấy lịch thi đấu từ một trong những chức năng quan trọng của giải đấu ở cửa phòng họp. Đó là lý do đằng sau công việc anh ấy tham dự cuộc họp trước khi giải quyết. "Bạn đã trở lại," Kasongo ngâm nga, nhảy ra khỏi ghế sofa khi anh mở cửa phòng khách sạn. Zachary nhận thấy rằng cả Paul và Kendrick, bạn cùng phòng với người Thụy Điển của anh, cũng có mặt. "Bạn đã nhận được đồ họa chưa?" Kasongo và Paul ít nhiều đồng thanh hỏi. Zachary hôn một nụ cười nhẹ với đồng đội của mình. "Bạn nghĩ sao?" Anh đưa ra phong bì A4 màu nâu trước mặt những người bạn cùng phòng. "Tuyệt vời." Paul nhe răng cười. "Nhanh lên. Hãy xem những đội mà chúng ta sẽ đối đầu." Anh buông tay về phía Zachary. "Cho tôi một chút thời gian để mở phong bì." Zachary đã không xem qua các đồ vật trước khi đến phòng của mình. Anh nằm trên giường trước khi xé phong bì và rút ra một tập tin giấy từ đó. Có một danh sách chi tiết của các nhóm giải đấu và một vài trận đấu trên trang thứ hai. **** Các nhóm giải đấu Riga Cup (Dưới 18 tuổi) ---- Nhóm A (1) JFC Riga (Latvia) (2) Genoa FC Youth (Ý) (3) NF International (Na Uy) (4) BK Frem (Đan Mạch) ---- Nhóm B (1) Zenit сшор (Nga) (2)Tottenham (Anh) (3) Atalanta (Ý) (4) AIK Stockholm (Thụy Điển) ---- Nhóm C (1) Viimsi MRJK (Estonia) (2) Học viện Skonto (Latvia) (3) VfB Stuttgart (Đức) (4) FC Olimpiki Tbilisi (Georgia) ---- Nhóm D (1) ADO Den Haag (Hà Lan) (2) HJK Helsinki (Phần Lan) (3) SK Sturm Graz (Áo) (4) Jagiellonia (Ba Lan) **** “Nhóm B có vẻ như là nhóm tử thần,” Paul nhận xét khi Zachary xem qua nội dung của trang thứ hai. Tại một thời điểm, ba người bạn cùng phòng của anh ấy đã chen chúc trên vai anh ấy — để liếc nhìn đồ đạc trong tay anh ấy. "Zenit, Tottenham và Atalanta." Kasongo huýt sáo, lắc đầu. "Đó chắc chắn là bảng tử thần. Hãy để họ vắt kiệt sức ở vòng bảng. Chúng ta sẽ dễ dàng giành chiến thắng hơn ở vòng loại trực tiếp." Kasongo nhe răng cười. “Nhóm của chúng tôi cũng không phải là một bảng dễ dàng,” Kendrick chen vào. “Chúng tôi phải đối đầu với Riga, một câu lạc bộ địa phương, cũng như học viện Genoa đến từ Ý.” Zachary phớt lờ tiếng bàn tán của đồng đội và lật sang trang tiếp theo. Trên đó ghi lịch thi đấu và thời gian dự kiến ​​của chúng. "Vì vậy, chúng tôi phải đối mặt với JFC Riga vào thứ Hai lúc 8:00 sáng," Kasongo nhận xét. "Không phải là quá sớm cho một trận đấu sao?" Anh cau mày. "Có một số lượng hạn chế, anh bạn," Paul trả lời. "Bạn nên chú ý rằng cứ hai giờ lại có một trận đấu. Nhưng lịch thi đấu khiến tôi lo lắng là trận đấu cuối cùng của chúng ta với Genoa lúc 7:00 tối Thứ Năm." "Thư giãn đi," Zachary cắt ngang sau khi đọc xong các đồ đạc. "Tôi thà đối đầu với Genoa hơn là Stuttgart hay Zenit. Những học viện đó đã sản sinh ra một số cầu thủ thực sự giỏi trong những năm qua."
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
 
Trở lên đầu trang